Читаем Корела и Русь полностью

Лехтосало-Хиландер восстановлен женский костюм из могилы Тууккала-26, состоявший из темно-синей юбки, белой рубахи, светло-серых передника, украшенного спиральками, и покрывала с бахромой. Переднее полотнище юбки намеренно сделано с таким запасом, что его верхний край, отделанный тесьмой, перекинут на грудь, а края заднего и переднего скреплены фибулами с изображением клешней рака (тип Н) почти на линии плеча. Ф-образные пронизки, имеющие две пары петель с привесками и бронзовую бусину внизу, ажурные цепедержатели со свисающими сердцевидными украшениями составляли сложный гарнитур, обе части которого соединялись железной кольчужной цепочкой. С правой стороны гарнитура на бронзовой цепочке свисала шумящая коньковая привеска (для Юго-Восточной Финляндии — вещь редкая), с левой — нож в ножнах. У ворота рубашки — круглая выпуклая серебряная фибула, соединяющаяся цепочкой с правой частью гарнитура. Серебряная пластинчатая подковообразная фибула скрепляла покрывало на правом плече. Передник с бахромой был украшен рядом спиралек не только по подолу: спиральные узоры дугообразно располагались по самому переднику и в его верхней части (кажется, такой передник единственный на весь могильник).


Рис. 17. Женский костюм из Тууккала-26. Реконструкция П.-Л. Лехтосало-Хиландер.


Реконструированная одежда из Тууккалы, конечно же, не исчерпывает всего разнообразия костюмов жителей Юго-Восточной Финляндии средневековой поры, поэтому сравнивать ее с древнекарельской затруднительно. Но можно утверждать, что в общих чертах та и другая схожи, хотя прослеживаются некоторые различия. Женщины из Тууккалы застегивали покрывало на правом плече пластинчатой подковообразной фибулой карельского типа, в то время как жительницы Карельского перешейка крепили его или на середине груди, или в области левого плеча выпуклой подковообразной фибулой карельского типа. Не отмечено на Карельском перешейке своеобразного оформления верхнего края юбки и передника, расположения овально-выпуклых фибул на плечах, а в Туук-кале не носили сюкерё. Перечисленные частные отклонения следует рассматривать как региональную специфику, и, следовательно, женская одежда обоих районов практически аналогична, что является важным и веским аргументом в пользу их единой этнической принадлежности.

В XIII–XIV вв. женский костюм, возможно, видоизменился, но соответствовал направлению моды XII–XIII вв. Этнографы установили древность существования длинной юбки (хурстут) у карел. И хотя ныне ее не носят, сохранение названия в языке говорит о принадлежности хурстут к древнему слою материальной культуры карел.2 Вместе с тем прослежено, что конструкция костюма, если не принимать во внимание его детали, оказывается схожей для населения Западной и Восточной Финляндии, а также Северо-Западного Приладожья. Это не случайно, сходство сложилось под воздействием на население данной территории определенных исторических, географических и социально-экономических факторов.

Значительное место в украшении женской одежды занимали спиральки. Тщательному анализу их мы обязаны финляндским исследователям. Они не только изучили изделия из конкретных памятников, но и создали целостную картину для большого региона Северной Европы. На Карельском перешейке для прикрепления спиралек к переднику использовался способ аппликации: короткие спиральки (длиной 1–1.5 см) нанизывались на нить (в новгородской Карелии чаще всего применяли ссученные вместе конскую и шерстяную нити), пришивались к полосе ткани, которая затем прикреплялась к подолу передника. Такой орнамент был виден только с лицевой стороны. Известны сложные композиции в виде крестообразных фигур, являющиеся, по признанию финляндских специалистов, вершиной мастерства. В Тууккале для прикрепления спиралек употреблялась конопляная или льняная нить, а в месте перекрестья нитей помещалась короткая спиралька. В западно-финских передниках орнамент создавался уже в процессе изготовления ткани: в нити основы вдевались более толстые спиральки, и тогда орнамент был виден с обеих сторон. Кроме того, на передниках имелись поясная кайма и орнамент в углах, а в месте перекрестья выпрямленные нити спиралек образовывали крест. Отличие от изделий первых двух регионов прослеживается и в оформлении наплечных накидок: в Западной Финляндии они украшались орнаментом из спиралек в виде звездочек, квадратов, четырехлистников и т. д.; в Северо-Западном Приладожье, как и в Миккели — Тууккале, края накидок отделывались тесьмой или каймой с бахромой, сотканной вместе с материей.

Широкое применение спиралек явилось предпосылкой к выделению определенной отрасли ювелирного ремесла (напомним о находках волочил для протягивания проволоки в Паасо и Ховинсаари). В фольклоре сохранилась информация, выраженная в поэтической форме, об «одеяниях с медными краями», «медных платьях», «золотых накидках» и т. д.

Перейти на страницу:

Все книги серии История нашей Родины

Рассказывает геральдика
Рассказывает геральдика

В книге рассматривается вопрос о том, где, когда и как появились первые геральдические эмблемы на территории нашей Родины и что они означали на разных этапах ее истории. Автор прослеживает эволюцию от простейших родовых знаков до усложненных изображений гербов исторических личностей, городов, государств. Читатель узнает о том, что древнейшие гербовые знаки на территории нашей Родины возникли не как подражание западноевропейским рыцарским гербам, а на своей, отечественной основе. Рассказывается о роли В. И. Ленина в создании герба Страны Советов, о гербах союзных республик. По-новому поставлен ряд проблем советской геральдики, выявляются корни отечественной производственной эмблематики.В. С. Драчук - кандидат исторических наук, старший научный сотрудник Института археологии Академии наук УССР, специалист в области археологии и вспомогательных исторических дисциплин. Он автор книг: «Тайны геральдики» (Киев, 1974), «Системы знаков Северного Причерноморья» (Киев, 1975), «Дорогами тысячелетий» (Москва, 1976) и др.

Виктор Семенович Драчук

Геология и география / История / Образование и наука

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука
Время, вперед!
Время, вперед!

Слова Маяковского «Время, вперед!» лучше любых политических лозунгов характеризуют атмосферу, в которой возникала советская культурная политика. Настоящее издание стремится заявить особую предметную и методологическую перспективу изучения советской культурной истории. Советское общество рассматривается как пространство радикального проектирования и экспериментирования в области культурной политики, которая была отнюдь не однородна, часто разнонаправленна, а иногда – хаотична и противоречива. Это уникальный исторический пример государственной управленческой интервенции в область культуры.Авторы попытались оценить социальную жизнеспособность институтов, сформировавшихся в нашем обществе как благодаря, так и вопреки советской культурной политике, равно как и последствия слома и упадка некоторых из них.Книга адресована широкому кругу читателей – культурологам, социологам, политологам, историкам и всем интересующимся советской историей и советской культурой.

Валентин Петрович Катаев , Коллектив авторов

Культурология / Советская классическая проза
Персонажи карельской мифологической прозы. Исследования и тексты быличек, бывальщин, поверий и верований карелов. Часть 1
Персонажи карельской мифологической прозы. Исследования и тексты быличек, бывальщин, поверий и верований карелов. Часть 1

Данная книга является первым комплексным научным исследованием в области карельской мифологии. На основе мифологических рассказов и верований, а так же заговоров, эпических песен, паремий и других фольклорных жанров, комплексно представлена картина архаичного мировосприятия карелов. Рассматриваются образы Кегри, Сюндю и Крещенской бабы, персонажей, связанных с календарной обрядностью. Анализируется мифологическая проза о духах-хозяевах двух природных стихий – леса и воды и некоторые обряды, связанные с ними. Раскрываются народные представления о болезнях (нос леса и нос воды), причины возникновения которых кроются в духовной сфере, в нарушении равновесия между миром человека и иным миром. Уделяется внимание и древнейшим ритуалам исцеления от этих недугов. Широко использованы типологические параллели мифологем, сформировавшихся в традициях других народов. Впервые в научный оборот вводится около четырехсот текстов карельских быличек, хранящихся в архивах ИЯЛИ КарНЦ РАН, с филологическим переводом на русский язык. Работа написана на стыке фольклористики и этнографии с привлечением данных лингвистики и других смежных наук. Книга будет интересна как для представителей многих гуманитарных дисциплин, так и для широкого круга читателей

Людмила Ивановна Иванова

Культурология / Образование и наука