Читаем Хранитель дома загадок полностью

Я погнался за ними, догнал Аву и выбил эту чудовищную штуку из рук. Она остановилась, бросая сломанную ножку рядом с шляпкой гриба. Пришлось собрать эти отвратительные тёмные кусочки, чтобы выбросить их к окружившим дом деревьям.

– Зачем ты это сделал? – потянув Блэки за собой, Ава подошла ко мне. – Я хотела изучить гриб под микроскопом!

Разочарованная Ава пошла отводить Блэки к крыльцу дома, а наши родители так и стояли на переднем дворе, счастливые. Держась за руки, они любовались нашим новым домом.

– Посмотри, чего мы достигли, Крис. – Мама обнимала отца за талию и встала на цыпочки, чтобы поцеловать в подбородок. – Мы сделали это. Ты и я. Вместе.

Отец обнял её в ответ и самодовольно улыбнулся.

– Да. Это был долгий путь. Но всё ради наших детей, – ответил он.

– Конечно, – кивнула мама. – Мы благословлены.

Благословлены?

Я понимаю, почему они так думали. Высокий дом с витражными окнами и причудливой архитектурой – воплощение мечты моей матери. Думаю, она действительно верила в сказанное, ведь переехали мы сюда из-за её новой работы. Здесь, в Орегоне, мама – доцент Марина Руиз-Макниклс. Первая женщина из родного маленького Игл-Пасса, кто получил степень доктора философии и преподаёт в престижном университете.

Папа же компьютерный аналитик и всегда может найти хорошую работу. Поэтому моим родителям и было так легко – как говорила моя бабушка Ита – собрать все tiliches[4] и перевезти нас подальше от родного дома.

Не хотелось злиться. Но не получалось.

– Давай, – подозвал нас отец, – пойдём осмотрим дом.

В гостиной потрескивал камин, из-за чего в доме пахло золой вперемешку с ароматом цветов, исходившим от свечи. Ава отпустила Блэки, который обнюхал весь пол и лишь после уселся у очага. Наблюдая за тлеющими углями, пёс положил голову на лапки.

– Ты только посмотри! Миссис Бенсон, видимо, кого-то прислала, чтобы разжечь камин, – сказала мама. – Она лучший риелтор на свете! Надо будет потом отблагодарить эту даму.

– Ни капли не жутко, что какая-то незнакомка врывается в дом, пока нас нет, – шепчу Аве. Но она лишь заткнула уши и отвернулась.

– Джеймс Энтони Макниколс! Прекрати пугать сестру! – Брови мамы сошлись над глазами, словно две сердитые гусеницы. Очень хотелось сказать, что у неё часто такое выражение лица, но решил промолчать.

Ава потерла ладони, согревая над потрескивающими углями.

– Мне нравится. От этого в доме пахнет как… как…

– Горящая плоть? – прошептал я, заканчивая мысль за Аву и сопроводив свои слова лучшей дьявольской улыбкой.

– Я хотела сказать «весна», – сказала сестра, выделяя слово воздушными кавычками.

Я сделал слишком глубокий вдох, из-за чего цветочный аромат застрял в горле, и я закашлялся, прикрывая рот рубашкой.

– Оу, сильный запах!

– А мне нравится, как пахнет, – сказала мама. – Успокаивает.

Она прошлась по гостиной, прикасаясь руками ко всему в комнате.

– Мне так всё нравится – эта сверкающая люстра, сводчатый потолок, деревянные перила. Но винтовая лестница – безоговорочно мой фаворит.

Папа присел на стул за барной стойкой, повернувшись к нам.

– Такой красивый дом. Он намного просторнее, чем я думал.

– Да! – завизжала мама. Она обняла отца и громко поцеловала его светлую макушку. – Большинство домов выглядят большими на фото, но в реальной жизни они не оправдывают ожиданий. Но не в нашем случае.

– Ты права, – одарив руку мамы поцелуем, папа похлопал по ладони. – Этот дом нас не разочаровал. И точно могу сказать – здесь мы будем счастливы.

Я взглянул на камин и вздохнул. Блэки уставился на меня, когда пришлось снова прикрывать нос рубашкой.

– Я впечатлена! – сказала Ава, убегая вверх по лестнице и исчезая из вида.

– А ты что думаешь, Джеймс? – спросил мой отец. – Ты не впечатлён? Насколько нам повезло, да?

– Очень повезло, – ответил я, вновь прикрывая футболкой рот и нос, стоя на другом конце столовой.

Вдруг Ава сбежала вниз по лестнице.

– Мне достанется комната с большим окном! – закричала она, спрыгивая с последней ступеньки.

– Не-а. Я самый старший. И выбираю комнату первый.

Ава покачала головой.

– Нет. Лучшее для младших.

– Ава, ты знаешь, что это ложь, – сказал отец. – Почему бы вам не испытать удачу? Подойдите сюда. Можете назвать вслух, если хотите.

Ава улыбалась мне, проходя по комнате, чтобы испытать своё счастье. Она встала рядом с отцом.

– Орёл. Я ставлю орёл, – говорила она, когда отец достал четвертак и положил на большой палец.

– Тебя устраивает решка, Джеймс? – спросил отец.

В ответ я лишь пожал плечами.

– Всё равно, – сказал я, потому что мне казалось, что ничего хорошего в новом городе не будет. С большим окном в моей комнате или без него, но всё равно судьба занесла меня в Орегон. Я следил за тем, как отец подбросил монету высоко в воздух, как она повернулась и сверкала, прежде чем снова оказалась в руках папы.

– Решка! – закричал отец и улыбнулся мне.

– Ох… – плечи Авы поникли, и она обняла отца, глядя на него с любовью. – Давай ещё раз. А лучше три попытки.

Я закатил глаза.

– Нет, – ответил отец, ущипнув её за нос. – Брат выиграл комнату, всё честно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом волшебных историй

Тайна драконьих самоцветов
Тайна драконьих самоцветов

Ничто так не объединяет, как любовь к одним и тем же книгам и общая тайна. Когда в конце лагерной смены Трипти и Сэм находят два самоцвета, которые упали прямо с неба, они даже не подозревают, что их сокровища могут не только красиво сверкать, но и устраивать козни.Когда на камни начинает охотиться знаменитый учёный-миллионер, новоиспечённым друзьям предстоит узнать тайну происхождения самоцветов, пока не стало слишком поздно.Захватывающий роман о дружбе не остановит никого равнодушным!Смена в летнем лагере подходит к концу, и ничего не предвещало беды. Но жизнь двух подростков Трипти и Сэма кардинально меняется, когда они видят на небе странную звезду. Прибежав к месту её падения, ребята обнаруживают самоцветы небывалой красоты, которые решают оставить себе.Это становится началом невероятной дружбы на расстоянии – Трипти и Сэм обмениваются письмами каждый день, рассказывая друг другу о семье, школе и, конечно, об их любимой серии книг "Драконьи самоцветы". Однако вскоре начинают происходить странности: у Трипти кто-то изуродовал её вещи, а Сэму приходят таинственные послания. У друзей нет сомнений, что это как-то связано с найденными камнями, но как?Трипти и Сэм не единственные, кого интересуют самоцветы. За ними начинает охотиться владелец лагеря, в котором они познакомились, и друзьям нужно узнать тайну происхождения камней раньше, чем он до них доберётся.

Крис Бэрон , Раджани ЛаРокка

Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Наследник. Тайна дворцовой книги
Наследник. Тайна дворцовой книги

Погрузитесь в мистическую атмосферу и раскройте тайны вместе с наследником престола!Во время экскурсии по Королевскому дворцу школьник Итан находит старинную книгу сказок, все поля которой испещрены загадочными записями. Мечтая стать настоящим детективом, мальчик решает начать расследование. Но не подозревает, что его судьба переплетается с судьбой Ксанди – наследника престола, который также хочет раскрыть тайны древнего фолианта.Двух мальчиков разделяет не только статус, но и время – целых сто пять лет. Как раскрыть дело, если между вами временная пропасть? Что зашифровано в книге? Может, это заклинания против привидений из дворцового парка или координаты места, где спрятаны сокровища? В ходе расследования мальчики столкнутся с жуткими событиями, чередой необъяснимых совпадений, интригами и предательством.Смогут ли они раскрыть все тайны, спрятанные в старой книге? И, самое важное – окажется ли любовь и преданность сильнее ненависти и мести, которые могут разрушить их миры?Понравится любителям детективных историй в духе «Агентство "Локвуд и компания"».Смогут ли они раскрыть все тайны, спрятанные в старой книге? И самое важное – окажется ли любовь и преданность сильнее ненависти и мести?

Катиш Петкевич

Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков / Детективная фантастика
Таинственное исчезновение Беатрис Уиллоуби
Таинственное исчезновение Беатрис Уиллоуби

«Дорогие друзья, мы будем рады видеть вас на нашем званом ужине в честь Дня всех святых.Амадеусы».Праздники в доме Амадеусов были ежегодным событием в городе Невермор, пока тринадцать лет назад на одном из таких вечеров не пропала шестилетняя дочь мэра Беатрис. Главу семейства отправили за решётку по подозрению в похищении, а остальные покинули город навсегда.Однажды на пороге дома Амадеусов снова появляются гости. Владелица местной гостиницы госпожа Ворон. Эксцентричная герцогиня фон Пельт. Судья Офелий, который занимался делом Беатрис. Неудачливый граф Бейнс. Увлекающийся алхимией доктор Фузль. Пожилая пара, о существовании которых мгновенно забывают. Бывший управляющий Амадеусов Вормвуд. Все они были на том злополучном приёме, и теперь им предстоит узнать, что же случилось с Беатрис на самом деле. Вот только они не подозревают, что преступник уже среди них…

Г. З. Шмидт

Триллер / Зарубежная литература для детей
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже