Читаем Крёстный сын полностью

-- Вдвоем в укромном местечке? То есть вокруг никого больше не было? Так бы и я смог, подвернись подходящая бабенка. Но в понимании большинства людей это трудно назвать нормальной жизнью.



-- Ты становишься философом, дружище.



Они помолчали, наблюдая за Джоном и Ив.



-- Она тебя любит? -- спросил Сэм.



-- Да. А я ее -- больше жизни.



-- С тобой-то все ясно, -- ухмыльнулся Сэм. -- И знаешь, я вам помогу. Плевать на Джона и все остальное.



-- Спасибо, -- Филип хлопнул его по плечу. -- Переговорим позже. Я вижу, Джон сейчас кончит. Пора прекращать это безобразие.



Молодой человек встал и направился к Евангелине.



-- Дорогая, нам пора, -- положил руку ей на плечо. -- Не стоит злоупотреблять гостеприимством Джона.



-- Не шутишь? -- удивился тот. -- Не терпится вернуться в яму?



-- Не в том дело. Просто ты уже достаточно полюбезничал с моей женой.



-- Я просто вел себя как заботливый хозяин. Вам же не удалось сесть вместе, и ее некому было развлекать.



-- Заботливый хозяин побеспокоился бы, чтоб супруги сидели рядом. Да я не в претензии, Джон. Уверен, Ив хорошо развлеклась, но я хочу вернуться в яму, и жена должна пойти со мной.



-- Как скажешь, -- пожал плечами разбойник. -- Сейчас вас отведут, -- он поискал глазами, кто из шайки еще не напился до пляшущих мухоморов.



-- Джон, -- спросил Филип, -- ты послал человека к Правителю?



-- Человек поедет завтра рано утром. Мы к месту обмена тронемся завтра же, около полудня. Эй, Сэм, посади-ка парочку в яму! -- предводитель нехотя отвел взгляд от Евангелины.



-- Сбежать будет проще по дороге к Чертову Клыку, -- сказал гигант.



-- Как долго туда добираться из лагеря? -- спросил Филип.



-- Верхом около полутора дней.



-- Джон собирается тебя убить. Мне пообещал, что вызовет на поединок, -- проговорила Ив.



Мужчины переглянулись.



-- Он запросто может не сдержать слова, -- заметил чернокожий разбойник.



Молодой человек кивнул, соглашаясь. Сэм помог им спуститься и закрепил решетку.



-- Не вешайте нос, я присмотрю за вами, -- негромко проговорил он на прощание.



Когда Сэм ушел, Ив, то и дело поглядывая вверх, на решетку, в подробностях поведала мужу о своем разговоре с Джоном. Филип спокойно выслушал ее.



-- Я ожидал чего-то подобного. Ты все правильно сделала. Не завела б его, и он бы не клюнул. Всегда был подозрительным, сам-то может предать без колебаний. И прости меня, пожалуйста, за всю эту грязь.



-- Тебе не за что извиняться, -- ответила девушка со смешком. -- Оказалось даже интересно: я никогда не пользовалась своей властью над мужчинами столь откровенно.



Филип недоверчиво посмотрел на нее. Выглядит весьма довольной собой. "Воспитал старик дочурку... Счастье, что ее угораздило в меня влюбиться! А не то судьба отца стала б моей. Я б от такой женщины никогда не смог вырваться, и дело тут не только в соответствии размеров или внешности."



-- Фил, смотришь на меня как старая дева на купающихся солдат, -- рассмеялась Ив, перестав понижать голос. -- Что я опять сделала или сказала не так?



-- Брось ты свои скабрезные шуточки, -- усмехнулся он. -- И потом, как, по-твоему, старая дева смотрит на голых мужиков?



-- Со смесью жуткого возмущения и дикого желания, вот как!



-- Никакого возмущения, только восхищение твоим характером. В конечном счете, старик оказался не таким уж плохим воспитателем, только методы у него жестковаты.



-- Над тобой он тоже неплохо поработал, -- фыркнула дочь Правителя.



-- На меня он слегка навел недостающий глянец, и то больше не сам, а с помощью своего портного, -- высокомерно заявил ее муж.



Ив расхохоталась, но тут же осеклась: сверху у решетки кто-то появился.



-- Я смотрю, вдвоем, без компании, вам веселее, -- прозвучал сверху недовольный голос Джона.



-- Мы ж, как-никак, молодожены, -- усмехнулся Филип. Ив тоже хотела что-то сказать, но он не позволил. -- Успокойся, дорогая, ты утомила предводителя болтовней еще за столом. Что-то забыл, Джон?



-- Принес ее высочеству плащ, чтобы ночью не замерзла. Ребята по ошибке забрали ее мужской костюм, так что примите мои извинения...



-- Да ладно, -- проворчал Филип. -- Просто признайся, что тебе хочется пялиться на ее ноги, когда повезешь нас к месту передачи выкупа. В этом платье, сидя на лошади по-мужски, она будет прекрасно смотреться.



-- Дорогой, не ворчи, -- капризно протянула Ив. -- Я могу всю дорогу не снимать плащ, -- она встала и протянула руки, Джон бросил ей сверток. -- Спасибо, предводитель! Надеюсь, завтрашний день будет не жарким, это убережет моего мужа от мук ревности.



Она сладко улыбнулась разбойнику, Джон кивнул и поспешил убраться.



-- В платье сражаться сможешь? -- шепотом спросил Филип, когда девушка, завернувшись в плащ, уселась рядом с ним.



-- В этом -- да. Ты же знаешь, какие удобные там разрезы...



На следующий день незадолго до полудня за ними пришли и отвели к Джону.



-- Сегодня я отправил человека с письмом Правителю, -- сказал разбойник. -- Мои люди заканчивают сборы, и мы выезжаем.



-- Сколько времени добираться? -- поинтересовался Филип, дабы не выдавать своей осведомленности.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения