Читаем Избранное полностью

«Господа, не стреляйте в поэта…»

Господа, не стреляйте в поэта,Как бы сам на рожон он ни лез…Ведь к ноэлям его и сонетамНе угаснет в веках интерес.Пусть он был скандалист и гуляка,Пусть вы – тише и ниже травы,Позабудут потомки, однако,Кто был он и зачем жили вы.Почему вы его не любили,Сам он вас не любил почему?..Но и тем, что вас вместе забыли,Вы обязаны только ему!2000

«Когда замолкает округа…»

Когда замолкает округа,Всю летнюю ночь напролетПротяжную песню поетПичуга – поэта подруга.Он так же сегодня не спит,Мечты доверяя бумаге.И в доме его над оврагомПеро вдохновенно скрипит.Весь мир погрузился во тьму,Покойно и людям, и птицам,Но вот почему-то не спится,Не спится ни ей, ни ему…2000

«Огонь не только в стужу согревал…»

Огонь не только в стужу согревалИ освещал в церквах святые лики.Бывало, он и книги пожирал,И жизни обрывал умов великих.Так и в душе:не все, что греет, —свет,К которому душа должна стремиться…Сгорают чувства, память прошлых лет,Как будто запрещенных книгстраницы.А ты – молчишь…Ну, что же ты, поэт,Ужель забыл былые песнопенья?Как инквизитор, в черное одет,Глядишь в огонь и ворошишьполенья…2000

Соперники

Так получилось: два врага —На книжной полке, рядом…Не сходятся на кулаках,Не жгут друг друга взглядом.Им надо было бы давно,Без злобы и без мести,Вот так простить друг друга,ноВ земле лежащим все равно,Что книги встали вместе.2001

«В деревне маленькой своей…»

Тебе слабо писать, как Пушкин…

А. РешетовВ деревне маленькой своейХотел бы я пожить, как Пушкин…Чтоб – чистоплотные подружки,И с няней поздние пирушки,И скука много зимних дней.И все же – отчее именье:Гуляй, хоть ночи напролет,Лови счастливые мгновенья…А в результате – вдохновенье,Как друг далекий, завернет.Без приглашенья, ненароком,Вдруг – колокольцы у ворот!Встречай его, босой, с порога…А после – быть легко пророком,Когда округа в сне глубоком,А у тебя душа поет.Тут все: и оды, и частушки,И прозы монолитный строй…Пока кукует мне кукушка,Хотел бы я пожить, как Пушкин,Но – я не Пушкин, я другой.2001

«Задумчивый, пьяный мужик…»

Задумчивый, пьяный мужикСтоит, прислонившись к березе…Коль к рифме читатель привык,С «березой» рифмуются «слезы,Мимозы, морозы, обозы».Так вот, у того мужика(Все рифма нейдет с языка), —Что утром был вовсе тверезый,Но принял изрядную дозу —В груди пробудилась тоска!А лучше нет средства пока —Бороться с житейскою прозой,Чем, выпив три кружки пивка,В любви объясняться березе,Ей нежные гладя бока…2000
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека российской поэзии

Похожие книги

Москва
Москва

«Москва» продолжает «неполное собрание сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), начатое томом «Монады». В томе представлена наиболее полная подборка произведений Пригова, связанных с деконструкцией советских идеологических мифов. В него входят не только знаменитые циклы, объединенные образом Милицанера, но и «Исторические и героические песни», «Культурные песни», «Элегические песни», «Москва и москвичи», «Образ Рейгана в советской литературе», десять Азбук, «Совы» (советские тексты), пьеса «Я играю на гармошке», а также «Обращения к гражданам» – листовки, которые Пригов расклеивал на улицах Москвы в 1986—87 годах (и за которые он был арестован). Наряду с известными произведениями в том включены ранее не публиковавшиеся циклы, в том числе ранние (доконцептуалистские) стихотворения Пригова и целый ряд текстов, объединенных сюжетом прорастания стихов сквозь прозу жизни и прозы сквозь стихотворную ткань. Завершает том мемуарно-фантасмагорический роман «Живите в Москве».Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации. В ряде текстов используется ненормативная лексика.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия
Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия