Читаем Кровь Амбера полностью

Я угодил в неловкое положение. С одной стороны, она была желанна. Но с другой, мне не хотелось поступить, как обычно поступают в таких случаях. Частично из-за ощущения, что она хочет и еще чего-то, я не знал, чего именно, а частично потому, что она обладала странной силой, с которой я хотел знакомиться на расстоянии. Как бывало говаривал дядя Сухьи, выражаясь языком колдунов: «Если ты не понимаешь чего-то, не возись с этим». А у меня сложилось впечатление, что все, выходящее за пределы дружеских отношений с Виантой, может привести к поединку энергий. Поэтому я быстро поцеловал ее, чтобы поддержать дружеские отношения, и высвободился из объятий.

— Возможно, я уеду завтра, — сообщил я ей.

— Хорошо. Я надеялась, что вы проведете тут еще одну ночь, а может и не одну. Я защищу вас.

— Признаться, я все еще чувствую себя усталым.

— Мне придется накормить вас хорошим обедом для восстановления сил.

Затем она провела по моей щеке кончиками пальцев и, как мне показалось, я вдруг понял, откуда знаю ее. Но откуда точно, я не мог сказать, и это меня очень испугало. Когда мы сели на лошадей и поскакали в направлении Лесного Дома, я начал прикидывать, как убраться отсюда сегодня же ночью. Поэтому, сидя в своей комнате, потягивая из бокала красное вино и наблюдая, как мерцают из-за открытого окна свечи, я сначала ждал, когда в доме станет тихо, что вскоре и произошло, а затем, когда пройдет достаточное время. Дверь в комнату я закрыл на засов. За обедом я несколько раз пожаловался, что сильно устал, и отправился спать пораньше. Я не отличаюсь той эгоистичной мужественностью, чтобы постоянно чувствовать себя объектом страсти, но Вианта дала понять, что может зайти ко мне ночью. Я же хотел отгородиться от этого под предлогом усталости. Меньше всего я желал оскорбить ее отказом. У меня хватало проблем и без этого. Еще я жалел, что у меня нет с собой хорошей книги, последнюю из них я оставил в доме Билла, а если бы вздумал вызвать ее сейчас, то не знал, почувствует ли это Вианта точно так же, как Фиона однажды узнала о том, что я создаю Козырь. Вполне возможно, что после этого Вианта явится ко мне и станет ломиться в дверь, чтобы узнать, что тут, черт возьми, происходит. Я прислушивался к звукам притихшего дома. Свечи укоротились и поубыли тени на стенах. Я размышлял и потягивал вино. Теперь уже скоро… Воображение? Или я только что услышал, как из какого-то неопределенного места прошептали мое имя:

— Мерль…

И снова.

На самом деле, по…

Перед моими глазами на миг словно что-то проплыло, а затем я сообразил, что это такое: очень слабый козырный контакт.

— Да, — ответил я, обратив внимание в сторону вызывающего: — Кто это?

— Мерль, малыш… дай мне руку, иначе я пропаду…

— Люк! Вот здесь, — я потянулся, потянулся, и образ обрел четкость, отвердел.

Он стоял, привалившись спиной к стене, бессильно опустив плечи и свесив голову.

— Если ты задумал какую-то хитрость, Люк, то я готов к ней, — быстро поднявшись, я подошел к столу, где лежал мой меч, вытащил его из ножен и взял наизготовку.

— Это не хитрость! Скорее! Вытащи меня отсюда!

Он поднял левую руку. Я протянул свою левую руку и он схватился за нее, после чего сразу же повалился на меня, и я пошатнулся. На мгновение мне показалось, что это атака, но он висел мертвым грузом и я заметил, что он весь в крови. В правой руке он все еще сжимал окровавленный меч.

— Иди сюда.

Я помог ему пройти несколько шагов, а затем уложил в постель. Разжав его пальцы, я забрал меч, затем положил его рядом со своим на ближайшем стуле.

— Что с тобой случилось, черт возьми?

Люк закашлялся и слабо покачал головой.

— Я видел бокал вина, — шепнул он, — когда мы проходили мимо стола.

— Да. Сейчас.

Я принес вино и, приподняв его голову, поднес бокал к губам. В бокале было больше половины. Он медленно отпил, остановился и глубоко вздохнул.

— Спасибо… — пробормотал он, и голова его склонилась набок.

Я пощупал пульс: быстрый, но какой-то слабый.

— Черт побери, Люк, — выругался я. — Хуже момента ты выбрать никак не…

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги

Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Сергеевна Гаврилова , Анна Гаврилова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези