Читаем Язык костей полностью

– Вчера. Прошлую ночь она провела у меня.

– Не против, если мы откроем дверь? – Он по-прежнему обращался к Джейн.

Наблюдая, как Эрик просовывает в обнаруженное отверстие провод, Джейн кивнула.

– Нам нужны твои ключи, – сказал Скотт.

– Я не знаю, где они, – ответила Джейн, не отрывая взгляд от Эрика.

– По-моему, у тебя в руке.

Она посмотрела на него, и он заметил в ее взгляде растерянность и усталость. Стили забрала у нее ключи и передала Скотту. Тот открыл дверь, но не вошел, а подождал, пока его напарник закончит продевать провод в отверстие. Эрик нажал на выключатель на другом конце провода, и из-под металлической рейки на пороге забрезжил слабый свет. Еще немного усилий – и провод вместе с лампочкой вышли через отверстие в том месте, где должен был находиться шуруп, удерживающий рейку. Но его не было.

– Здесь точно что-то было, – тихо сказал Скотту Эрик. – Скорее всего, велась аудиозапись, хотя размер отверстия подходит и под фиброскоп [56]. Кто бы это ни сделал, он грамотно зачистил следы. – Он потянул за провод. – Вряд ли мы здесь что-нибудь найдем, но давайте проверим. – Посмотрел на Стили и Джейн. – Мы проверим квартиру на наличие «жучков», а потом вам нужно будет зайти и посмотреть, всё ли на своих местах и не пропало ли что-нибудь.

Оказавшись внутри, Скотт отчетливо понял: сейчас он перешел границу тех особенных отношений, которую они с Джейн поддерживали годами. Агенты включили свет и увидели большую гостиную, которая казалась состоящей из двух комнат из-за расстановки мебели; два желтых дивана стояли под углом буквой L под делящей потолок пополам балкой. По обе стороны от L на узеньких столиках были расставлены большие лампы и лежали аккуратные стопки журнала «Архитектурный дайджест».

Закончив проверку замка раздвижной стеклянной двери, ведущей на веранду, Скотт представил себе Джейн: как она сидит на диване, закинув ноги на стеклянный журнальный столик, и смотрит в угловой камин. А потом с удивлением понял, что видит рядом с ней на диване себя самого. Он попытался вернуться к реальности. Эрик продолжал возиться с устройством обнаружения «жучков», методично засовывая его то за книжные полки, то за телевизионную тумбу из сосны. Ничего подозрительного пока не обнаруживалось.

Скотт пересек гостиную мимо стеклянного обеденного стола и входной двери, где топтались Джейн и Стили, оказался на кухне и проверил оконные задвижки. Все цело. Он направился в спальню, зная, что Эрик со своим прибором тоже придет туда.

Скотта удивила женственная обстановка в спальне по сравнению с остальными помещениями. На изножье большой кровати было наброшено покрывало, а в изголовье под большим окном расположилось множество разных подушечек. Агент направился прямо к окну проверить задвижки и едва не запутался в хитросплетении полупрозрачных занавесок. Он наклонился, толкнул прикроватную тумбочку и посмотрел вниз – убедиться, что ничего не упало. Кроме небольшого магнитофона, трех кассет с аудиокнигами и тонкой серебристой ручки, там лежал блокнот. На верхнем листе было что-то похожее на список.

Скотт разобрал несколько слов и наклонился рассмотреть поближе.

Кигали. Дорога перекрыта.

Начинается геноцид. Разрыв плечевых суставов.

За рулем, но подвезти не могу. Ребенок с лихорадкой.

Посольство. Делают вид, что ничего не знают.

Скотт перечитал фразы, надеясь, что это не то, о чем он подумал, и услышал мягкие шаги по ковру. Быстро обернулся и увидел в дверях Джейн, уже пришедшую в себя, хотя и выглядящую бледнее обычного.

– Я просто… – Он не мог придумать объяснение, зачем читал ее записи.

Она подошла и посмотрела на листок.

– Это просто сон. – Затем перевернула блокнот картонной обложкой вверх.

Скотт посмотрел на макушку ее опущенной головы.

– Тебе снятся перекрытые дороги в Кигали.

Это был не вопрос, а утверждение.

– Да. – Они встретились глазами, и Скотт удивился, с каким вызовом Джейн посмотрела на него. И удивился еще больше, когда она ткнула указательным пальцем ему в грудь и прошипела: «И не смей меня осуждать». А потом повернулась и пошла к двери.

Скотт не верил своим ушам. Она правда решила, что он не знает, что означает этот сон?

– Джейн, погоди…

Она остановилась на пороге спальни, но не обернулась.

– Я знаю, зачем тебе эти аудиокниги.

Джейн повернулась и настороженно ответила:

– Для развлечения.

– Нет, неправда. – Ответ прозвучал резче, чем хотел Скотт, но он изо всех сил пытался хоть как-то задержать ее, чтобы помешать еще больше замкнуться. Он уже практически увидел, как она возводит вокруг себя забор, и торопливо продолжил: – Они нужны тебе, когда ты просыпаешься от кошмара – настолько реального, что кажется: ты там, а не здесь. И тогда ты нажимаешь кнопку и понимаешь: ты здесь. Здесь, а не там. И, наверное, чувствуешь себя из-за этого виноватой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза