Читаем Кровь Амбера полностью

— Ты все еще не знаешь, чего тебе хочется? Так? — поинтересовался я.

Люк улыбнулся.

— Не будь в этом чересчур уверен.

Выбравшись, я посмотрел на некогда замуровавший меня валун. Чуть раньше у меня мелькнула мысль отплатить услугой за услугу. Я мог просчитать скорость течения времени, прибыть и извлечь его, когда он придет в себя. Таким образом он будет лишен возможности исчезнуть отсюда без моего позволения. Однако я решил этого не делать, не только потому, что я был единственным знавшим, что он здесь находится, но и потому, что если со мной что-нибудь случится — он умрет от голода. Кроме того, если бы я заточил его, он не смог бы вызвать меня по Козырю, когда окрепнет. Во всяком случае ход моих мыслей был именно таким. Тем не менее я нагнулся, взялся за валун и подкатил его ближе к отверстию.

— Мерль? Что ты там делаешь? — послышалось снизу из отверстия.

— Ищу червей для рыбалки.

— Эй, брось! Не…

Я засмеялся и подтолкнул валун еще чуть ближе.

— Мерль!

— Мне подумалось, может тебе захочется закрыть дверь, если пойдет дождь. Но камень чересчур тяжел, черт возьми! Забудь об этом и не волнуйся.

Я повернулся и прыгнул с уступа, решив, что лишний адреналин в крови может пойти ему на пользу.

Спустившись с горки, я направился к тому месту, где некоторое время назад добыл лестницу. Оказавшись под защитой отрогов, я достал одну из пустых карт. Время истекало. Выудив карандаш, я обнаружил, что грифель сломан. Пришлось вытаскивать меч, который был размером с мою руку. Но все же я сумел им заточить карандаш. Через минуту я положил Карту перед собой на плоском камне и нарисовал свою комнату в Лесном Доме: руку мою отчасти водил и Логрус. Пришлось работать без спешки, вкладывая в рисунок нужные ощущения. Завершив титанический для меня труд, я встал. Рисунок был верным. Я открыл ум и уставился на свою работу, пока она не стала реальностью, а затем прошел в комнату. И как раз в этот момент подумал кое о чем, что хотел бы узнать у Люка, но было уже слишком поздно. Тени деревьев за окнами тянулись на восток. Я явно исчезал на большую часть дня. Осмотревшись, я заметил на прибранной постели листок бумаги, придавленный краем подушки, чтобы его не унесло сквозняком. Я подошел ближе и взял его в руки, убрав перед этим лежавшую поверх него голубую пуговицу. Записка была написана по-английски:

«Положи пуговицу в безопасное место. Пока она тебе не понадобится. Я не советую особенно разгуливать с ней. Надеюсь, ты поступил правильно. Полагаю, что весьма скоро найду тебя. Дам не обижают. До скорого свидания».

Подписи не было. Безопасно это или нет, но просто так оставить ее тут я не мог. Поэтому я завернул пуговицу в записку и положил ее в карман. Затем взял плащ из шкафа и перекинул его через руку. Потом я вышел из комнаты. Из-за того, что щеколда была сломана, я оставил дверь широко раскрытой. Постоял в коридоре, прислушиваясь, но не услышал никаких голосов или шума передвижения. Подойдя к лестнице, спустился вниз. Я уже почти достиг первого этажа, когда заметил ее — она неподвижно сидела у окна справа. Перед ней стоял поднос с хлебом и сыром, бокалом и бутылкой.

— Мерлин! — внезапно встрепенулась она, приподнявшись. — Слуги говорили мне, что ты здесь, но когда я заглянула в комнату, тебя там не было и тебя не могли найти.

— Меня вызывали, — туманно объяснил я, преодолевая ступени и подходя к ней. — Как вы себя чувствуете?

— Как ты… что вы обо мне знаете? — спросила она.

— Вы, вероятно, не помните, что случилось за последние два дня.

— Вы правы. Присаживайтесь, — она указала на другое кресло напротив своего. — Пожалуйста, присоединяйтесь ко мне. Хотите выпить вина?

— Не откажусь.

Я заметил, что она пила белое. Она встала, подошла к шкафчику, открыла его и достала еще один бокал. Вернувшись, плеснула в него порядочную порцию «Мочи Бейля» и поставила передо мной. Я предположил, что хорошее вино она предпочитает выпивать сама.

— Что вы можете сказать о моем провале в памяти. Я была в Амбере и вдруг — раз и я спустя несколько дней здесь.

— Да, — подтвердил я, взяв крекер и ломтик сыра. — В какое примерно время вы очнулись?

— Нынешним утром.

— Беспокоиться не о чем, по крайней мере, сейчас. Повторения не будет.

— Но что это было?

— Просто ничто, иногда случается.

Я отпил вина.

— Кажется, это больше смахивает на магию, чем на болезнь.

— Наверное, здесь присутствовала и магия, — согласился я. — Никогда не знаешь, чего можно ожидать от Теней. Но почти все, кого я знаю из перенесших такое, почти здоровы.

— Очень странное впечатление, — нахмурилась она.

Я уничтожил еще несколько крекеров, запивая их вином. Все-таки хорошее вино она держала для себя.

— Беспокоиться совершенно не о чем, — повторил я.

Она улыбнулась и кивнула.

— Я вам верю. А что вы здесь делаете?

— Просто остановился погостить. Я возвращаюсь обратно в Амбер. Из отдаленных мест… Кстати, благодарю, что напомнили! Вы можете одолжить мне коня?

— Разумеется. Вы уже уезжаете?

— Как только получу средство передвижения.

Она поднялась.

— Я не думала, что вы спешите. Пойдемте в конюшню.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги

Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Сергеевна Гаврилова , Анна Гаврилова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези