Читаем Гении и прохиндеи полностью

Конечно, кому-то это можно извинить, но дело в том, что Сарнов, считая себя знатоком языка, еще и поучает других, как надо говорить и писать. Кто-то перепутал слова "проблема" и "проблематика",- критик тут как тут с назидательным укором. Кто-то сказал "ваучеры сыграли определенную пользу", - Сарнов грозит ему пальчиком. Кто-то выразился так: "Бывший экс-премьер Гайдар..." Критик усмехается: "Бедняге невдомек, что "экс" как раз и означает "бывший". Верно, но другому бедняге невдомек, что Гайдар никогда и не был премьером. Сарнов назидает: "Особенно любопытна такая закономерность: чем малограмотнее тот или иной деятель, тем ретивее включается он в борьбу за чистоту русского языка." Совершщенно верно, мы это только что видели. Но у критика примерчик другой: "Геннадий Селезнев высказал однажды недовольство по поводу того, что его называют спикером. Заодно он выступил против слов "саммит", "консенсус".., А в заключение сказал: "Нам это не надо. У нас, у русских, свой имидж". Да, был такой случай, и все поняли, что Селезнев закончил свою реплику с юмором, сказал это в шутку. Но Сарнов всё понимает один к одному, а юмор - только с голым задом, такой вот:

Мы о том, что вся Европа

Это полное говно

Репортаж ведем из жопы,

Где находимся давно.

Да, да, он там с Шульманом и Коржавиным находится давно. Это их последнее прибежище.

Не ограничиваясь обличением языковой неграмотности, Сарнов свирепо обрушивается и на "общекультурную неграмотность". Например, стыдит какого-то "едва ли не самого интеллигентного в стране" ведущего теленовостей за то, что тот назвал Станиславского основателем Малого театра. Ну, во-первых, одного этого факта, пожалуй, достаточно, чтобы сильно усомниться в великих достоинствах ведущего. А во-вторых, он может ответить Сарнову :

"Почтеннейший, а я у вас читал, что Галина Уланова была

руководителем Большого театра. Это когда же? О Василии Гроссмане пишете, что он был лауреатом Сталинской премии. За что? Уверяете, что Третий съезд писателей проходил в Георгиевском зале Кремля, когда все знают, что этот зал служит только для приёмов и банкетов. Вместо Антанас Сметона(Smeetona) пишете Сметана. Вы поймали одного старикашку на том, что однажды он спутал Венеру с Афиной Палладой. А еще кого-то на том, что приведя цитату из Нового завета, он указал, что она из Ветхого. Но это же мифилогия. Тем паче старичок университетов не кончал. Но сами вместо "Ферми" пишете "Ферма". А ведь это не герой древнего мифа, а всемирно знаменитый учёный XX века, нобелевский лауреат. И конца в ваших книгах таким нелепостям нет. Так не свидетельствуют ли они о том, что мы с вами ягодки одного интеллектуального поля?"

Сарнов не понимает, на сколь опасное минное поле вступил, занявшись обличением "общекультурной неграмотности." Его собственные книги буквально кишмя кишат неграмотными нелепостями на любой вкус самого разного рода и уровня. Может быть, мы к этому еще вернемся.

ПРОЗРАЧНОСТЬ

Gloria mundi

Давненько я не видел и не читал Фазиля Искандера. Знаменитый же писатель и несгибаемый борец против казарменного социализма! Даже в Харькове не так давно вышло собрание его сочинений в шести томах. Премий у него с полдюжины, как у покойной Аллы Тарасовой. В том числе такие экзотические, как "Москва-Пенне" Что за Пенне? Где это? Я и не слышал... А какие критики о нем писали и пишут! Знаменитый Станислав Рассадин, прославленный Бенедикт Сарнов, всем известная Наталья Иванова... И как пишут! Вот хотя бы Иванова: "Трудно отыскать тот социальный институт или исторический момент в жизни общества, который так или иначе не нашел бы своего отражения в поистине энциклопедическом (!) по охвату событий и проблем романе "Сандро из Чегема". Брокгауз и Эфрон!. Я уж и не помню, о каком еще романе после "Евгения Онегина" было сказано, что это энциклопедия русской жизни. Вот она gloria mundi писателя, родившегося в Абхазии, живущего в Москве, издающегося в Харькове и любимого в Пенне...

А ведь мы однокашники по Литературному институту. И ужасно меня вдруг заинтересовало, что с Фазилем теперь, где он, не притомилось ли его золотое перо, не подался ли в родную в Абхазию или куда подальше. Ведь вон в последнем адресном справочнике московских писателей, что в жалком виде и под пошлым названием "Московский Парнас" вышел в позапрошлом году, целую страницу занимает список укативших за рубеж.70 блистательных имен, начиная с Елены Аксельрод и кончая Евгением Шнитцер. Из них 21 москвич ныне в США, 15 в Израиле, 12 в Германии и т.д. Правда, около сорока - "лица еврейского происхождения". А Искандер, как я прочитал недавно в другом справочниче, оказывается, по отцу - перс. Так, с одной стороны, зачем персу ехать в США или Израиль, а с другой, я лично вслед за главным героем рассказа Чехова "Орден Льва и Солнца" порой от души повторяю: "Мы, русские, любим персов1"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Робот и крест
Робот и крест

В 2014 году настал перелом. Те великолепные шансы, что имелись у РФ еще в конце 2013 года, оказались бездарно «слитыми». Проект «Новороссия» провалили. Экономика страны стала падать, получив удар в виде падения мировых цен на нефть. Причем все понимают, что это падение — всерьез и надолго. Пришла девальвация, и мы снова погрузились в нищету, как в 90-е годы. Граждане Российской Федерации с ужасом обнаружили, что прежние экономика и система управления ни на что не годны. Что страна тонет в куче проблем, что деньги тают, как снег под лучами весеннего солнца.Что дальше? Очевидно, что стране, коли она хочет сохраниться и не слиться с Украиной в одну зону развала, одичания и хаоса, нужно измениться. Но как?Вы держите в руках книгу, написанную двумя авторами: философом и футурологом. Мы живем в то время, когда главный вопрос — «Зачем?». Поиск смысла. Ради чего мы должны что-то делать? Таков первый вопрос. Зачем куда-то стремиться, изобретать, строить? Ведь людям обездоленным, бесправным, нищим не нужен никакой Марс, никакая великая держава. Им плевать на науку и технику, их волнует собственная жизнь. Так и происходят срывы в темные века, в регресс, в новое варварство.В этой книге первая часть посвящена именно смыслу, именно Русской идее. А вторая — тому, как эту идею воплощать. Тем первым шагам, что нужно предпринять. Тому фундаменту, что придется заложить для наделения Русской идеи техносмыслом.

Андрей Емельянов-Хальген , Максим Калашников

Публицистика
Опровержение
Опровержение

Почему сочинения Владимира Мединского издаются огромными тиражами и рекламируются с невиданным размахом? За что его прозвали «соловьем путинского агитпропа», «кремлевским Геббельсом» и «Виктором Суворовым наоборот»? Объясняется ли успех его трилогии «Мифы о России» и бестселлера «Война. Мифы СССР» талантом автора — или административным ресурсом «партии власти»?Справедливы ли обвинения в незнании истории и передергивании фактов, беззастенчивых манипуляциях, «шулерстве» и «промывании мозгов»? Оспаривая методы Мединского, эта книга не просто ловит автора на многочисленных ошибках и подтасовках, но на примере его сочинений показывает, во что вырождаются благие намерения, как история подменяется пропагандой, а патриотизм — «расшибанием лба» из общеизвестной пословицы.

Андрей Михайлович Буровский , Вадим Викторович Долгов , Коллектив авторов , Юрий Аркадьевич Нерсесов , Сергей Кремлёв , Юрий Нерсесов , Андрей Раев

Публицистика / Документальное
Вечный слушатель
Вечный слушатель

Евгений Витковский — выдающийся переводчик, писатель, поэт, литературовед. Ученик А. Штейнберга и С. Петрова, Витковский переводил на русский язык Смарта и Мильтона, Саути и Китса, Уайльда и Киплинга, Камоэнса и Пессоа, Рильке и Крамера, Вондела и Хёйгенса, Рембо и Валери, Маклина и Макинтайра. Им были подготовлены и изданы беспрецедентные антологии «Семь веков французской поэзии» и «Семь веков английской поэзии». Созданный Е. Витковский сайт «Век перевода» стал уникальной энциклопедией русского поэтического перевода и насчитывает уже более 1000 имен.Настоящее издание включает в себя основные переводы Е. Витковского более чем за 40 лет работы, и достаточно полно представляет его творческий спектр.

Албрехт Роденбах , Гонсалвес Креспо , Ян Янсон Стартер , Редьярд Джозеф Киплинг , Евгений Витковский

Публицистика / Классическая поэзия / Документальное