Читаем Крест Сталина полностью

            Опровергая мнение Штауба о тупости русских, капитан Евсеев уводил отряд все глубже и глубже, вконец запутывая немецкое командование. Конечной целью неблизкого рейда служило прибытие в партизанский отряд к товарищу Фирсову, откуда самолетом штандартенфюрер СС должен был улететь в Москву.

            В голове у Пауля Дица сидели шифры секретных счетов нейтральной Швейцарии, куда стали поступать денежные средства от международной еврейской общины. Сейчас, для окончательной победы над беспощадным врагом стране нужны были колоссальные деньги, и Сталин без промедления принял беспроцентные ссуды...

* * *

            Мучения плененного оберста продолжались с завидным постоянством...

            Ближе к ночи, при свете умирающего фонарика вечно улыбающийся ефрейтор Кузин, не церемонясь, повалил оберста на землю. Зажав ручищей его рот, он на ощупь подцепил торчащий осколок и вытащил злополучное горлышко. Ни о каких медикаментах речи не шло. В тот момент полковник потерял остатки самообладания и снова провалился в обморок...

            На вторые сутки с туго перемотанной ногой он уже самостоятельно перемещался среди дремучего леса, безмолвно следуя за спиной узкоглазого Бекшетова. При малейшем стоне перед ликом полковника тут же появлялось небритое лицо Копейкина и боль, как по мановению волшебника, тут же отступала...

            Оберст в первое время лелеял надежду, что настигающие карательные войска, возможно, его освободят. Штаубу казалось, что полковниками не должны разбрасываться и немецкие войска должны стремиться всеми возможными способами помочь плененному оберсту...

            Вечером иллюзии оберста рассеялись полностью. Вместо ужина угрюмый солдат заставил голодного оберста забраться на сосну для поддержки  проволочной антенны...

            Среди узловатых корневищ Диц настраивал рацию, медленно вращая эбонитовые ручки. Вскоре все, в том числе и  сидящий на корявой ветке Штауб, через лежащий наушник услышали резкие гортанные крики. Маленький динамик в резиновом кольце четко доносил короткие приказы. Практически, говорили об одном и том же... Боже! О спасении Штауба речи не шло. Главной целью был этот ... лжегестаповец в живом, или мертвом виде! Другие объекты, куда причислялся и оберст, для быстроты операции подлежали уничтожению...

            Закрыв глаза, оберст почувствовал как по заросшей впалой щеке непроизвольно катнулась слеза. Пробежав по резко очерченной морщине, соленая капля тут же попала на пересохшие губы... Ему стало плохо...

            Предварительный ритуал с вытягиванием спичек развел бойцов по разным группам. Важная птица, которой являлся гестаповец Диц, уходила с перевязанным вдоль и поперек капитаном, татарином Бекшетовым и постоянно скалившимся ефрейтором Кузиным. Оставшиеся шесть бойцов во главе с Егором Копейкиным вошли в другую группу...

- Ну, что, братва, посидим на дорожку?

            Капитан присел на выпуклый горбатый валежник и в протянутую фуражку собрал похожие на гильзы металлические капсулы с именами солдат...

            - Продержитесь до вечера, ... если сможете, - Евсеев сглотнул сухой ком и в ожесточении стукнул кулаком по трухлявому пню.

            Копейкин сграбастал Бекшетова и покуда капитан не дал команду на построение, они молча стояли, уперевшись лбами друг в друга. Татарин, чуть задержавшись, стравил в ладошку патрон и, не оглядываясь, сунул Егору винтовку...

            Они уходили постоянно оглядываясь, махая руками оставшимся товарищам и складывая боеприпасы под ноги Червонцу. На теплую землю, заваленную прелыми сосновыми иголками, упали евсеевские гранаты, тупорылый ППШ ефрейтора Кузина и воткнулся штык-нож неизвестно кого...

            Через зеленую муть замшелого леса только-только начала пробиваться утренняя свежесть. Ничего не понимающие невидимые птички защебетали, начиная новый и последний день для группы прикрытия...

ГЛАВА 68


             Глава гестапо Мюллер попытался вытащить кое-какие сведения у арестованного советского разведчика. Но после нескольких допросов с усиленной обработкой агент Сойер нашел в себе силы, разбежался и разбил голову о металлический выступ подоконника...

            В тюремном госпитале специальные врачи психологи расслышали полубред выжившего из ума умирающего арестанта. На основании двух услышанных слов, обозначавших скорее какие-то названия поселков, группенфюрер вначале предположил, что агент бредит довоенными воспоминаниями. Но после того как ему доложили, что Сосновка и Покровка удивительным образом вписались в линию восточного фронта, он понял, что именно здесь и надо ждать другого желанного гостя...

            Новый начальник РСХА гориллоподобный Кальтенбрунер разомкнул рот, выпуская запах переваренного алкоголя:

            - Стареете группенфюрер. Это не первый случай, когда ваши костоломы отправляют на тот свет ключевого человека. Вы упустили момент контакта, хотя и "пасли" "водолаза" на надежной привязи.

- Но... поверьте, партайгеноссе - это от безысходности! - Мюллер стушевался.

            - Информация ушла, минуя связного, который был также под опекой 4-го Управления!..

            - Я знаю об этом, эскеленц!

            - И что вы предлагаете? - проскрипел Кальтенбрунер.

            - Нужна новая директива на продолжение операции!

            - Вы серьезно? Откуда такая уверенность?

Перейти на страницу:

Похожие книги

188 дней и ночей
188 дней и ночей

«188 дней и ночей» представляют для Вишневского, автора поразительных международных бестселлеров «Повторение судьбы» и «Одиночество в Сети», сборников «Любовница», «Мартина» и «Постель», очередной смелый эксперимент: книга написана в соавторстве, на два голоса. Он — популярный писатель, она — главный редактор женского журнала. Они пишут друг другу письма по электронной почте. Комментируя жизнь за окном, они обсуждают массу тем, она — как воинствующая феминистка, он — как мужчина, превозносящий женщин. Любовь, Бог, верность, старость, пластическая хирургия, гомосексуальность, виагра, порнография, литература, музыка — ничто не ускользает от их цепкого взгляда…

Малгожата Домагалик , Януш Вишневский , Януш Леон Вишневский

Публицистика / Семейные отношения, секс / Дом и досуг / Документальное / Образовательная литература
Бомарше
Бомарше

Эта книга посвящена одному из самых блистательных персонажей французской истории — Пьеру Огюстену Карону де Бомарше. Хотя прославился он благодаря таланту драматурга, литературная деятельность была всего лишь эпизодом его жизненного пути. Он узнал, что такое суд и тюрьма, богатство и нищета, был часовых дел мастером, судьей, аферистом. памфлетистом, тайным агентом, торговцем оружием, издателем, истцом и ответчиком, заговорщиком, покорителем женских сердец и необычайно остроумным человеком. Бомарше сыграл немаловажную роль в международной политике Франции, повлияв на решение Людовика XVI поддержать борьбу американцев за независимость. Образ этого человека откроется перед читателем с совершенно неожиданной стороны. К тому же книга Р. де Кастра написана столь живо и увлекательно, что вряд ли оставит кого-то равнодушным.

Фредерик Грандель , Рене де Кастр

Биографии и Мемуары / Публицистика
Вечный слушатель
Вечный слушатель

Евгений Витковский — выдающийся переводчик, писатель, поэт, литературовед. Ученик А. Штейнберга и С. Петрова, Витковский переводил на русский язык Смарта и Мильтона, Саути и Китса, Уайльда и Киплинга, Камоэнса и Пессоа, Рильке и Крамера, Вондела и Хёйгенса, Рембо и Валери, Маклина и Макинтайра. Им были подготовлены и изданы беспрецедентные антологии «Семь веков французской поэзии» и «Семь веков английской поэзии». Созданный Е. Витковский сайт «Век перевода» стал уникальной энциклопедией русского поэтического перевода и насчитывает уже более 1000 имен.Настоящее издание включает в себя основные переводы Е. Витковского более чем за 40 лет работы, и достаточно полно представляет его творческий спектр.

Албрехт Роденбах , Гонсалвес Креспо , Ян Янсон Стартер , Редьярд Джозеф Киплинг , Евгений Витковский

Публицистика / Классическая поэзия / Документальное