Читаем Гриада полностью

Я невольно заслушался. Пётр Михайлович увлёкся, его голос звучал почти торжественно, глаза блестели. Мы долго размышляли о затронутых вопросах. На экранах загадочно светились далёкие и близкие миры, на одном из которых, возможно, есть удивительные существа, воспринимающие недоступные нам пока свойства материи.


***


Грандиозный путь близился к концу, но только к какому? Этого мы не могли знать. Ракета приближалась к звезде-солнцу Самойлова. Чужое солнце, ослепительно яркое и горячее, светило на правом экране. Оно было удивительно похоже на наше Солнце. Казалось даже, что мы, напрасно пространствовав в Космосе бездну лет, описали замкнутую кривую и возвращаемся к родным пенатам. Слева закрыл четверть неба шар неведомой планеты, сияя холодным блеском.

— Это она! — воскликнул я. — Долгожданная планета Икс!…

Самойлов улыбался. Планета Икс оказалась там, где ей предназначалось быть по его расчётам. Это была его победа, триумф научного Предвидения великого физика!

— Мой дорогой Колумб, — вдруг толкнул меня в бок Самойлов. — Кажется, туземцы не подозревают, что их сейчас откроют. Надеюсь, не ударишь лицом в грязь… Советую в гостях быть очень осмотрительным…

Серебристый диск чужой планеты заполнил все экраны. Самойлов повернул масштабную ручку, и сквозь дымку атмосферы проступил лик планеты, её материки и океаны непривычной конфигурации. Синева океанов сгустилась, казалось, до фиолетового оттенка. Приборы показали неожиданный скачок температуры корпуса корабля: очевидно, мы коснулись атмосферы. Я плавно развернул астролёт на орбиту. Тормозные двигатели густо пели успокаивающую мелодию нормального режима замедления.

Самойлов включил автоматический газоанализатор.

— Атмосфера почти земного состава, — обрадованно сообщил он. — Только здесь больше кислорода — двадцать пять с половиной процентов. Довольно значительно содержание благородных газов. Аргона, например, около четырёх процентов, а водорода — полпроцента. В общем, жить можно…

Вскоре «Урания» превратилась в искусственный спутник планеты Икс, и мы начали её широтный облёт. Интересно, есть ли здесь «туземцы»? С такой высоты ещё ничего нельзя было рассмотреть. На экранах мелькали какие-то расплывчатые, смазанные полосы. Иногда мерещились группы зданий, которые вполне могли оказаться нагромождением мёртвых скал. Впрочем, планета под нами казалась такой приветливой и уютной, что хотелось верить в лучшее. Открытие необитаемого мира или планеты, населённой жучками и букашками, было бы сомнительной наградой за долгий и опасный путь. Здесь наверняка есть разумные существа, я был в этом уверен. Может быть, впервые за всё путешествие я почувствовал радостное волнение первооткрывателя.

Надо было проявить всё своё профессиональное мастерство, чтобы правильно выбрать место предстоящего «приземления», рассчитать посадку так, чтобы не причинить вреда здешним обитателям, если они, конечно, есть. Высаживаться на поверхность планеты мы собирались отнюдь не на «Урании»: ведь у нас была замечательная миниатюрная «АВ-2» — атомноводородная ракета весом в 200 тонн, покоившаяся пока в носовом ангаре «Урании». «АВ-2» специально предназначалась для посадки на небесные тела. Вообще говоря, мы могли бы посадить на планету и «Уранию», но поднять потом в Космос такую громадину — это не шутка! Для взлёта пришлось бы израсходовать ровно половину всего гравитонного топлива, а ещё неизвестно, удастся ли где-нибудь пополнить его запасы.

Во время нашего путешествия по планете управляемая роботами «Урания», как спутник, должна была вращаться вокруг неё.

Вдруг, почти пересекая наш путь, беззвучно пронеслось большое отсвечивающее в солнечных лучах эллипсоидальное тело. Метеорит?! Нет! Слишком правильная форма.

— Видел?! Нет, ты видел?! — возбуждённо сказал академик. — Спутник!… Искусственный спутник! Если сразу же встретился один, их должны быть здесь десятки!…

Последние сомнения исчезали. Здесь есть разумные существа! Необходимо удвоить осторожность: неизвестно ещё, как нас примут неведомые собратья по разуму, удастся ли вовремя втолковать им цель нашего путешествия…

Наконец в районе экватора я заметил обширную равнину, пригодную для посадки на планету.

— Ну, что ж… — хриплым от волнения голосом сказал я и вопросительно посмотрел на академика. — Будем собираться?…

Он кивнул головой, торопливо рассовывая по карманам микрофильмы, магнитофон, электроанализатор. Взял в руки даже портативную электронную вычислительную машину размером с саквояж.

— Пошли, — решительно сказал Самойлов и сделал несколько шагов к люку, ведущему в ангар «АВ-2».

И тут началось непонятное… Астролёт вдруг стал резко замедлять движение. Мы кубарем покатились на пульт. Зазвенело разбитое стекло прибора: я угодил в него головой. Благо, мы были в скафандрах! Вслед за тем страшный рывок сотряс весь корабль. «Урания» дважды перевернулась и неподвижно повисла в пространстве носом к планете. Меня больно защемило между стойками робота-рулевого.

— Что это?!! Что происходит с нами?!! — крикнул я, цепляясь за механические руки автомата и поручни пульта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения