Читаем Imperial Earth полностью

There was no perceptible sense of motion, but the great ringed globe began to creep slowly down the observation window. The passengers in

front craned forward to follow it, and there was a chorus of disappointed “Ohs” as it finally sank from view below the wide skirting that surrounded the lower part of the ship. That band of metal had one purpose only-to block any radiation from the jet that might stray forward. Even a momentary glimpse of that intolerable glare, bright as a -supernova at the moment of detonation, could cause total blindness; a few seconds’ exposure would be lethal.

Sirius was now aimed almost directly at the sun, as she accelerated toward the inner planets. While the drive was on, there could be no rear-viewing.

Duncan knew that when he next saw Saturn with his unaided eyes, it would be merely a not-very-distinguished star.

A day later, moving at three hundred kilometers a second, the ship passed another milestone. She had, of course, escaped from the planet’s gravitational field hours earlier; neither Saturn-nor, for that matter, the

Sun-could ever recapture her. The frontier that Sirius was crossing now was a purely arbitrary one: the orbit of the outermost moon.

Mnemosyne, only fifteen kilometers in diameter, could claim two modest records. It had the longest period of any satellite, taking no fewer than 1,139 days to orbit Saturn, at an average distance of twenty-one million kilometers. And it also had the longest day of any body in the Solar

System, its period of rotation being an amazing 1,143 days. Although it seemed obvious that these two facts must be connected, no one had been able to arrive at any plausible explanation of Mnemosyne’s sluggish behavior.

Purely by chance, Sirius passed within fewer than a million kilometers of the tiny world. At first, even under the highest power of the ship’s telescope, Mnemosyne was only a minute crescent showing no visible features at all, but as it swiftly grew to a half-moon, patches of light and shade merged which eventually resolved themselves into craters. It was typical of all the denser, Mercury-type satellites-as

opposed to the inner snowballs like Mimas, Enceladus, and Tethys-but to Duncan it now held a special interest. It was more to him than the last landmark on the road to Earth.

Karl was there, and had been for many weeks, with the joint Titan-Terran

Outer Satellite Survey. Indeed, that survey had been in progress as long as

Duncan could remember-the surface area of all the moons added up to a surprising number of million square kilometers-and the TTOSS team was doing a thorough job. There had been complaints about the cost, and the critics had subsided only when promised that the survey would be so thorough that it would never be necessary to go back to the outer moons again. Somehow,

Duncan doubted that the promise would be kept.

He watched the pale crescent of Mnemosyne wax to full, simultaneously dwindling astern as the ship dropped sunward, and wondered fleetingly if he should send Karl a farewell greeting. But if he did, it would only be interpreted as a taunt.

It took Duncan several days to adjust to the complicated schedule of shipboard life-a schedule dominated by the fact that the dining room (as the lounge adjacent to the cafeteria was grandly called) could seat only one third of the passengers at a time. There were consequently three sittings for each of the three main meals-so for nine hours of every day, at least a hundred people were eating, while two hundred were either thinking about the next meal or grumbling about the last. This made it very difficult for the Purser, who doubled as Entertainment Officer, to organize any shipboard activities. The fact that most of the passengers had no wish to be organized did not help him.

Nevertheless, the day was loosely structured by a series of events, at which a good attendance was guaranteed by sheer boredom. There would be a thirty minute newscast from Earth at 0800, with a repeat at 1000, and updates in the evening at 1900 and 2100. At the beginning of the

voyage, the Earth news would be at least an hour and a half late, but it would become more and more timely as Sirius approached her destination.

When she reached her final parking orbit, a thousand kilometers above the

Equator, the delay would be effectively zero, and watches could at last be set by the radio time signals. Those passengers who did not realize this were liable to get into a hopeless state of confusion and, even worse, to miss meal sittings.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика