Читаем Интриганка полностью

"Don't people get lost here without any signs?"- Как здешние жители разбираются во всей этой путанице?
"Nope.- Никакой путаницы.
The islanders know where everythin' is."Здесь каждый человек знает любую тропинку и где кто живет.
Kate gave him a sidelong look.Кейт, искоса взглянув на него, кивнула:
"I see."- Понятно.
At the lower end of the island, they passed a burial ground.На дальнем конце острова располагалось кладбище.
"Would you stop, please?" Kate asked. She stepped out of the carriage and walked over to the old cemetery and wandered around looking at the tombstones.Попросив кучера остановиться, Кейт спрыгнула на землю, медленно пошла между могилами, рассматривая надгробия.
job pendleton, died January 25, 1794, age 47."Джоб Пендлтон, скончался 25 января 1794 года в возрасте 47 лет".
The epitaph read: Beneath this stone, I rest my head in slumber sweet; Christ blessed the bed."Под этим камнем я покоюсь вечным сладким сном. Иисус Христос благословил ложе мое".
JANE, WIFE OF THOMAS PENDLETON, DIED FEBRUARY 25, 1802, AGE 47."Джейн, жена Томаса Пендлтона, скончалась 25 февраля 1802 года в возрасте 47 лет..."
There were spirits here from another century, from an era long gone, captain william hatch drowned in long island sound, October 1866, age 30 years.Здесь незримо витали духи иных веков, давно прошедшей эры... "Капитан Уильям Хэтч. Утонул в проливе Лонг-Айленд в октябре 1866 года в возрасте 30 лет.
The epitaph on his stone read: Storms all weathered and life's seas crossed.С честью вынес множество штормов и переплыл просторы моря житейского".
Kate stayed there a long time, enjoying the quiet and peace.Кейт долго бродила по кладбищу, наслаждаясь тишиной и покоем.
Finally, she returned to the carriage and they drove on.Наконец она возвратилась, и кучер тронул лошадей.
"What is it like here in the winter?" Kate asked.- А зимой здесь холодно? - спросила она.
"Cold.- Очень.
The bay used to freeze solid, and they'd come from the mainland by sleigh.Залив промерзает чуть не насквозь, и тогда с материка можно добраться на санях.
Now a' course, we got the ferry."Правда, теперь у нас паром.
They rounded a curve, and there, next to the water below, was a beautiful white-shingled, two-story house surrounded by delphinium, wild roses and poppies.Наконец они добрались до стоящего почти у самой воды двухэтажного дома с белоснежной крышей, окруженного зарослями дельфиниума, мака и шиповника.
The shutters on the eight front windows were painted green, and next to the double doors were white benches and six pots of red geraniums.Ставни на окнах были выкрашены в зеленый цвет, у входа стояли резные скамейки и большие керамические вазы с цветущей геранью.
It looked like something out of a fairy tale.Все вместе походило на картинку из книги волшебных сказок.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки