Читаем Голые среди волков полностью

– Да, ты… ты прав. Мы просто будем кричать, верно? Тогда мы ничего не выдадим.

Так они помогали друг другу и пользовались слабостью, как силой, укрепляя устои моста, дабы он не рухнул под приближавшимся новым напором стихии.


Утро Кремер провел в мучительной неизвестности. Бохов уже побывал у него, но Кремер ничего не мог ему сообщить, он не знал даже, удастся ли Шюппу проникнуть в карцер. Кремера, как старосту, часто вызывали к воротам. Прогулка туда была не из приятных. Сегодня Райнебот уже дважды вызывал его. Вот громкоговоритель снова щелкнул, и в комнате Кремера раздался квакающий голос коменданта:

– Староста, к воротам! Да поживей!

Кремер надел пальто, напялил шапку. «Что этому черту еще надо?»

Кремер бежал через аппельплац к воротам, как по тонкому льду. Долго ли выдержит этот лед?.. Может быть, Гефеля уже заставили говорить? За себя Кремер мог поручиться, что бы ни случилось. Он знал, что его даже в самый опасный момент не одолеет слабость. Пульс у него всегда бился ровно. Он умел обуздывать чувства, поэтому его голова оставалась ясной, и Кремер при всей своей страстности всегда сохранял хладнокровие. Это давало ему большое преимущество над противником.

Он спокойно смотрел на Райнебота. Тот уселся на край стола и даже предложил Кремеру сигарету.

– Я некурящий.

– Ах, верно! Наш лагерный староста ведь не курит!.. Странный староста…

Лицо Кремера было непроницаемо, и Райнебот не мог понять, принял ли Кремер его шутку. Закуривая, Райнебот решил брать быка за рога.

– Про Гефеля вы, наверно, знаете?

– Так точно, господин комендант, два человека с вещевого склада арестованы по обвинению в укрывательстве ребенка.

– Вы хорошо осведомлены.

– К этому меня обязывает должность лагерного старосты.

– Тогда вы, наверно, также знаете, что произошло этой ночью в карцере?

– Нет.

– Гефель умер.

Райнебот прищурил глаз, словно прицелился из пистолета, но ничего не уловил. Ни в глазах Кремера, ни в выражении его лица. В черепную коробку Кремера он заглянуть не мог. А там мелькнула уверенная мысль: «Врешь!» Своей невозмутимостью Кремер выбивал у Райнебота почву из-под ног. Эсэсовец отвернулся и заметил с напускным равнодушием:

– К вечерней поверке спишите двоих из общего состава: Гефеля и этого поляка, как его…

– Кропинского.

– Да, Кропинского, – сердито бросил он. Молодой комендант все больше терял власть над собой и допускал ошибки. – Эти двое, можно сказать, окочурились вовремя! – Он скривил губы. Райнебот умел произносить даже грубое слово элегантно. – Вы, наверно, рады, а? – Его взгляд скользнул по лицу Кремера. – Но тут вышла маленькая неувязка. Перед своей блаженной кончиной оба покаялись.

Кремер высоко поднял брови:

– Значит, ребенка нашли?

Он перехитрил лису. Райнебот опять допустил ошибку.

– Ребенка?.. Да, это благодаря ему мы напали на след.

Теперь ложь стала явной! Ведь «покаяться» мог только Гефель, Кропинский ничего не знал. А Гефель, значит, жив и ни в чем не признался!

Так они поговорили вокруг да около, то касаясь дела, то избегая его. Райнебот не преуспел и опасался, что наболтал лишнего. Но ему хотелось посмаковать скрытую угрозу. Он подошел вплотную к Кремеру и опять «прицелился»:

– Так вот, спишите со счета.

– Слушаюсь!

Кремер выдержал его взгляд, не моргнув. Они стояли друг против друга и огромным напряжением воли держали себя в руках. Взгляд Райнебота стал зловещим, комендант почувствовал, что он не в силах сдерживаться и вот-вот обрушится на Кремера. Но он ни малейшим жестом не выдал своего состояния и только кивнул:

– Идите!

Когда Кремер ушел, Райнебот отшвырнул сигарету, сунул руки в карманы и плюхнулся на стул. «Психологический путь» он сам себе отрезал!..


«А что, если они в самом деле прикончили Гефеля?.. Вычеркивать из списков живого человека как умершего? Такого еще никогда не было!» С тяжелыми мыслями вернулся Кремер в свой барак.

Что, если Райнебот сказал правду? Как узнать: правда это или ложь?.. Речь ведь шла не о ребенке!

Невероятно тревожными были часы ожидания с того момента, как Гефеля посадили в карцер! В любую минуту мог произойти взрыв. И тогда разом блокфюреры бросились бы в бараки, где находились подпольщики. Меньше чем за час они схватили бы этих людей. И карцер стал бы их последним этапом!

Если Кремеру, когда он шел к Райнеботу, казалось, будто он ступает по тонкому льду, то обратный путь он совершал, словно по узким мосткам над пропастью. Едва он обогнул здание канцелярии, как из громкоговорителя раздалось:

– Электрика к воротам!

Кремер остановился. Приказ повторили:

– Электрика к воротам, живо!

Кремер повернулся и побежал к мастерской. Шюпп с ящиком инструментов через плечо шел ему навстречу.

– Дело клеится, Вальтер!

Они быстро обменялись новостями.

– Гефель якобы умер…

У Шюппа от ужаса округлились глаза.

– Сходи, Генрих, – напутствовал его Кремер, – может, узнаешь точнее.

Шюпп зашагал прочь. Кремер смотрел ему вслед.


Перейти на страницу:

Все книги серии Магистраль. Главный тренд

Мадонна в меховом манто
Мадонна в меховом манто

Легендарный турецкий писатель Сабахаттин Али стал запоздалым триумфальным открытием для европейской литературы. В своем творчестве он раскрывал проблемы взаимоотношений культур и этносов на примере обыкновенных людей, и этим быстро завоевал расположение литературной богемы.«Мадонна в меховом манто» – пронзительная «ремарковская» история любви Раифа-эфенди – отпрыска богатого османского рода, волею судьбы превратившегося в мелкого служащего, и немецкой художницы Марии. Действие романа разворачивается в 1920-е годы прошлого века в Берлине и Анкаре, а его атмосфера близка к предвоенным романам Эриха Марии Ремарка.Значительная часть романа – история жизни Раифа-эфенди в Турции и Германии, перипетии его любви к немецкой художнице Марии Пудер, духовных поисков и терзаний. Жизнь героя в Европе протекает на фоне мастерски изображенной Германии периода после поражения в Первой мировой войне.

Сабахаттин Али

Классическая проза ХX века
Скорбь Сатаны
Скорбь Сатаны

Действие романа происходит в Лондоне в 1895 году. Сатана ходит среди людей в поисках очередной игрушки, с которой сможет позабавиться, чтобы показать Богу, что может развратить кого угодно. Он хочет найти кого-то достойного, кто сможет сопротивляться искушениям, но вокруг царит безверие, коррупция, продажность.Джеффри Темпест, молодой обедневший писатель, едва сводит концы с концами, безуспешно пытается продать свой роман. В очередной раз, когда он размышляет о своем отчаянном положении, он замечает на столе три письма. Первое – от друга из Австралии, который разбогател на золотодобыче, он сообщает, что посылает к Джеффри друга, который поможет ему выбраться из бедности. Второе – записка от поверенного, в которой подробно описывается, что он унаследовал состояние от умершего родственника. Третье – рекомендательное письмо от Князя Лучо Риманеза, «избавителя от бедности», про которого писал друг из Австралии. Сможет ли Джеффри сделать правильный выбор, сохранить талант и душу?..«Скорбь Сатаны» – мистический декадентский роман английской писательницы Марии Корелли, опубликованный в 1895 году и ставший крупнейшим бестселлером в истории викторианской Англии.

Мария Корелли

Ужасы
Мгла над Инсмутом
Мгла над Инсмутом

Творчество американского писателя Говарда Филлипса Лавкрафта уникально и стало неиссякаемым источником вдохновения не только для мировой книжной индустрии, а также нашло свое воплощение в кино и играх. Большое количество последователей и продолжателей циклов Лавкрафта по праву дает право считать его главным мифотворцем XX века.Неподалеку от Аркхема расположен маленький городок Инсмут, в который ходит лишь сомнительный автобус с жутким водителем. Все стараются держаться подальше от этого места, но один любопытный молодой человек решает выяснить, какую загадку хранит в себе рыбацкий городок. Ему предстоит погрузиться в жуткие истории о странных жителях, необычайных происшествиях и диковинных существах и выяснить, какую загадку скрывает мгла над Инсмутом.Также в сборник вошли: известнейшая повесть «Шепчущий из тьмы» о существах Ми-Го, прилетевших с другой планеты, рассказы «Храм» и «Старинное племя» о древней цивилизации, рассказы «Лунная топь» и «Дерево на холме» о странностях, скрываемых землей, а также «Сны в Ведьмином доме» и «Гость-из-Тьмы» об ученых, занимавшихся фольклором и мифами, «Тень вне времени», «В склепе»

Говард Лавкрафт , Говард Филлипс Лавкрафт

Детективы / Зарубежные детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже