Читаем Границата полностью

Итън се намръщи. Разбираше сериозността, с която му говори Дейв, но го

гризеше съвсем друго и в ума му се въртеше само то. Каза:

- Бялото имение. Да си чувал някога за него?

- Какво? Белия дом ли имаш предвид? Във Вашингтон? Какин общо има...

- Бялото имение - повтори Итън. - Не Белия дом. Според мен е някакво истинско

място и смятам, че имам нужда да ида там.

- Така ли? Е, аз пък смятам, че имам нужда да ида на шибаната луна. Да не си се

побъркал, хлапе? Това ли е? Откачил ли си?

Итън се взираше в светлината на маслената лампа. Кой беше той, честно? Откъде

беше дошъл? Не знаеше отговорите на тези въпроси, но знаеше някои истини и реши

да ги изрече.

- Смятам, че трябва да отида там. Смятам, че нещо желае да отида. Важно е, но не

знам защо. Това място... жилищният комплекс... не става. Тук не бива да остава

никой. Следващото нападение ще е последно за онези, които останат. Но вярвам, че

Бялото имение е истинско място... и мисля... вярвам... че нещо ми казва да ида там -

той погледна спокойно Дейв в очите. - Името ми се откри насън. Продължавам да

мисля за него. Можеш ли да провериш от мое име дали то съществува наистина и

къде се намира?

- О, сега пък си имаме прозрения в сънища, а? Какво следва? Ще обърнеш водата

на вино? Направи я на уиски и съм твой роб до гроб!

- И лимонада би ме зарадвала - отвърна Итън със сериозно изражение. - Казвам

ти каквото вече знаеш за „Пантър Ридж“. Сър - добави той, за да не прозвучи

неуважително. - Можеш ли, ако обичаш, да ми помогнеш да проверя за Бялото

имение? Да разпиташ дали някой случайно не го е чувал и къде се намира?

- О, че как. Ще проверя в интернет, как ти звучи? - Дейв се изправи. Сложи си

бейзболната шапка, още влажна от мазния дъжд. Нямаше представа защо е дошъл

тук да задава на момчето разни въпроси, но не беше получил отговори, които да го

устройват. Може би искаше да има... нещо... някакъв отговор, в който би могъл да се

вкопчи и да се държи за него. Вместо това... момчето сигурно беше побъркано и с

този факт се изчерпваше всичко.

Итън стана от леглото и последва Дейв извън стаята. В съседната, която служеше

за болнична чакалня, неколцина пациенти седяха на столове или в очакване на

лечение, или по време на лечение. Както и в апартамента на Дейв, и тук от

строшения таван висяха тръби и жици. Джей Ди беше зает с поставянето на шина на

лявата ръка на унил на вид мъж на средна възраст с мръсна бяла тениска и джинси, а

двете сестри се грижеха за други пациенти.

- Готов ли си да си ходиш? - попита Джей Ди, без да спира да се занимава с

шината на мъжа.

Итън кимна. Дейв почти беше стигнал до вратата. Както в апартамента на

Оливия, тази също не пасваше докрай в изкривената рамка.

- Внимавай - посъветва Джей Ди момчето. - Навън вали много силно и..

Мъжът с ранената ръка се обади:

- Хей! Чакай малко! Ти... синко... - Беше се втренчил в Итън. - Чакай. Познавам те

отнякъде. Нали?

Дейв спря точно до вратата и погледна през рамо. Навън дъждът блъскаше

здраво.

Итън не позна човека, който имаше къдрава сива коса, кафяви очи и лепната на

контузеното чело ивица лейкопласт.

- Не мисля... така... - Сърцето му се разтупа от искрица надежда. - Вие познавате

ли ме?

- Познат ми изглеждаш. Дойдох тук преди няколко дни с жена си. Струва ми се,

че съм те виждал и преди. По дяволите, Поли! - Сопна се той на Джей Ди, после

съсредоточи вниманието си върху момчето. - Мисля, че съм те виждал, но не си

спомням къде. Чакай малко... чакай... носеше., други дрехи. Риза... тъмночервена, с

един откъснат ръкав.

- Точно така - Дейв се върна по-наблизо. - Така беше облечен, когато го доведох

вчера. Та къде си го виждал?

Мъжът се накани да заговори, после нерешително замлъкна.

Изглеждаше доста объркан.

- Хайде, кажи ни - подкани го Джей Ди и спря да увива гипсовите бинтове.

- Сетих се! - Възкликна пациентът. - Бяхме с друга група. В мола. На може би

шест или седем мили оттук. Сградата беше съсипана. Опитвахме се да намерим ново

скривалище, понеже старото ни го разбиха. Пришълците се биеха над главите ни... и

ние си търсехме по-прилична бърлога да се скатаем. После... - той премести поглед

от Итън към Дейв и обратно и отново изглеждаше неспособен да намери думи. -

Извънземните сигурно току-що бяха минали оттам. Влязохме в помещение, където

имаше трупове. Човешки, мъртъвци от може би няколко часа... проснати сред

останките след взрив на стената. И... ти. Ти също лежеше там. Точно там съм те

виждал. Само дето... ти беше мъртъв. Като останалите. Шестима души, всичките

мъртви. Проснати сред онези ми ти тухли, ето там съм те виждал!

- Глупости! - изсумтя Дейв с надигащ се гняв. - Ако точно него си видял,

очевидно не е бил мъртъв.

- Да, ама... беше мъртъв. Според мен взривът беше избил стената и ги беше

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Марианна Красовская , Тана Френч , Карина Сергеевна Пьянкова , Мирослава Татлер , Илья Синило

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Детективная фантастика
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза