Читаем КИЧЛАГ полностью

Изолятор плотный и скученный,Опера снуют с Петровки,Цинкует фраер ссученный,Напрягают слух кумовки.Стер с лица усмешку,Братвой предъявлены дела,Стукачу разбили решку,Свалился фусман на орла.Был добровольным шнырем,Теневое узнал закулисье,Оставался с кумом вдвоем,Повадки освоил лисьи.Наработал хороший багаж,Память – крепкий клей,Операм раскинул марьяжПро водочных двух королей.Из того выходила базара,Даже нашли кинопленку,Подняться нельзя от угара,Смертельную гнали паленку.Мелодичны были слова,Не хватает только нот,Рисунок хранила канва,Иногда полезен сексот,

ЗВЕЗДЫ

Раскиданы звезды по телу,Чужда носителю сорность,Причастны к громкому делу,Звезды хранят непокорность.Непокорность во взгляде и возгласе,В судах не однажды отпеты,Непокорны звезды в космосе,Крышуют они планеты.В стороны смотрят лучи,Знамение Святого Сергия,Звезды всегда горячи,В наколках таится энергия.Непокорны во всем единицы,На таких не накинешь узду,Достоевский и СолженицынМогли наколоть звезду.Не были они в законе,Арестантам не качали права,Остались навек в небосклоне,Таких уважает братва.Непокорность выходит боком,На долго зависнешь в БУРе,На небосклоне темном, высокомЗвезды горят в абажуре.Звезды синей на Покров,Символы мысли и тайны,Дорог лагерный кров,Вором не станешь случайно.Отрицаловки узок круг,Закрыт для чужих навсегда,Случайно увидишь вдруг –Мелькнет на предплечье звезда.

НОВОГОДНЯЯ НОЧЬ

Очумели в ночь города,Новый год расквасил почву,Приветы несут провода,Забиты телеграфы и почты.У нас искрится равнина,Лежат периной снега,Краснеет в низинах рябина,Под снегом стога и луга.Наступит новогодняя ночь,Зажгутся сосны и ели,Игрушки повесим на скотч,Пока их мыши не съели.Из хлеба сделаны зайчики, –Лепил игрушки отряд,Карманника шустрые пальчикиБыстро оформят наряд.Чифирнем в новогоднию ночь,Можно секс закосматить,Год откинулся прочь,Меньше осталось лопатить.Пахнут колючие елиХвоей, весенней тайгой,Петуха уже поимели,В стойке стоит голубой.Идеала нет, братишка,И на воле присутствует жуть,В интерес мелькают картишки,В криминале проложен путь.Прошла новогодняя ночь,В калейдоскопе осталась жизнь,Надо срок доволочь,Духом не падай, держись,

ШОУШОНКА

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Теодор Крамер , Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия
Темные аллеи
Темные аллеи

Цикл рассказов о чувственной любви и о России, утраченной навсегда. Лучшая, по мнению самого Бунина, его книга шокировала современников и стала золотым стандартом русской литературной эротики.Он без сна слежал до того часа, когда темнота избы стала слабо светлеть посередине, между потолком и полом. Повернув голову, он видел зеленовато белеющий за окнами восток и уже различал в сумраке угла над столом большой образ угодника в церковном облачении, его поднятую благословляющую руку и непреклонно грозный взгляд. Он посмотрел на нее: лежит, все так же свернувшись, поджав ноги, все забыла во сне! Милая и жалкая девчонка…О серии«Главные книги русской литературы» – совместная серия издательства «Альпина. Проза» и интернет-проекта «Полка». Произведения, которые в ней выходят, выбраны современными писателями, критиками, литературоведами, преподавателями. Это и попытка определить, как выглядит сегодня русский литературный канон, и новый взгляд на известные произведения: каждую книгу сопровождает предисловие авторов «Полки».ОсобенностиАвтор вступительной статьи – Варвара Бабицкая.

Иван Алексеевич Бунин

Биографии и Мемуары / Поэзия / Классическая проза ХX века / Русская классическая проза
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне

Книга представляет собой самое полное из изданных до сих пор собрание стихотворений поэтов, погибших во время Великой Отечественной войны. Она содержит произведения более шестидесяти авторов, при этом многие из них прежде никогда не включались в подобные антологии. Антология объединяет поэтов, погибших в первые дни войны и накануне победы, в ленинградской блокаде и во вражеском застенке. Многие из них не были и не собирались становиться профессиональными поэтами, но и их порой неумелые голоса становятся неотъемлемой частью трагического и яркого хора поколения, почти поголовно уничтоженного войной. В то же время немало участников сборника к началу войны были уже вполне сформировавшимися поэтами и их стихи по праву вошли в золотой фонд советской поэзии 1930-1940-х годов. Перед нами предстает уникальный портрет поколения, спасшего страну и мир. Многие тексты, опубликованные ранее в сборниках и в периодической печати и искаженные по цензурным соображениям, впервые печатаются по достоверным источникам без исправлений и изъятий. Использованы материалы личных архивов. Книга подробно прокомментирована, снабжена биографическими справками о каждом из авторов. Вступительная статья обстоятельно и без идеологической предубежденности анализирует литературные и исторические аспекты поэзии тех, кого объединяет не только смерть в годы войны, но и глубочайшая общность нравственной, жизненной позиции, несмотря на все идейные и биографические различия.

Юрий Инге , Давид Каневский , Алексей Крайский , Иосиф Ливертовский , Михаил Троицкий

Поэзия