Читаем Иисус и Ессеи полностью

Д.: Значит, на кресте тернового венца на Иешуа уже нет? (На изображениях распятия он присутствует всегда.)

С: Нет... И воины у подножия креста делят одежды Его, бросая жребий, кому что взять. Так всегда поступают с вещами казненных. Еще рано, а небо черно, как смола. Только сила души Его сияет, как искра во тьме. Приближается суббота, и кто-то из воинов метнул копье в грудь одного из распятых злодеев, чтобы ускорить его кончину.

Д.: А при чем здесь суббота?

С: Тела казненных всегда снимают с креста перед субботой. Распятые умирают на кресте и обычно ждут смерти несколько дней. Прежде чем снимать с креста тело, надо убедиться, что распятый умер.

Д.: Значит, сейчас воины убивают приговоренных?

С.: Да. Небо померкло, а когда становится темно — начинается суббота.

В действительности суббота еще не наступила, но в тот день небо потемнело раньше обычного.

Д.: Понятно. Они должны убить их. Нельзя в субботу оставлять тела распятыми на крестах. Правильно?

С: Да. (Неожиданно.) Иешуа скончался! Он испустил Дух!

Д.: Что? Его убил кто-то из воинов?

С: Нет. Только что голова Его упала на грудь, и в этот момент Он покинул землю. Воины не могут поверить, что Он так скоро умер. Один из них метнул Ему в бок копье. Кровь медленно стекает вниз.

Д.: Они хотят удостовериться, что Он мертв?

С: Да.

Д.: А где Его дух? Остался рядом с телом?

С: Он сопровождает покидающую место казни мать

Иешуа. И Ей известно об этом. Д.: Она просто ощущает Его присутствие или может видеть

Его?

С: Я не знаю. Но Ей известно, что Он рядом.

Д.: Дух Иешуа останется на вашем уровне?

С: На какое-то время, но ненадолго. Ему необходимо кое-что сделать здесь, а затем Он отправится дальше.

Д.: А что сейчас происходит с телом Иешуа?

С.: Оно пока еще распято на кресте... В ужасе разбегаются люди. Они понимают: случилось что-то страшное. Говорят, что содрогается земля, но я не чувствую этого.

Д.: Просто тебе не позволяет твое теперешнее состояние, да? (Он кивнул.) Хорошо, давай перенесемся немного вперед и ты расскажешь, что происходит с телом.

С: Иосиф (прозвучало как «Иосиф») попросил у Ирода позволения забрать тело Иешуа. Тот отослал его к Пилату, и Пилат дал ему разрешение.

Д.: Почему сам Ирод не мог разрешить ему?

С: Он сказал Иосифу, что не вправе. Иешуа казнили

римляне, и тело Его принадлежит им. Д.: Иосиф — дядя Иешуа?

С: Да. С разрешения Пилата он снял тело с креста и положил в склеп. Д.: Что это был за склеп? С: Его приготовил Иосиф. Д.: Для себя? С: Нет, для Иешуа.

Д.: Значит, он знал, что случится? Как ты думаешь, Иешуа

сказал ему заранее? С: Не было необходимости. Они все знали о грядущих

событиях. Д.: А что теперь делают с телом?

С: Его смазывают маслами и обвивают пеленами. Воскуряют благовония. А теперь вход в склеп заваливают камнем.

Д.: Склеп запечатали?

Только сейчас огромная эмоциональная напряженность ослабла. Тяжелее всего Садди было наблюдать за тем, как осмеивают и казнят Иешуа. Теперь его голос снова звучал нормально.

Д.: Что произойдет дальше?

С: На третий день после смерти тела Иешуа не станет. Оно больше не нужно.

Д.: Бездыханное тело исчезнет?

С: Да... Это можно сделать, но я не могу точно сказать как и подробнее объяснить не могу. Способ известен только Мастерам. Тело состоит будто из праха — оно было и вот его не стало.

Д.: Это делают ваши Мастера? Или это могут сделать живые?

С: Наши.

Д.: Зачем? Почему тело должно исчезнуть?

С: Пророчества гласят, что на третий день после казни Иешуа воскреснет. Значит, склеп, куда положили тело, должен опустеть. Земные друзья Иешуа не могут незаметно вынести Его тело. Это сделают те, кто пребывает в мире духов.

Д.: А где сейчас сам Иешуа?

С: Он с нашими Мастерами, помогает им добиться исчезновения тела.

Д.: Они объединяют свои силы и умения?

С: Да.

Д.: По-видимому, уровень ваших знаний очень высок, если

вам доступны такие вещи. С: Да, доступны, но не всем. Я такого уровня не достиг.

Д.: Значит, тело должно исчезнуть. А Пилат или кто-то еще принимал меры предосторожности?

С. (прерывает): Да, они знали о пророчестве и о том, что многие называют погребенного Мессией. Поэтому у склепа выставили стражу.

Очевидно, то, что произошло, веками истолковывалось неверно. Возможно, Мастера духовного плана бытия хотели продемонстрировать свою власть над временем и пространством. Склеп был запечатан и охранялся. Никакой возможности выкрасть тело не было. Нужно было показать, что только сверхъестественные силы могли осуществить такое. Именно в этом, должно быть, заключалась часть урока опустевшего склепа—в наглядной демонстрации существования высших сил и причастности к ним Иешуа.

Д.: Ты говорил, что пророчества гласят, будто Он вернется. Это произойдет?

С: Конечно! Разве можетбыть иначе! Сейчас Иешуа такой же, как прежде. Разве это не возвращение? Он восстал из тела, из праха и тлена, и стал таким, каким был.

Д.: Я думаю, люди ожидали его воскресения во плоти. Как воскрес Лазарь, о котором ты когда-то рассказывал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с

Ветхий Завет , Библия

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
История иудаизма
История иудаизма

Иудаизм — это воплощение разнообразия и плюрализма, столь актуальных в наш век глобальных политических и религиозных коллизий, с одной стороны, и несущими благо мультикультурализмом, либерализмом и свободой мысли — с другой. Эта древнейшая авраамическая религия сохранила свою самобытность вопреки тому, что в ходе более чем трехтысячелетней истории объединяла в себе самые разнообразные верования и традиции. Мартин Гудман — первый историк, представивший эволюцию иудаизма от одной эпохи к другой, — показывает взаимосвязи различных направлений и сект внутри иудаизма и условия, обеспечившие преемственность его традиции в каждый из описываемых исторических периодов. Подробно характеризуя институты и идеи, лежащие в основе всех форм иудаизма, Гудман сплетает вместе нити догматических и философских споров, простирающиеся сквозь всю его историю. Поскольку верования евреев во многом определялись тем окружением, в котором они жили, география повествования не ограничивается Ближним Востоком, Европой и Америкой, распространяясь также на Северную Африку, Китай и Индию, что прекрасно иллюстрируют многочисленные карты, представленные в книге.Увлекательная летопись яркой и многогранной религиозной традиции, внесшей крупнейший вклад в формирование духовного наследия человечества.

Мартин Гудман

Иудаизм