Читаем Корела и Русь полностью

У населения оставалась единственная возможность сопротивления, уже известная ему раньше, — переселиться в Россию. Если в 20-е гг. XVII в. уходили небольшими группами, то в 30-е перемещение приняло массовый характер. Шведы пытались помешать уходу, введя смертную казнь и требуя от московских правителей возвращения беглецов. Русские власти по возможности укрывали их, но не всегда могли это делать, зато жители Лопских и Заонежских погостов заняли более активную позицию. Так, например, в 1628 г. крестьяне Ребольского погоста, вооружившись кольями и топорами, отказались выдать перебежчиков. Категорический отказ они сопровождали прямыми угрозами: «А ты от нас из волости поедь, покамест не убит и не ограблен».12 За первую половину XVII в. из Корель-ского уезда в Россию переселилось свыше 25 тыс. человек. В 1649 г. по шведско-русской договоренности за определенный выкуп (190 000 р.) беженцы на вечные времена становились подданными Русского государства.

Во второй половине XVII в. после стабилизации международного положения России московские власти предпринимают шаги для возвращения Корельского уезда и Ижорской земли, активизируют борьбу за выход к Балтийскому морю. Постоянная опасность вторжения шведских военных отрядов побудила русское правительство принять целый ряд мер по обеспечению обороноспособности пограничных районов, и в частности Олонца: вводится институт «пашенных солдат» и строятся дерево-земляные укрепления. Олонец превращается в крупнейший военный пункт Заонежья и административный центр Олонецкого края. В конце сентября 1649 г. на стрелке, образованной слиянием рек Олонца и Мегреги, было построено два деревянных города: Больший (общая протяженность укреплений 423 сажени) и Меньший (360 сажен, с 19 башнями). Оба они состояли из двух замкнутых оборонительных комплексов и по тем временам представляли собой сильную деревоземляную крепость. Насыщенность олонецких оборонительных укреплений значительным количеством выступающих в поле, более или менее ритмически расставленных башен позволяла при защите крепости организовывать мощную систему как фронтального, так и флангового огня.

При возведении Олонецкой крепости строители XVII в. широко воспользовались арсеналом традиций древнерусского деревянного зодчества: общим характером планировки; конструкцией стен (засыпка их оснований землей и применение двойного бревенчатого бруствера у мушкетных и пищальных бойниц в качестве защиты против огневых средств неприятеля, и в первую очередь против осадной артиллерии); ритмичной расстановкой башен по всем сторонам крепости; устройством дополнительных деревоземляных укреплений — быков. Особо следует отметить использование строителями защитных свойств рельефа (мысовое городище на стрелке) и наличие укреплений вокруг посадской территории.13

В 1656 г. во время борьбы России и Швеции за выход к Балтийскому морю боевые действия велись в Ливонии, Ижорской земле, Корельском уезде, однако успехи были временными. С уходом русских из Карелии переселение местных жителей усилилось и приобрело организованный характер. Насколько оно было массовым, говорит донесение генерал-губернатора Ингрии (Ижорской земли) и Карелии Г. Горна; в нем называется число беженцев из северной части Корельского уезда — 4107 семей (из 5371 семьи в довоенное время). По документу 1661 г., из южной части уезда переселилось 250 семей; в целом за время русско-шведской войны Корельский уезд покинуло 22 тыс. человек, а всего за XVII в. — 50 тыс.14

На территории России переселенцы обосновались в Бежецком, Новоторжском, Тверском, частично Ярославском и Углицком уездах и дали начало так называемым калининским карелам; в Новгородской земле они расселились в районах Новгорода, Валдая, Старой Руссы, Тихвина и т. д. Много беглецов из Корельского уезда по издревле знакомой дороге пришло на Олонецкий перешеек, в северозападные Заонежские и Лопские погосты. Предстояла колоссальная работа по восстановлению разрушенного интервентами хозяйства, коммуникаций, торговых связей. Население Карелии с честью вышло из выпавших на его долю испытаний. Данный период оказался важным в процессе формирования и развития собственно карел, карел-лив-виков и карел-людиков, а с другой стороны, в это время наиболее четко наблюдается сближение их материальной и духовной культуры, что вело к этнической консолидации различных групп населения, хотя процесс сложения единой карельской народности был еще далек от завершения. Начавшееся еще в XII в. взаимодействие с русской культурой обогатилось новыми глубинными явлениями, обеспечившими на века политическое, социально-экономическое, культурное сотрудничество и дружбу русского и карельского народов.

Перейти на страницу:

Все книги серии История нашей Родины

Рассказывает геральдика
Рассказывает геральдика

В книге рассматривается вопрос о том, где, когда и как появились первые геральдические эмблемы на территории нашей Родины и что они означали на разных этапах ее истории. Автор прослеживает эволюцию от простейших родовых знаков до усложненных изображений гербов исторических личностей, городов, государств. Читатель узнает о том, что древнейшие гербовые знаки на территории нашей Родины возникли не как подражание западноевропейским рыцарским гербам, а на своей, отечественной основе. Рассказывается о роли В. И. Ленина в создании герба Страны Советов, о гербах союзных республик. По-новому поставлен ряд проблем советской геральдики, выявляются корни отечественной производственной эмблематики.В. С. Драчук - кандидат исторических наук, старший научный сотрудник Института археологии Академии наук УССР, специалист в области археологии и вспомогательных исторических дисциплин. Он автор книг: «Тайны геральдики» (Киев, 1974), «Системы знаков Северного Причерноморья» (Киев, 1975), «Дорогами тысячелетий» (Москва, 1976) и др.

Виктор Семенович Драчук

Геология и география / История / Образование и наука

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука
Время, вперед!
Время, вперед!

Слова Маяковского «Время, вперед!» лучше любых политических лозунгов характеризуют атмосферу, в которой возникала советская культурная политика. Настоящее издание стремится заявить особую предметную и методологическую перспективу изучения советской культурной истории. Советское общество рассматривается как пространство радикального проектирования и экспериментирования в области культурной политики, которая была отнюдь не однородна, часто разнонаправленна, а иногда – хаотична и противоречива. Это уникальный исторический пример государственной управленческой интервенции в область культуры.Авторы попытались оценить социальную жизнеспособность институтов, сформировавшихся в нашем обществе как благодаря, так и вопреки советской культурной политике, равно как и последствия слома и упадка некоторых из них.Книга адресована широкому кругу читателей – культурологам, социологам, политологам, историкам и всем интересующимся советской историей и советской культурой.

Валентин Петрович Катаев , Коллектив авторов

Культурология / Советская классическая проза
Персонажи карельской мифологической прозы. Исследования и тексты быличек, бывальщин, поверий и верований карелов. Часть 1
Персонажи карельской мифологической прозы. Исследования и тексты быличек, бывальщин, поверий и верований карелов. Часть 1

Данная книга является первым комплексным научным исследованием в области карельской мифологии. На основе мифологических рассказов и верований, а так же заговоров, эпических песен, паремий и других фольклорных жанров, комплексно представлена картина архаичного мировосприятия карелов. Рассматриваются образы Кегри, Сюндю и Крещенской бабы, персонажей, связанных с календарной обрядностью. Анализируется мифологическая проза о духах-хозяевах двух природных стихий – леса и воды и некоторые обряды, связанные с ними. Раскрываются народные представления о болезнях (нос леса и нос воды), причины возникновения которых кроются в духовной сфере, в нарушении равновесия между миром человека и иным миром. Уделяется внимание и древнейшим ритуалам исцеления от этих недугов. Широко использованы типологические параллели мифологем, сформировавшихся в традициях других народов. Впервые в научный оборот вводится около четырехсот текстов карельских быличек, хранящихся в архивах ИЯЛИ КарНЦ РАН, с филологическим переводом на русский язык. Работа написана на стыке фольклористики и этнографии с привлечением данных лингвистики и других смежных наук. Книга будет интересна как для представителей многих гуманитарных дисциплин, так и для широкого круга читателей

Людмила Ивановна Иванова

Культурология / Образование и наука