Читаем Язык костей полностью

Джейн только пожала плечами.

– Господи, Джейн, тебе незачем что-то скрывать. И нечего стыдиться! Сколько раз повторять?

– Просто я знаю, что он воспримет меня как порченый товар и на этом все закончится, – тихо ответила Джейн.

Стили пересекла комнату и положила руку на плечо подруги:

– Дело не в том, какой он видит тебя, а в том, какой ты сама себя видишь. К тому же он должен понимать, что такое посттравматический синдром. Он был в Косово, когда там еще падали бомбы.

– Вот именно. И он никогда не рассказывал о последствиях.

Стили пожала плечами.

– Он просто везунчик, но не сверхчеловек. – Она убрала руку и посмотрела на часы. – Завтра первым делом позвоню ему и Эрику. А ты пока остаешься здесь. Встань, постелю тебе на диване.

Джейн прошла на кухню.

– Я не собиралась оставаться здесь, чтобы на меня напал мошенник-полицейский-угонщик. У него, скорее всего, есть твой адрес.

– Он даже не посмотрел мои права!

Джейн открыла холодильник и наклонилась, проверяя содержимое полок.

– Ну и что, он мог навести справки… У тебя есть что-нибудь из еды? Что это такое? Похоже на прессованный картон.

Стили вышла из коридора с подушками и простынями.

– Это тоферки [45]. Фирменное блюдо «Трейдер Джо’с» [46].

– Ты отказалась от мяса, чтобы есть фальшивое мясо?

– Хочешь, чтобы я тебе постелила, или нет? Тогда лучше заткнись и порадуйся, когда я подам это утром на завтрак.

Джейн выпрямилась и, несмотря на беззаботный тон подруги, заметила в глазах Стили тревогу. Она захлопнула дверцу холодильника и прислонилась к ней, испытывая только одно желание: упасть и уснуть.

День четвертый

Пятница

11

Эрик быстро въехал на подземную парковку офиса ФБР в Уилшире. Оказавшись в темном тесном пространстве, он постарался не торопиться, но расстегнул ремень безопасности еще до того, как выключил зажигание. Захватил портфель с заднего сиденья, запер машину и направился к лифту, который, казалось, сегодня утром двигался медленнее обычного. Зайдя в кабину, нажал «4». Ничего не произошло. Он несколько раз подряд быстро нажал на кнопку закрытия дверей. Двери неторопливо закрылись.

Когда они снова открылись, Эрик повернулся боком, плечом вперед, чтобы выйти раньше, чем двери медленно разъедутся до конца. Затем открыл дверь в приемную, за которой находился его кабинет. Офис-менеджера Лэнса, как и Скотта, еще не было на месте. Эрик открыл кабинет и сразу посмотрел на принтер. Ничего. Он присел за компьютер NCIC: вдруг что-то пришло из полицейского управления Аризоны или Калифорнийского дорожного патруля в ответ на запрос о розыске золотистого фургона. Ничего.

– Черт.

Зазвонил его мобильник. Эрик ответил напарнику и услышал на заднем плане гул шоссе.

– Да, Скотт.

– Что-нибудь есть?

– Нет.

– Ладно, зато у меня есть кое-что. Мы знаем, что у преступника в кузове фургона замороженные фрагменты тела. Если он собирается в Аризону, то в такое время года будет ехать ночью из-за дневной жары. Если у него нет генератора, во время остановки ему понадобится электричество – включить морозилку. Улавливаешь мысль?

Эрик придвинул блокнот.

– Да.

– Надо проверить кемпинги с ночевками от нас до Аризоны: не навещал ли их этот парень за последнюю неделю.

– На «десятке»?[47]

– Давай начнем с нее. Если он поедет по синим дорогам [48], то путь удлинится и там сложнее найти, где переночевать. Справишься?

– Да. Когда приедешь?

– Через двадцать минут.

Они попрощались, и Эрик начал поиск кемпингов на 10-й магистрали. На столе зазвонил телефон, он взглянул на определитель. Код Лос-Анджелеса, номер неизвестный. Эрик поднял трубку и представился.

– Привет, Эрик, это Стили Ландер.

Эрик слегка расслабился и снова уставился в монитор.

– Привет, Стили. Откуда звонишь?

– Из дома. А ты что, видишь номер?

– Да. Как дела?

– Неплохо, но не могли бы вы со Скоттом уделить нам сегодня немного времени? Хотим кое-что обсудить.

Эрик прокручивал список кемпингов на мониторе.

– Обсудить с вами как с профессионалами, – добавила Стили.

– Без проблем, только попозже. Можно узнать, в чем дело? – Он перешел по ссылке.

– Если вкратце, дело в прослушке.

Эрик сосредоточился на информации, только что появившейся на мониторе.

– Что ж, звучит загадочно… Перезвоню, как только смогу.

Краем уха выслушав благодарность Стили, он отключился и начал набирать номер по межгороду.

* * *

Сидя рядом со Стили в лаборатории, Джейн чувствовала слабость от недосыпания и стресса. Диван Стили оказался не слишком удобным, к тому же Джейн слишком долго не могла заснуть, думая о проводе в горшках. Она опять попыталась сосредоточиться на конференц-связи с родителями Томаса Каллена.

Дональд и Патриция постоянно перебивали друг друга. Было слышно, как женщина шмыгает носом.

– Мы получили сообщение от коронера с Аляски… вот, дорогая, возьми всю коробку. И они сказали, что… – начал Дональд.

Его перебила Патриция, похоже взявшая себя в руки:

– Они сказали, что ваша информация о Томе сильно помогла расследованию, и…

Тут снова встрял ее муж:

– Мы вам так благодарны!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза