Читаем Хвост Скорпиона полностью

Нора и Скип нашли этот предмет в палатке. Сверток был сделан из оленьей кожи и украшен бахромой, однако он сильно съежился от времени и дождевой воды. Нора аккуратно развернула его и стала доставать предметы один за другим: наконечник доисторической стрелы, агатовая статуэтка-фетиш в виде волка, пучок травы зубровка душистая, связка мелких перьев и шалфея, а также пять кожаных мешочков с горстями земли.

– Полагаю, магическая связка принадлежала спутнику Гоуэра, – произнесла Нора. – А значит, это представитель коренного населения США. Скорее всего, он был из народа апачей.

– Откуда ты знаешь? – спросил Скип.

– Это связка с горной почвой. В четырех мешочках земля с вершин четырех священных гор, а в пятом должна быть земля с родины человека. Такие связки в ходу только у апачей и навахо. Не удивлюсь, если напарник Гоуэра принадлежал к племени мескалеро.

– И что же случилось с этим напарником?

Нора на некоторое время погрузилась в задумчивость.

– Должно быть, он скрылся, причем в большой спешке. Бросить магическую связку, в которую входят мешочки с землей… Видимо, этот человек ударился в панику и спасся бегством. А потом так и не вернулся. – Нора помолчала и отпила еще глоток крепкого портера. – Думаю, сегодняшние открытия помогут нам составить более ясную картину того, как прошел последний день Гоуэра.

Скип энергично потер руки:

– Ух ты!

Солнце опустилось за горы Азул, и пустыню заполнила лиловая туманная дымка. Темные тучи стремительно заволакивали небо. Осталась лишь тонкая светлая полоска над горами, но и она вскоре пропала. Нора видела, как за горами вспыхивают молнии, однако раскаты грома не долетали до их лагеря. Такие темные вечера всегда кажутся людям зловещими: возникает чувство, будто вот-вот начнется светопреставление. Солнце садилось, и температура стремительно падала.

– Давай-ка разведем костер, а потом я расскажу тебе, что обо всем этом думаю.

– Договорились.

Скип срезал ножом траву и полынь для растопки, и через несколько минут огонь разгорелся, создав среди окружающей темноты теплый круг света.

Нора начала делиться своими соображениями:

– События разворачивались пятнадцатого июля тысяча девятьсот сорок пятого года. Гоуэр вместе с напарником…

– Погоди. Давай его как-нибудь назовем. Так история будет звучать лучше.

– Хорошо, пусть будет Икс.

– Нет, так не годится. Это клише затерто до дыр. – Скип задумался. – Пусть будет Апач.

Нора выразительно закатила глаза:

– Так вот, они поставили палатку в Хай-Лонсаме и провели здесь пару недель. Они что-то искали то ли в Хорнаде-дель-Муэрто, то ли в предгорьях Сан-Андрес.

– Клад! – предположил Скип, открывая другую бутылку.

– Может быть. Или замаскированную шахту. Или какие-то ценности, оставшиеся на ранчо Гоуэра. Но как бы то ни было, их стоянка находилась здесь. Апач, наверное, видел перед собой тот же пейзаж, что и мы сейчас. Возможно, это был точно такой же вечер: сгущались тучи, надвигалась буря. Я поискала информацию про испытания «Тринити», и оказалось, что их отложили из-за грозы.

– Наверное, боялись, что молния ударит в бомбу. – Скип сверкнул глазами в свете костра.

– Именно. Гоуэр ехал по пустыне верхом на лошаке. Апач оставался в лагере и ждал его возвращения. Но оба даже не подозревали о том, что в это время строго засекреченный проект «Манхэттен» достиг кульминации и вот-вот должны состояться испытания первой атомной бомбы. Время шло, наступила ночь. По несчастливой случайности маршрут Гоуэра пролегал недалеко от эпицентра взрыва. Бомбу поместили на вершину металлической башни сто футов в высоту, все было подготовлено к тому, чтобы привести бомбу в действие. Ученые сидели в бункерах и пережидали разыгравшуюся грозу. Наконец перед самым рассветом небо прояснилось. Ровно в пять двадцать девять ученые нажали на кнопку, и прогремел взрыв. Испытания увенчались успехом, но Гоуэра зацепило. А в лагере Апач наблюдал взрыв с самой удобной точки: испытания «Тринити» проходили всего в двадцати милях от Хай-Лонсама, и отсюда полигон просматривался полностью. Он прямо перед нами.

Нора указала на погруженную в темноту пустыню между горами, заполненную лиловыми тенями. Она окинула взглядом это забытое богом безлюдное место, где произошло одно из самых значительных событий в человеческой истории, и почувствовала, как по коже пробежал холодок.

– Ох и перепугался бедняга Апач, – заметил Скип.

– Не то слово. Только представь: он увидел вспышку света, затмившую солнце. А потом в небо взлетел огромный огненный шар размером с город. Вокруг распространился обжигающий жар. Минуту спустя до Хай-Лонсама дошла ударная волна, а вместе с ней оглушительный грохот. Взрывов, подобных этому, еще не бывало. Даже ученые, знавшие, чего ожидать, были ошеломлены и утратили дар речи. Оппенгеймер сравнивал вспышку с тысячью солнц.

Нора помолчала, глядя на пустыню.

– Гоуэр сильно пострадал. Ему повезло, что у него не расплавились глаза: именно это произошло с жителями Хиросимы, смотревшими на бомбу во время взрыва.

– И как же поступил Апач, увидев взрыв?

Перейти на страницу:

Все книги серии Нора Келли

Бесплодные земли (автоперевод)
Бесплодные земли (автоперевод)

** Авторы бестселлеров №1 "Нью-Йорк Таймс" Престон и Чайлд возвращаются с захватывающей историей, в которой археолог Нора Келли и агент ФБР Корри Свенсон, расследуя странные случаи смерти в пустыне, пробуждают древнее зло, более страшное, чем все, с чем они сталкивались раньше. ** В бесплодных землях Нью-Мексико найден скелет женщины, и расследование поручено агенту ФБР Корри Свенсон. Жертва ушла в пустыню, на ходу сбрасывая одежду, и умерла в мучениях от теплового удара и жажды. В ее костлявых руках находят два редких артефакта - камни-молнии, которые древние жители Чако использовали для вызова богов. Это самоубийство или... жертвоприношение? Агент Свенсон привлекает археолога Нору Келли для расследования. Когда находят второе тело, в точности похожее на предыдущее, они понимают, что дело гораздо серьезнее, чем они предполагали. Корри и Нора продолжают расследование в отдаленных каньонах...

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд

Крутой детектив / Триллер
Старые кости
Старые кости

Как гласит история, в 1846 году караван переселенцев на Дикий Запад застрял в занесенных снегом горах Сьерра-Невады. Последствия зимовки были ужасными, свидетельства немногих выживших очевидцев были слишком невероятны и запутанны, а со временем крупицы фактов обросли сомнительными сенсационными подробностями… И вот спустя почти два столетия молодой археолог Нора Келли возглавляет экспедицию с целью найти Потерянный лагерь – одну из стоянок зимовщиков – и раскрыть его давно похороненные секреты. Поиски, можно сказать, увенчались успехом, но… правда оказывается страшнее любых домыслов. Прошлое и настоящее связаны темной тайной – именно поэтому на место раскопок прибывает специальный агент ФБР Корри Свонсон. В Бюро она новичок, однако вскоре ей становится ясно, что ее первое расследование вполне может оказаться последним… Впервые на русском!

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд

Детективы
Хвост Скорпиона
Хвост Скорпиона

В городке золотоискателей, затерянном среди гор штата Нью-Мексико, задержан черный копатель, пытавшийся извлечь на свет мумифицированные человеческие останки. Расследование обстоятельств смерти неизвестного поручают специальному агенту ФБР Коринне Свенсон, она же, в свою очередь, обращается за помощью к археологу Норе Келли. Вид мумии свидетельствует о том, что этот человек умер в страшных мучениях, а рядом с телом обнаружен старинный золотой крест, отделанный драгоценными камнями. А если это сокровище из того легендарного клада, что спрятан в горах индейцами-пуэбло в эпоху испанской колонизации? Ответ на этот вопрос знал только мертвый… Но кто он такой, удастся ли установить его личность? Почему останки излучают сильную радиацию? Зацепки есть, но чем ближе к истине, тем больше странных смертей…Впервые на русском!

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд

Детективы

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы