Читаем Горе от ума полностью

Хотите вы?.. Пойду любезничать сквозь слез;Боюсь, что выдержать притворства не сумею.Зачем сюда Бог Чацкого принес!

(Уходит.)

<p>Явление 12</p>

Молчалин, Лиза.

Молчалин

Веселое созданье ты! живое!

Лиза

Прошу пустить, и без меня вас двое.

Молчалин

Какое личико твое!Как я тебя люблю!

Лиза

А барышню?

Молчалин

ЕеПо должности, тебя…

(Хочет ее обнять.)

Лиза

От скуки.Прошу подальше руки!

Молчалин

Есть у меня вещицы три:Есть туалет, прехитрая работа –Снаружи зеркальцо, и зеркальцо внутри,Кругом всё прорезь, позолота;Подушечка, из бисера узор;И перламутровый прибор –Игольничек и ножинки, как милы!Жемчужинки, растертые в белилы!Помада есть для губ, и для других причин,С духами сткляночки: резеда и жасмин. –

Лиза

Вы знаете, что я не льщусь на интересы;Скажите лучше, почемуВы с барышней скромны, а с горнишной повесы?

Молчалин

Сегодня болен я, обвязки не сниму;Приди в обед, побудь со мною;Я правду всю тебе открою.

(Уходит в боковую дверь.)

<p>Явление 13</p>

София, Лиза.

София

Была у батюшки, там нету никого.Сегодня я больна и не пойду обедать,Скажи Молчалину, и позови его,Чтоб он пришел меня проведать.

(Уходит к себе.)

<p>Явление 14</p>

Лиза

Ну! люди в здешней стороне!Она к нему, а он ко мне,А я… одна лишь я любви до смерти трушу. –А как не полюбить буфетчика Петрушу!

Конец II действия

<p>Действие III</p>

<p>Явление 1</p>

Чацкий, потом София.

Чацкий

Дождусь ее и вынужу признанье:Кто наконец ей мил? Молчалин! Скалозуб!Молчалин прежде был так глуп!..Жалчайшее созданье!Уж разве поумнел?.. А тот –Хрипун, удавленник, фагот,Созвездие манёвров и мазурки!Судьба любви – играть ей в жмурки,А мне…

(Входит София.)

Вы здесь? я очень рад,Я этого желал.

София

(про себя)

И очень невпопад.

Чацкий

Конечно не меня искали?

София

Я не искала вас.

Чацкий

Дознаться мне нельзя ли,Хоть и некстати, ну´жды нет:Кого вы любите?

София

Ах! Боже мой! весь свет.

Чацкий

Кто более вам мил?

София

Есть многие, родные.

Чацкий

Все более меня?

София

Иные.

Чацкий

И я чего хочу, когда всё решено?Мне в пéтлю лезть, а ей смешно.

София

Хотите ли знать истины два слова?Малейшая в ком странность чуть видна,Веселость ваша не скромна,У вас тотчас уж остротá готова,А сами вы…

Чацкий

Я сам? не правда ли, смешон?

София

Да! грозный взгляд, и резкий тон,И этих в вас особенностей бездна;А над собой гроза куда не бесполезна.

Чацкий

Я странен, а не странен кто ж?Тот, кто на всех глупцов похож;Молчалин например…

София

Примеры мне не новы;Заметно, что вы желчь на всех излить готовы;А я, чтоб не мешать, отсюда уклонюсь.

Чацкий

(держит ее)

Постойте же.

(В сторону.)

Раз в жизни притворюсь.

(Громко.)

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-классика

Город и псы
Город и псы

Марио Варгас Льоса (род. в 1936 г.) – известнейший перуанский писатель, один из наиболее ярких представителей латиноамериканской прозы. В литературе Латинской Америки его имя стоит рядом с такими классиками XX века, как Маркес, Кортасар и Борхес.Действие романа «Город и псы» разворачивается в стенах военного училища, куда родители отдают своих подростков-детей для «исправления», чтобы из них «сделали мужчин». На самом же деле здесь царят жестокость, унижение и подлость; здесь беспощадно калечат юные души кадетов. В итоге грань между чудовищными и нормальными становится все тоньше и тоньше.Любовь и предательство, доброта и жестокость, боль, одиночество, отчаяние и надежда – на таких контрастах построил автор свое произведение, которое читается от начала до конца на одном дыхании.Роман в 1962 году получил испанскую премию «Библиотека Бреве».

Марио Варгас Льоса

Современная русская и зарубежная проза
По тропинкам севера
По тропинкам севера

Великий японский поэт Мацуо Басё справедливо считается создателем популярного ныне на весь мир поэтического жанра хокку. Его усилиями трехстишия из чисто игровой, полушуточной поэзии постепенно превратились в высокое поэтическое искусство, проникнутое духом дзэн-буддийской философии. Помимо многочисленных хокку и "сцепленных строф" в литературное наследие Басё входят путевые дневники, самый знаменитый из которых "По тропинкам Севера", наряду с лучшими стихотворениями, представлен в настоящем издании. Творчество Басё так многогранно, что его трудно свести к одному знаменателю. Он сам называл себя "печальником", но был и великим миролюбцем. Читая стихи Басё, следует помнить одно: все они коротки, но в каждом из них поэт искал путь от сердца к сердцу.Перевод с японского В. Марковой, Н. Фельдман.

Мацуо Басё , Басё Мацуо

Древневосточная литература / Древние книги
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже