Читаем Книга 1 полностью

С хода в девять узлов сел по горло на мель,А у всех молодцов благородная цель,И в конце-то концов, я ведь сам сел на мель!И ушли корабли, мои братья, мой флот,Кто чувствительней, брызги сглотнули.Без меня продолжался великий поход,На меня ж парусами махнули.И погоду, и случай безбожно кляня,Мои пасынки кучей бросали меня.Вот со шлюпок два залпа — ладноОт Колумба и от Магеллана.Я пью пену, волна не доходит до рта,И от палуб до дна обнажились борта,А бока мои грязны — таи, не таи,Так любуйтесь на язвы и раны мои!Вот дыра у ребра, это след от ядра,Вот рубцы от тарана, и дажеВидны шрамы от крючьев,Какой-то пират мне хребетПеребил в абордаже.Киль, как старый, неровный гитаровый гриф,Это брюхо вспорол мне коралловый риф,Задыхаюсь, гнию, так бывает:И просоленное загнивает.Ветры кровь мою пьют и сквозь щели снуютПрямо с бока на ют, меня ветры добьют.Я под ними стою от утра до утра,Гвозди в душу мою забивают ветра!И гулякой шальным все швыряют вверх дномЭти ветры, незваные гости.Захлебнуться бы им в моих трюмах виномИли с мели сорвать меня в злости!Я уверовал в это, как загнанный зверь,Но не злобные ветры нужны мне теперь,Мои мачты, как дряблые руки,Паруса, словно груди старухи.Будет чудо восьмое, и добрый прибойМое тело омоет живою водой,Море, божья роса, с меня снимет табу,Вздует мне паруса, словно жилы на лбу!Догоню я своих, догоню и прощуПозабывшую помнить армаду.И команду свою я обратно пущу,Я ведь зла не держу на команду!Только, кажется, нет больше места в строю!— Плохо шутишь, корвет, потеснись, раскрою!Как же так? я ваш брат, я ушел от беды,Полевее фрегат, всем нам хватит воды!До чего ж вы дошли, значит, что мне — уйти?Если был на мели — дальше нету пути?Разомкните ряды, что же вы, корабли?Всем нам хватит воды, всем нам хватит земли,Этой обетованной, желанной,И колумбовой, и магелланной!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Мария Сергеевна Петровых , Владимир Григорьевич Адмони , Эмилия Борисовна Александрова , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Амо Сагиян , Сильва Капутикян

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное