Читаем Иисус и Ессеи полностью

Д.: Я сосчитаю до трех, и мы снова перенесемся немного вперед. Один, два, три. Что сейчас происходит?

С: Решено... сегодня вечером Иешуа и еще двое будут распяты. Римляне всегда казняг так воров, разбойников и убийц. (Ему тяжело, но он продолжает.)

Д.: Но ведь Иешуа не относится к их числу?

С. (шепотом): Нет. Он никогда и никому не причинил вреда. Согласно пророчествам, Мессия прольет кровь за весь мир.

Д.: Кто-нибудь еще наблюдает за происходящим? С: Здесь присутствуют многие.

В Библии говорится, что в то время «отверзлись гробы» и люди видели воскресших. Возможно, они видели как раз тех, кто вместе с Садди внимательно следил из потустороннего мира за тем, что творилось на земле. Событие такого эмоционального накала вполне могло обострить психическое восприятие обыкновенных людей настолько, что они смогли почувствовать это.

С: На земном уровне сотни людей тоже с ужасом наблюдают за этим. Ибо они любят Иешуа и не могут поверить в то, что Его казнят, что Господь допустит это.

Садди переполняли эмоции. Он почти плакал, несмотря на мои призывы оставаться посторонним наблюдателем. А мне нужно было оставаться беспристрастной, чтобы внимательно следить за развитием событий. Если бы я ощутила, что ситуация выходит из-под контроля, я бы немедленно вывела Кэти из транса. Ценность добываемой информации никогда не оправдывает угрозы здоровью субъекта.

Обычно я настолько поглощена наблюдением, что всю полноту эмоционального накала на сеансе осознаю только позднее, прослушивая магнитофонные записи. Только тогда я могу до конца прочувствовать ошеломляющую суть услышанного.

Д.: Что чувствует Иешуа?

С: Он отстранился от боли и очень спокоен. Мне легче от того, что Он не страдает.

Д.: Хорошо, что Иешуа может отстраниться от собственных ощущений. А что Он чувствует по отношению к тем, кто так с Ним поступает?

С: Они не ведают, что творят. Он любит их и не винит, зная, что распятие многим из них откроет глаза.

Я чувствовала, что Садди вот-вот расплачется. У меня не было ни малейшего сомнения в том, что он действительно сейчас видит это.

Д.: Может, перенесемся немного вперед и ты расскажешь нам, что происходит? (Я старалась говорить очень мягко и осторожно, понимая, как ему нелегко.) Ты можешь не рассказывать о самом тяжелом моменте. Но я уже говорила: это невероятно важное событие, и об этом должен знать весь мир. Да? (Садди ответил очень эмоциональным «Да».) О том, что происходит, должны знать люди всех времен.

С: Иешуа несет крест по улицам города. Ноша очень тяжела, и Он падает. (Садди говорит медленно, как будто сам шаг за шагом следует за Иисусом.) У обочины люди, они помогают Ему встать. Одному из них воины велят помочь нести крест.

Д.: Этот человек соглашается?

С.: Он готов сделать все что угодно, лишь бы Иешуа было легче. Он рад хоть чем-то помочь.

Д.: А толпа?

С: Люди в слезах. Некоторые насмехаются и говорят: «Почему же Он не спасет Себя?» И все-таки... все же они видят Его неземную красоту и отсутствие человеческих слабостей. (Садди глубоко вздохнул.) ...Крест кладут на землю, а на него — Иешуа. Его руки и ноги привязали к кресту. И гвозди... вонзаются в плоть. Как будто в плоть самого мира. (Несколько глубоких вздохов.) Померкли небеса. Сгустилась тьма. Кресты поднимают и устанавливают в вертикальном положении. Иешуа находится в центре. Это происходит на близлежащем холме, чтобы за казнью могли наблюдать все желающие. Отсюда видна большая часть города.

Д.: Почему небо покрылось тучами и становится темнее? Вы имеете какое-нибудь к этому отношение?

С: То протестует мир... Такого быть не должно! (Глубокое, глубокое дыхание.) Иешуа просит нашего Отца... простить Его.

Д.: Почему? Он ничего плохого не сделал.

С: (Длительная пауза, а затем шепот.) Я не знаю. Теперь Иешуа просит Авву простить других. Ибо не ведают они, что творят. (Длительная пауза и глубокое дыхание.)

Д.: Те двое, что распяты слева и справа от него, — они

действительно преступники? С: Да. Один из них поносил Иешуа. Я не знаю точно,

что он говорил, но второй унимал его и спрашивал:

неужели он не видит, что перед ним поистине праведный человек? Иешуа взглянул на него и сказал, что он ныне же окажется с Ним в царствии Его.

Д.: Что это означает?

С: Что тот попадет в рай. Так бывает не всегда. Но здесь в последние мгновения жизни злодею открылась истина.

Я вспомнила обо всех рисованных и фигурных изображениях распятия, которые видела, и попросила Садди описать крест и распятого на нем Иешуа.

С: На кресте над головой Иешуа имеется грубая надпись: «Сей есть Иисус, Царь Иудейский». На двух других крестах тоже указаны имена казненных и их преступления.

Д.: Тебе видно, что там написано?

С: (Пауза. По-видимому, Садди читал.) У того, что справа, не разберу имени. Он виновен в краже имущества другого человека. Точно не знаю чего. По-моему, какой-то домашней утвари. А распятого слева обвиняют в убийстве.

Д.: О ком из них Иешуа говорил, что тот будет с Ним?

С: Это был вор.

Д.: Опиши, пожалуйста, Иешуа.

С: До распятия у Него на плечах был плащ и терновый венец на голове. Но перед казнью их сняли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с

Ветхий Завет , Библия

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
История иудаизма
История иудаизма

Иудаизм — это воплощение разнообразия и плюрализма, столь актуальных в наш век глобальных политических и религиозных коллизий, с одной стороны, и несущими благо мультикультурализмом, либерализмом и свободой мысли — с другой. Эта древнейшая авраамическая религия сохранила свою самобытность вопреки тому, что в ходе более чем трехтысячелетней истории объединяла в себе самые разнообразные верования и традиции. Мартин Гудман — первый историк, представивший эволюцию иудаизма от одной эпохи к другой, — показывает взаимосвязи различных направлений и сект внутри иудаизма и условия, обеспечившие преемственность его традиции в каждый из описываемых исторических периодов. Подробно характеризуя институты и идеи, лежащие в основе всех форм иудаизма, Гудман сплетает вместе нити догматических и философских споров, простирающиеся сквозь всю его историю. Поскольку верования евреев во многом определялись тем окружением, в котором они жили, география повествования не ограничивается Ближним Востоком, Европой и Америкой, распространяясь также на Северную Африку, Китай и Индию, что прекрасно иллюстрируют многочисленные карты, представленные в книге.Увлекательная летопись яркой и многогранной религиозной традиции, внесшей крупнейший вклад в формирование духовного наследия человечества.

Мартин Гудман

Иудаизм