Читаем Копилочка полностью

Я стала ходить на лекции. У меня появилось много новых знакомых. Здесь для меня вообще всё было ново и непривычно. Раньше ведь я была школьницей, а теперь стала студенткой, да ещё в новом для меня, большом и малознакомом городе. Но это и стало придавать мне энергии. Я давно хотела изменить свою жизнь. Слишком долго она текла вяло и размеренно, повторяя один и тот же распорядок, изо дня в день. Теперь же всё иначе. Я стала смелее и активнее. Я не боялась задавать вопросы, я не боялась подходить и знакомиться с кем-то первой. Я всем смотрела в глаза! В те самые первые дни я кардинально изменилась, внутренне. И эти перемены, стали незамедлительно приносить свои плоды. Я получила авторитет среди всех преподавателей, проявляя свою сообразительность и активность. Учёба, вообще не составляла для меня никакого труда. Мне всё было интересно. С одногрупниками сразу наметились дружеские отношения. И это меня сильно воодушевляло. Это были совсем другие, новые люди, с другим менталитетом, значительно отличавшимся в положительную сторону, от взглядов тех людей, которые окружали меня раньше.

Жизнь просто кипит! Я хватаюсь за различные проекты, беру дополнительные задания, активно участвую в мероприятиях. И у меня получается всё успевать. При этом я прекрасно провожу время, гуляю по осеннему красивому городу со своими новыми подружками. Теперь я даже могу включить слово «подруга» в свой лексикон! Потому, что это были уже совсем иные отношения. Мы много общались, нам было весело вместе, мы делились разными секретами, новостями, обменивались мнениями, помогали друг другу.

Мои глаза горят! Я наконец-то чувствую себя живой, как никогда раньше. В эти дни, я будто заново родилась и начала открывать для себя удивительный мир.

Его звонки стали чуть реже, один или два раза в неделю. Но это напротив радовало. Мои мысли теперь больше не были посвящены только ему. У меня хватало других событий. Поэтому я даже иногда напрягалась от того, что нужно было снова ответить на его звонок. Он явно чувствовал, что во мне произошли значительные внутренние перемены. И его это сильно волновало, ведь он совсем не хотел отпускать из рук, власть над моим вниманием. Он всё ещё удерживал меня на коротком поводке. Сила его слов, действовала на меня магнетически. Так, что я целый год, как слепая, вообще не воспринимала никого из мужского пола. Я просто на них не смотрела. Мне было просто не до них, ведь я ждала встречи со своим попутчиком. Он постоянно обещал, что скоро приедет и будет со мной. Но этот момент, раз за разом откладывался на неопределённый срок. Он только повторял мне, что скоро приедет, как только сможет. Но это «скоро» так и не наступало.

Часть 5

Прошёл первый учебный год. Я приехала на летние каникулы. И мои мысли были почти уже не связаны с ним. Но он постоянно напоминал, о себе звонками. И я продолжала его ждать. Он будто поймал меня в психологическую ловушку, из которой я никак не могла выпутаться. Он, как клещ вцепился в меня и не хотел отпускать. Я, конечно, не могла чётко выразить свои чувства, даже самой себе, так как не знала, как такое вообще можно выразить. Но от этого мне было тяжело. Я чувствовала некую скованность. Я не могла сказать, что я люблю его, хотя бы, потому, что видела этого человека всего один раз в своей жизни, да ещё целый год назад. Но меня мучило и чувство вины за то, что я пытаюсь теперь отвязаться от него и прекратить общение, так как он ведь всё ещё говорил мне слова о том, как сильно он неравнодушен ко мне. Всё происходящее сильно тяготит меня. И к тому же моя лучшая подруга говорит, что это мне совсем не нужно, и что я попусту трачу своё время, продолжая эту дурацкую связь. Я соглашалась с ней. И она, конечно была права. Но мне никак не удавалось прекратить это.

Лето быстро сменилось осенью. Я вернулась к учёбе. Стала больше заниматься творчеством. Выступала на каждом празднике, даже практически стала визитной карточкой учебного заведения. Публичные выступления мне очень нравились. Во время них, я будто высвобождаю свою потаённую энергию и страсть. И это становится для меня некоторым видом наркотика. Теперь я везде хожу в наушниках и слушаю различную музыку. Будь то в транспорте, на улице, и даже лёжа в постели. Я засыпала и просыпалась с музыкой в ушах.

Я пыталась его забыть. Но он по-прежнему звонил мне. Я уже стала говорить ему, что у нас ничего не получится, и чтобы он забыл мой номер и меня вместе с ним, а он стоял на своём и не желал ничего слышать. Однако звонки теперь были реже и реже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Шиллер , Бертрис Смолл , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Драматургия / Любовные романы / Проза / Классическая проза
Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор
Драмы
Драмы

Пьесы, включенные в эту книгу известного драматурга Александра Штейна, прочно вошли в репертуар советских театров. Три из них посвящены историческим событиям («Флаг адмирала», «Пролог», «Между ливнями») и три построены на материале нашей советской жизни («Персональное дело», «Гостиница «Астория», «Океан»). Читатель сборника познакомится с прославившим русское оружие выдающимся флотоводцем Ф. Ф. Ушаковым («Флаг адмирала»), с событиями времен революции 1905 года («Пролог»), а также с обстоятельствами кронштадтского мятежа 1921 года («Между ливнями»). В драме «Персональное дело» ставятся сложные политические вопросы, связанные с преодолением последствий культа личности. Драматическая повесть «Океан» — одно из немногих произведений, посвященных сегодняшнему дню нашего Военно-Морского Флота, его людям, острым морально-психологическим конфликтам. Действие драмы «Гостиница «Астория» происходит в дни ленинградской блокады. Ее героическим защитникам — воинам и мирным жителям — посвящена эта пьеса.

Александр Петрович Штейн , Гуго фон Гофмансталь , Исидор Владимирович Шток , Педро Кальдерон де ла Барка , Дмитрий Игоревич Соловьев

Драматургия / Драма / Поэзия / Античная литература / Зарубежная драматургия