Читаем Изгнанницы полностью

Они миновали двухэтажные дома из песчаника, маленькие аккуратные хижины, лачуги с односкатными крышами, которые выглядели так, будто их сколотили за один день. По шпалерам вились розы, а вишневые деревья были покрыты цветами всевозможных оттенков розового. Утренний воздух пах торфом и свежестью. Хейзел вглядывалась вперед, в высокие скалистые утесы горы, которую она видела из гавани. Ее вершина была затянута облаками. По обе стороны дороги росли деревья с розовато-серой корой, которая напоминала ей состриженную овечью шерсть. Девушка опешила, увидев за оградами садов каких-то странных, похожих на птиц существ. Выше человеческого роста, с продолговатыми телами, они с гордым видом расхаживали туда-сюда на худых ногах и поклевывали себе что-то в грязи.

Через некоторое время длинная вереница женщин спустилась в долину. Солнце вяло выскользнуло из-за облаков, пока они шли мимо деревянных хибар, лесопилки, пивоварни. Стайка зеленых птичек густым, едва ли не комариным роем, со свистом пронеслась над их головами. Грязь здесь была глубже; притоптанная впереди идущими женщинами, она все равно чавкала под ногами, просачивалась в ботинки Хейзел. После стольких месяцев плавания вся эта ходьба казалась странной и неестественной. Ноги ныли, ступни горели. Девушку мучила жажда, и одновременно ей хотелось в туалет.

Олив похлопала Хейзел по руке:

– Ты только глянь.

С поля, с расстояния ярдов в сто, на них таращилась группа стоявших на задних ногах животных – крупных, коричневой масти, с оленьими мордами и кроличьими ушами. Один зверь развернулся и попрыгал прочь, а за ним скачками, словно бы выпавшие из корзины мячики, последовали остальные.

– Ничего себе! – выдохнула Хейзел. Это место было куда более удивительным, чем она осмеливалась себе вообразить.

Они продолжали движение. Девушка на какое-то время погрузилась в свои мысли, а потом вдруг поняла, что до слуха ее доносится какое-то невнятное чавканье, а следом, несколькими мгновениями позже, в ноздри ударила ужасная вонь. Хейзел посмотрела вниз: они пересекали маленький мостик через речушку, наполненную нечистотами. Туда-сюда – то в воду, то из воды – шныряли серые крысы.

Олив подтолкнула подругу сзади.

– Глаза подними.

Прямо перед ними, в тени горы, вырастала из земли лишенная окон крепость. Солдат во главе колонны постучал по огромным деревянным воротам. Когда те открылись, он рявкнул на заключенных, велев им и детям выстроиться в два ряда. Они начали медленно, гуськом заходить внутрь.


У противоположного конца пустынного внутреннего двора стояли худой, облаченный в синий мундир мужчина с бакенбардами и женщина в черном, застегнутом до самой шеи платье. За их спинами три женщины в бесформенной тюремной одежде подметали гравий. Одна из них, с заплетенными в косу седыми волосами, бросила работать и смотрела, как на территорию тюрьмы заходят по одной новые заключенные. Когда Хейзел встретилась с ней глазами, она приложила к губам палец.

Висела зловещая тишина, нарушаемая только бряцаньем котелка и далеким стуком от рубки дров.

Когда во двор зашла последняя ссыльная, а ворота были закрыты и заперты, мужчина с бакенбардами выступил вперед.

– Меня зовут мистер Хатчинсон, и я комендант женской тюрьмы, вернее, фабрики «Каскады», – завел он высоким козлиным голосом, – а это миссис Хатчинсон, надзирательница. На время вашего содержания здесь вы попадаете в наше подчинение. – Он переминался с ноги на ногу, говоря так тихо, что заключенные подались вперед, стараясь ничего не упустить. – Ваши личные вещи будут изъяты и возвращены по освобождении, если только их не сожгут, сочтя слишком грязными. От вас ожидаются неизменное соблюдение образцовой чистоты и беспрекословное послушание. Вы обязаны посещать ежедневные богослужения, которые проводятся в восемь часов утра, после завтрака, и в восемь часов вечера, после ужина. Опоздания и неявки повлекут за собой суровые наказания. Сквернословие и курение считаются еще более серьезными проступками. Мы убеждены, что поддержание тишины предупреждает беспорядки и подавляет дурные наклонности. Разговаривать, смеяться, свистеть и петь строго воспрещается. За нарушение этого правила полагается наказание.

Хейзел осмотрелась украдкой. Сырой двор был погружен в тень, испещрен лужами. Пахло плесенью. Окружавшие их стены поднимались на двадцать футов. Руби захныкала. Пеленка девочки намокла и провисла, а ее саму надо бы покормить.

– На основании вашего приговора, отчетов о вашем поведении, составленных судовым врачом, и данных нами характеристик вас определят в одну из трех категорий. Тем из вас, кто продемонстрирует примерное поведение и достойные манеры, а также обладает полезными навыками или умениями, будет пожалована привилегия выходить за пределы тюрьмы и работать в домах и на коммерческих предприятиях свободных поселенцев.

Олив ткнула Хейзел в спину.

– Тоже мне привилегия, – фыркнула она. – Пахать, как ломовым лошадям, и терпеть обращение хуже, чем с собаками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Божий дар
Божий дар

Впервые в творческом дуэте объединились самая знаковая писательница современности Татьяна Устинова и самый известный адвокат Павел Астахов. Роман, вышедший из-под их пера, поражает достоверностью деталей и пронзительностью образа главной героини — судьи Лены Кузнецовой. Каждая книга будет посвящена остросоциальной теме. Первый роман цикла «Я — судья» — о самом животрепещущем и наболевшем: о незащищенности и хрупкости жизни и судьбы ребенка. Судья Кузнецова ведет параллельно два дела: первое — о правах на ребенка, выношенного суррогатной матерью, второе — о лишении родительских прав. В обоих случаях решения, которые предстоит принять, дадутся ей очень нелегко…

Александр Иванович Вовк , Николай Петрович Кокухин , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова , Павел Астахов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Религия