Читаем Костечков-варвар полностью

— «Но сначала, слышь, Жир, надо ещё пива взять»— и Индюк понял, что ему придётся пройти с Костечковым этот путь до конца.

Разумеется, Алексей сам не пошёл за крепким пивом, а послал за ним Индюка. Стоя у входа в магазин, он снова предавался размышлениям.


Варвар решительно двинулся вниз по склону, угрожавшему любому путнику внезапными сходами лавин и случайными камнепадами. Но для Костечкова опасность была привычной стихией, поэтому его шаг ни на секунду не замедлился. С лёгкостью он преодолевал расселины и обрывы, находил в отвесных скалах щели, за которые можно было зацепиться, совершал дерзкие прыжки.

Наконец он достиг самого низа долины и оказался на берегу стремительного ручья, чья прозрачная вода напоминала своим цветом сталь секиры и была столь же безжалостна к слабым. На берегах этого ручья росли лишь колючие кустарники и редкие ели. Подойдя к самой высокой из них, дикарь несколькими ударами секиры, повалил столетнего великана точно поперёк русла, сделав тем самым себе мост. Когда он оказался на другом берегу, то взглянул наверх, туда, куда уходила узкая, змеистая тропа. В самом её конца чернел мрачный монолит башни Взагр`Уршъе-Рамутзог’Монга. Не в силах терпеть ожидание битвы, варвар с рёвом бросился вверх, навстречу своему врагу.


— «Вот»— Индюк протянул Костечкову пол-литровую бутылку «Охоты крепкой».

— «Хули тут так мало, блядь?»— возмутился тот, — «Баклаху бы взял!»-

— «Не было»-

— «Ну тогда «Амстердам» бы, ёпту»— разочаровано протянул Костечков. Но на смену напитков времени не было, ведь впереди ждал поединок с Вурмом. Алексей выбросил сигарету в вазу с туей, стоявшей у входа в магазин, открыл бутылку зажигалкой и сделал основательный глоток

— «Эх, Индюк, тебя учить, только хуй тупить»— снова вернулся к идеологическим внушениям Костечков, — «Но тут нихуя не попишешь уже, ты конченый конформист…»-

Они быстро двинулись дальше по проспекту. Стоит отметить, что уже совсем стемнело, и весь район был окрашен оранжеватым маревом уличного света, Этот свет почему-то раздухарил Костечкова, подстегнул его фантазию. Он всё чаще прикладывался к бутылке и его разглагольствования становились всё громче.

Наконец он допил бутылку и швырнул её на обочину дороги, где та разбилась с надсадным звоном. Этот звон как будто обозначил наступление катарсиса для Костечкова, ведь внутри него воодушевление смешалось с грёзами, подстёгнутыми алкоголем.

Барометр его эмоций показывал бурю.

И он решил эту бурю выплеснуть:


“I was raised by the demons,

Trained to reign as the one

God of Thunder!

God of War!

Will rob you of your virgin soul!!!”


Он вспоминал слова песни неточно, произносил английский текст с ужасным акцентом, на его пьяную декламацию прохожие смотрели с недоумением и смехом, но его это совсем не волновало, и он продолжал:


“I’m the lord of the wasteland

A modern-day man of steel

I gather darkness to please me

And I command you to kneel!!!”


Последнюю строку он буквально проорал, а поскольку к тому моменту друзья достигли станции метро, то по меньше мере полсотни людей стали невольными наблюдатеями этого крещендо эмоций.

Как только Костечков вошёл под своды мрачного здания, сразу же раздался рокочущий голос колдуна:

— «О, варвар, ты скоро пожалеешь, что пришёл сюда!»-

— «Выходи на бой, колдун, или ты также труслив, как и прочие твои товарищи по вашему жалкому ремеслу?!»— разъярился Костечков.

— «Ха-ха-ха-ха, дикарь! Неужели ты думаешь, что тот, кому подчиняются злые духи и демоны, боится жалкого человека? Что ж, если ты настолько дерзок, чтобы бросить мне вызов, то мы встретимся в главном зале! Там ты поймёшь глубину сделанной собой ошибки!»— зловеще прокаркал колдун.

Не терпя отлагательств, Костечков поспешил вверх по крутой винтовой лестнице. С каждой новой ступенькой варвар всё более свирепел, а секира, как живая, буйствовала в его руках, не в силах вытерпеть ожидания боя.

Странным образом Костечков резко вышел из своего экзальтированного состояния, как только завернул за станцию метро и погрузился в тёмный парк, где должна была произойти встреча с Вурмом. Теперь он впервые за всю дорогу обратил внимание на Индюка и отметил, что тот выглядит крайне взволнованным.

— «Я знаю, ты пацифист, слабак. Поэтому просто постоишь, посмотришь, чтоб я его насмерть не запиздил»— успокоил товарища Алексей.

Они вошли под сень зловеще-голых деревьев и двинулись по аллее, которую освещал одинокий далёкий фонарь. Из-за этого темнота здесь была особенно густой.

— «Сейчас встретимся с этим залупье»— пробормотал Костечков, снимая очки на случай, если Вурм окажется настолько нагл, что позволит себе попытку оказать сопротивление, разумеется, заведомо обречённую на провал.

— «Встретимся не только по имейлу, но и за рубежом»— нервно подыграл ему Индюк, процитировав фразу из столь любимого Костечковым видео.

— «Во, точно, охуенчик»— обрадовался тот.

— «Кровь для бога крови! Черепа для трона из черепов!»— разгорячился Индюк. Видимо, он, будучи не в состоянии уйти, решил хотя бы немного покуражится, переведя испуг в браваду.

— «Нахуй. Кхорн — для школьников»— отрезал Костечков.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези