Читаем Копилочка полностью

Мои подруги и друзья спасали меня от депрессии. Мы весело проводили выходные. Вместе отмечали новый год. И это был первый новый год, который я отмечала не с родителями. Всё было замечательно. Мы праздновали от души, шутили и смеялись. После боя курантов мы отправились гулять по новогоднему городу. Это была незабываемая ночь. Было много снега, ночь была ясной и морозной. Снег хрустел под ногами, и сугробы радостно поблёскивали в свете луны и фонарей. В небе то и дело раздавались красочные взрывы салютов. Мы кружились в хороводе, пели и играли в снежки. Мы от души поздравляли друг друга и всех прохожих, встречающихся на улице. И это было чудесно.

Когда, рано утром я возвращалась к себе домой, по пути мне встретились два молодых человека, один из которых, поздравил меня с новым годом, познакомился и попросил мой номер. И я не отказала ему, тем более, что он, показался мне очень симпатичным. Забегая вперёд, скажу, что мы больше никогда не виделись и не общались. Может он не сохранил или потерял мой номер, а может я случайно ошиблась, называя свои цифры. Я не знаю. Но он, несомненно, сыграл свою пусть и короткую, но от этого не менее важную роль – он помог мне очнуться! Я настолько отвлеклась от всего, что только на следующий день осознала, что он, тот, кто сидел у меня в голове больше года, мне даже не позвонил в новогоднюю ночь. Может это был знак.

Теперь он позвонил аж через месяц. Извинялся, что не поздравил меня, из-за того, что был в командировке, в местах, где сложности с телефонной связью. Он снова говорил, что очень скучает по мне, и что скоро мы непременно увидимся. Такие звонки повторялись почти до конца весны. Мне это уже порядком осточертело, и в очередной его звонок я сказала ему, что больше я не буду его ждать, что мне это безумно надоело, что вся эта история это полный бред. Он пытался переубедить меня, но это не помогло. Прошло уже почти два года. И именно из-за него я не могла чувствовать себя свободно. Я ни с кем, ни разу не встречалась, я больше, ни разу ни с кем не целовалась. Я будто закрыла себя от нормальной жизни, где вокруг все девушки ходят на свидания и влюбляются сплошь и рядом. Мне это было недоступно. Я всё это время ждала его, моего «мифического» попутчика. Но с меня хватит. Сейчас я твёрдо решила, что больше не хочу так жить, ведь это не жизнь, а жалкое безэмоциональное существование. Мне восемнадцать лет, а я веду себя как затворница. Ни с кем не знакомлюсь, даже если ко мне сами подходят. Даже когда мы ходим с подружкой потанцевать, я игнорирую все знаки внимания от противоположного пола. Но этого больше не будет. Он, конечно, ещё пытался мне звонить, но я больше не отвечала ему. Мне надо было вылечиться от этого. Я и так потеряла много времени на бесполезные разговоры и мысли о нём.

Часть 6

С того момента прошло около семи месяцев. За это время я благополучно окончила учёбу. И приняла тяжёлое решение вернуться жить в город, к родителям. Мне не хотелось уезжать. Ведь пришлось расстаться со всеми своими друзьями. И эта быстрая жизнь мегаполиса нравилась мне в тысячу раз больше, чем прежняя. Мне даже предложили работу, сразу после учёбы, ведь я была красно дипломницей и молодым специалистом. Но меня не было собственного жилья, а если бы я его арендовала, то на это уходила бы вся моя будущая зарплата. Это и стало главной причиной моего отъезда домой.

Первое время после возвращения я ощущала себя очень подавлено. Ничего меня не радовало. Пока ко мне в гости не приехала моя близкая подруга и по совместительству, бывшая одногрупница. Вместе мы съездили с ней на море, и я немного развеялась. Потом она ещё немного погостила у меня и уехала обратно. После её отъезда я просто не знала, что делать. Здесь, кроме родных у меня больше никого не было. Ничто меня не держало. Со своими одноклассниками я не общалась, мы были совершенно чужими. Так прошло полтора месяца. Потом, чтобы не свихнуться от тоски я устроилась на работу. И мне это помогло. Я постепенно сдружилась со своими коллегами. Я стала посещать кафе и ночные заведения. Расширила круг общения. И всё постепенно наладилось. Я переключила своё внимание. Я много работала и добилась уже некоторых успехов. У меня начался постепенный карьерный рост, даже были редкие командировки, повышение квалификации. Я получала удовольствие от управления и контроля над рабочим процессом и подчинёнными. Я даже стала ощущать свою собственную значимость и причастность к большому общему делу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Шиллер , Бертрис Смолл , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Драматургия / Любовные романы / Проза / Классическая проза
Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор
Драмы
Драмы

Пьесы, включенные в эту книгу известного драматурга Александра Штейна, прочно вошли в репертуар советских театров. Три из них посвящены историческим событиям («Флаг адмирала», «Пролог», «Между ливнями») и три построены на материале нашей советской жизни («Персональное дело», «Гостиница «Астория», «Океан»). Читатель сборника познакомится с прославившим русское оружие выдающимся флотоводцем Ф. Ф. Ушаковым («Флаг адмирала»), с событиями времен революции 1905 года («Пролог»), а также с обстоятельствами кронштадтского мятежа 1921 года («Между ливнями»). В драме «Персональное дело» ставятся сложные политические вопросы, связанные с преодолением последствий культа личности. Драматическая повесть «Океан» — одно из немногих произведений, посвященных сегодняшнему дню нашего Военно-Морского Флота, его людям, острым морально-психологическим конфликтам. Действие драмы «Гостиница «Астория» происходит в дни ленинградской блокады. Ее героическим защитникам — воинам и мирным жителям — посвящена эта пьеса.

Александр Петрович Штейн , Гуго фон Гофмансталь , Исидор Владимирович Шток , Педро Кальдерон де ла Барка , Дмитрий Игоревич Соловьев

Драматургия / Драма / Поэзия / Античная литература / Зарубежная драматургия