Читаем Imperial Earth полностью

Duncan did not press the point. Presumably, it might cause embarrassment if some of the voices involved were recognized by outsiders. In any case, a transcript would be perfectly acceptable; he could trust his memory to spot errors or deletions.

“Well, that’s fine,” said Mr. Smith, obviously relieved. “Let’s get started.”

Simultaneously, something odd happened to the room. Its acoustics changed abruptly; it was as if it had suddenly become much larger. There was not the slightest visible alteration, but Duncan had the uncanny feeling of unseen presences all around him. He would never

know if they were actually in Washington or on the far side of the Earth, and it gave him an uncomfortable, naked sensation to be surrounded by invisible listeners-and watchers.

A moment later, a voice spoke quietly from the air immediately in front of him.

“Good morning, Mr. Makenzie. It’s good of you to spare us your time, and please excuse our reticence. If you think this is some kind of twentieth-century spy melodrama, our apologies. Ninety-nine times out of a hundred, these precautions are totally unnecessary. But we can never tell which occasion will be the hundredth.”

It was a friendly, powerful voice, very deep and resonant, yet there was something slightly unnatural about it. A computer? Duncan asked himself.

That was too easy an assumption; in any case, there was no way of distinguishing between computer vocalization and human speech-especially now that a realistic number of “ers,” “wells,” incomplete sentences, and downright grammatical errors could be incorporated to make the nonelectronic participants in a conversation feel at ease. He guessed that he was listening to a, man talking through a speech-disguising circuit.

While Duncan was still trying to decide if any answer was necessary, another speaker took over. This time, the voice emerged about half a meter from his left ear.

“It’s only fair to reassure you on one point, Mr. Makenzie. As far as we can ascertain, no Terran laws have been broken. We are not here to investigate a _crime—only to solve a mystery, to explain a tragedy. If any

Titanian regulations are involved, that is your problem-not ours. I hope you understand. ““Yes Duncan replied. “I assumed that was the case, but I’m glad to have your confirmation.”

This was indeed a relief, but he knew better than to relax. Perhaps this statement was exactly what it seemed to be-a friendly plea for cooperation. But it might also be a trap.

Now a woman’s voice came from immediately be hind him, and he had to resist the impulse to swing around and look at the speaker. Was this

quite unnecessary shifting of sound focus a deliberate at tempt to disorient him? How naieve did they take him to be?

“To save us all time, let me explain that we have a complete summary of Mr.

Helmer’s background.” And mine, thought Duncan. “Your government has been most helpful, but you may have information which is unknown to us, since you were one of his closest friends.”

Duncan nodded, without bothering to speak. They would know all about that friendship, and its ending.

As if responding to some hidden signal, Mr. Smith opened his briefcase and carefully laid a small object on the table.

“You’ll recognize this, of course,” the female voice continued. “The Helmer family has asked that it be handed over to you for safe custody, with the other property of the deceased.”

The sight of Karl’s Minisec-virtually the same model as his own-was in itself such a shock that at first the remainder of the message failed to get through. Then Duncan reacted with a start and said: “Would you please repeat that?”

There was such a surprisingly long delay that he wondered if the speaker was on the Moon; during the course of the session, Duncan became almost certain of it. With all the other interrogators, there was a quick give-and-take, but with the lone woman there was always this invariable time-lag.

“The Helmers have asked that you be custodian of their son’s effects, until disposition is settled.”

It was a gesture of peace, across the grave of all their hopes, and Duncan felt his eyes stinging with unshed tears. He looked at the handful of microelectronics on the table and felt a deep reluctance even to touch it.

There were all Karl’s secrets. Would the Helmers have asked him to accept this if they had anything to hide? But there was a great deal, Duncan was certain, that Karl had concealed from his own family; there would be much in the Minisec that only he had ever known. True, it would be guarded by carefully chosen code words, some of them possibly

linked with ERASE circuits to prevent unauthorized intrusion. “Naturally,” continued the voice from the Moon (if it was from the Moon), 66we are interested in what may be in this Minisec. In particular, we would like any list of contacts on Earth-addresses or personal numbers.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика