Читаем Хвост Скорпиона полностью

– Рассказывают, что, когда президентом был Линдон Джонсон, он каким-то образом узнал о сокровищах пика Викторио. Джонсон вместе с министром обороны объединились с губернатором Техаса и организовали секретный проект на базе Уайт-Сэндс, чтобы обследовать пик при помощи новейших технологий и отыскать клад – если он, конечно, там. Они отправили в Уайт-Сэндс и Холломан группу избранных офицеров и поручили им проект. Кстати, этой истории десятки лет, но за прошедшие годы ее никто не подтвердил и не опроверг.

– Значит, отец Макгурка входил в число избранных офицеров?

– Если верить слухам, то да.

– Ну и как, нашли они что-нибудь?

– Кое-кто утверждает, что нашли, но большинство сходится на том, что миссия провалилась. Чего они только не делали: исследовали, зондировали, бурили, закладывали взрывчатку – и все без толку. А знаете, почему дело закончилось пшиком? Потому что ничего там нет. – Морс допил джин-тоник. – Нет никакого сокровища. Вся эта легенда – выдумка.

– А что по этому поводу думает генерал Макгурк?

Морс пожал плечами:

– Говорят, он выпросил себе это назначение, чтобы отыскать сокровища, которые не сумел найти его отец. Вот почему он переносит испытательные полигоны. По слухам, испытания для него лишь прикрытие, он их использует, чтобы незаметно искать клад. Когда команда по обезвреживанию взрывоопасных боеприпасов находит муляжи, оставшиеся после таких учений, она их взрывает на месте. Говорят, что эти муляжи нарочно разбрасывают, чтобы объяснить взрывы, а на самом деле таким образом ищут подземную пещеру, где якобы лежит золото.

– Вот так история, – пробормотала Кори.

То, что сын и отец Макгурки служили на одной военной базе, вдруг перестало казаться совпадением.

– Да. Я же говорил: слухи ходят дикие. Это все, что мне известно, – вернее, это все, в чем я готов признаться даже агенту ФБР. – Морс коснулся ее стакана. – Хотите еще пива? Мне скоро выезжать, но один стаканчик пропустить успею.

39

– Извините, но будет лучше, если вы туда поедете одна, – проговорил Уоттс, сидя за своим видавшим виды обшарпанным письменным столом. – Если явитесь с копом вроде меня, разговор не задастся с самого начала.

– Это ведь ваши знакомые, – возразила Нора Келли. – Может, хотя бы представите меня? Не могу же я нагрянуть в резервацию мескалеро просто так.

Шериф кивнул:

– Хорошо, подскажу вам одно имя. – Он склонился над столом и стал перелистывать старый каталог с карточками. Переписал оттуда имя и адрес и протянул листок бумаги Норе. – Эммелина Эскаминзин. Она входит в совет племени. Эта женщина – юрист, она участвовала в расследовании дел об исчезновении индейских женщин. Я ей тогда помог: отследил кое-какие нити, ведущие в округ Сокорро.

– Спасибо.

– А еще она прапраправнучка Джеронимо.

– Ничего себе!

– Но вы про ее родословную не упоминайте, разве что она сама заведет разговор на эту тему. – Заложив руки за голову, Уоттс откинулся на спинку древнего деревянного стула. Тот ответил протестующим скрипом. – Учтите, в этой магической связке лежат священные предметы. Местные жители не любят обсуждать подобные вещи.

Нора не ответила, и Уоттс прибавил:

– Если вам интересно мое мнение, затея довольно-таки сомнительная. Не представляю, как вы найдете хозяина связки, – разве что чудом. Хорошо, допустим, вы узнаете, кто он, и что с того? Этот человек давно умер.

Нора собрала фотографии и положила их обратно в плотный коричневый конверт:

– По крайней мере, будет повод ненадолго отсюда уехать.

Улыбка Уоттса исчезла, и он обеспокоенно нахмурился:

– До сих пор не нашли тех типов, которые подкрадывались к вам в Хай-Лонсаме?

– Насколько мне известно, нет. Кори говорит, что они замели следы, как профессионалы.

– Слышал, вы одному из них кое-что оставили на память о встрече. Может, шрам так и останется. – Уоттс помолчал. – Я смотрю, вы погрузились в это дело с головой. А ведь расследования не по вашей части, вы же археолог.

«Спасибо, я в курсе», – хотела съязвить Нора, но вовремя сдержалась. У ее разрешения на раскопки в Цанкави вот-вот истечет срок действия. Аспирант Адельски уже завершил всю работу, не требующую контроля Норы. И вообще, для старшего куратора Нора слишком редко появляется в институте.

– Пусть эта история станет для вас наглядным уроком, шериф: когда Кори Свенсон просит вас о помощи, как следует подумайте, прежде чем что-то обещать. Начиналось все с однодневной поездки в Хай-Лонсам, но теперь я увязла в этой трясине с головой. – Нора помолчала. – А еще я заинтригована.

Уоттс снова расплылся в улыбке:

– Ну, тогда удачи вам.


Городок Мескалеро располагался в горах к востоку от базы Уайт-Сэндс, в живописной речной долине, окруженной поросшими сосной холмами. Норе казалось, будто она перенеслась в Вайоминг или Канаду. Подъезжая к городу, она сбросила скорость. Трудно поверить, что беспощадно суровая к гостям пустыня всего в двадцати милях отсюда.

Нора свернула с главной дороги и оказалась на парковке перед неприметным зданием местного культурного центра. Прихватив рюкзак, она вошла внутрь и была встречена администратором в скромной приемной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нора Келли

Бесплодные земли (автоперевод)
Бесплодные земли (автоперевод)

** Авторы бестселлеров №1 "Нью-Йорк Таймс" Престон и Чайлд возвращаются с захватывающей историей, в которой археолог Нора Келли и агент ФБР Корри Свенсон, расследуя странные случаи смерти в пустыне, пробуждают древнее зло, более страшное, чем все, с чем они сталкивались раньше. ** В бесплодных землях Нью-Мексико найден скелет женщины, и расследование поручено агенту ФБР Корри Свенсон. Жертва ушла в пустыню, на ходу сбрасывая одежду, и умерла в мучениях от теплового удара и жажды. В ее костлявых руках находят два редких артефакта - камни-молнии, которые древние жители Чако использовали для вызова богов. Это самоубийство или... жертвоприношение? Агент Свенсон привлекает археолога Нору Келли для расследования. Когда находят второе тело, в точности похожее на предыдущее, они понимают, что дело гораздо серьезнее, чем они предполагали. Корри и Нора продолжают расследование в отдаленных каньонах...

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд

Крутой детектив / Триллер
Старые кости
Старые кости

Как гласит история, в 1846 году караван переселенцев на Дикий Запад застрял в занесенных снегом горах Сьерра-Невады. Последствия зимовки были ужасными, свидетельства немногих выживших очевидцев были слишком невероятны и запутанны, а со временем крупицы фактов обросли сомнительными сенсационными подробностями… И вот спустя почти два столетия молодой археолог Нора Келли возглавляет экспедицию с целью найти Потерянный лагерь – одну из стоянок зимовщиков – и раскрыть его давно похороненные секреты. Поиски, можно сказать, увенчались успехом, но… правда оказывается страшнее любых домыслов. Прошлое и настоящее связаны темной тайной – именно поэтому на место раскопок прибывает специальный агент ФБР Корри Свонсон. В Бюро она новичок, однако вскоре ей становится ясно, что ее первое расследование вполне может оказаться последним… Впервые на русском!

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд

Детективы
Хвост Скорпиона
Хвост Скорпиона

В городке золотоискателей, затерянном среди гор штата Нью-Мексико, задержан черный копатель, пытавшийся извлечь на свет мумифицированные человеческие останки. Расследование обстоятельств смерти неизвестного поручают специальному агенту ФБР Коринне Свенсон, она же, в свою очередь, обращается за помощью к археологу Норе Келли. Вид мумии свидетельствует о том, что этот человек умер в страшных мучениях, а рядом с телом обнаружен старинный золотой крест, отделанный драгоценными камнями. А если это сокровище из того легендарного клада, что спрятан в горах индейцами-пуэбло в эпоху испанской колонизации? Ответ на этот вопрос знал только мертвый… Но кто он такой, удастся ли установить его личность? Почему останки излучают сильную радиацию? Зацепки есть, но чем ближе к истине, тем больше странных смертей…Впервые на русском!

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд

Детективы

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы