Читаем Гагарин полностью

Автоматика отреагировала как надо, и с негромким лязгом дверь распахнулась. Арсений вновь вскинул автомат и медленно переступил порог. Обстановку сложно было назвать спартанской, но и излишествами она похвастаться не могла. Кровать, не койка, а именно кровать, со смятым постельным бельем стояла у стены, одеяло валялось на полу, слева распахнутый шкаф с одеждой. Несколько фотографий женщины с девочкой или, скорее даже почти что с девушкой, если Арсений правильно оценил возраст, женщине было около сорока, а девушке не меньше пятнадцати. Рядом коммуникатор, такие старые модели Лавров видел только в интерактивном музее, тогда в середине двадцать первого века их называли КПК. На всякий случай он сунул его в карман. На соседнем столике стоял не менее древний проигрыватель, возле которого стопкой лежали карты памяти. Такие раритетные вещи можно дорого продать, если этот агрегат в рабочем состоянии, то он стоит не меньше двадцати тысяч, а если и карты живы, то цена взлетит до сорока, а то и до пятидесяти. А если еще добавить то, что это вещи капитана знаменитого «Гагарина» Александра Новикова, то цена может стать заоблачной. Только провести дезинфекцию, от всего фонит радиацией, но не так сильно, как в мертвой части корабля. Арсений осмотрел одежду, древний белый парадный китель с незнакомыми медалями, рядом спортивный костюм, банный халат, несколько летных комбинезонов. Все это стоило денег, любители старины правую руку оторвут, но заплатят за них бешеные деньги. А ведь такого по каютам, оставшимся за переборками, немало, и плевать, что заражено, упаковать в ящики и почистить. Арсений развернулся и вышел, в коридоре все осталось по-прежнему, мягкий бледный свет и совершенно пусто. Но его уже успела смутить одна странность, на корабле словно кто-то недавно прибрался: ни пыли, ни грязи, автоматические пылесборники, если таковые и были на столь древнем корабле, наверняка испортились, но почти стерильная чистота наводила на определенные мысли.

Арсений вновь вскинул автомат и прошел наискосок к двери рубки. Пульт доступа тоже работал, но на этот раз ничего не говорило о том, что будет легко, верхняя часть светилась красным, а в ней мигали слова «введите код».

Кода Арсений, естественно, не знал, судя по размерам в нем было шесть знаков, не так уж и сложно. С помощью стандартного ножа поддел панель и снял крышку. Изучив устройство с парой плат и десятком коротких проводов, он усмехнулся и сделал коммуникатором снимок, после чего поставил искать в базе соответствие, в памяти браслета хранилось множество важной информации, в том числе различные схемы и методы их взлома. Поиск занял долгое время, и только спустя пару минут на голографическом экране появилась нужная. Арсений пальцем увеличил масштаб и принялся изучать пояснения. Дальше было дело техники, достав стандартный набор, он быстро отвернул одну из плат и закоротил контакт, после чего обрезал провод в желтой оплетке и замкнул его на корпус, мгновением позже проскочила искра и красное табло сменилось зеленым, разрешая Арсению войти.

— Благодарю, — картинно поклонился Лавр панели и нажал сенсор.

Дверь, лязгнув замком, открылась, Арсений замер на пороге, оглядывая мостик. Автомат он держал в руках, но брать его наизготовку не торопился. Что-то стремительное рванулась к нему из тени, Арсений даже дернуться не успел, как получил мощный удар в грудь и, словно футбольный мяч, по которому ударили ногой со всей дури, вылетел в коридор, пролетев по воздуху два с половиной метра и впечатался спиной в стену, если бы не скафандр, ему бы просто переломало все ребра. Арсений замер, и дело не в ударе, просто в двери рубки стол человек и, механически дергая головой в правую сторону, повторял одно и туже фразу до боли знакомым равнодушным голосом.

— Отразить нападение! Защитить корабль!

Он медленно переступил порог, пристально глядя в глаза Лавру. Арсений с трудом поднялся, для этого понадобилось использовать стену как опору, он напоминал гусеницу, карабкающуюся вверх по вертикально растущей ветке. Автомат валялся прямо у ног андроида, «Хищник» был заперт в набедренном кармане, единственное оружие, которое было доступно — нож, да и оружием его можно назвать с большой натяжкой, это был больше рабочий инструмент, в рукояти которого были отвертки, пассатижи и даже маленькая алмазная пила, способная перепилить пятисантиметровый закаленный прут за пару минут, а вот лезвие длинной с ладонь не внушало никакого доверия. Сейчас Арсений очень жалел о сделанном на заказ ноже, уплывшим вместе с «Садко», настоящее боевое оружие, пятнадцать сантиметров в длину, слегка изогнутый, можно резать и колоть, таким легко можно вскрыть почти любой скафандр, правда, для армейских модификаций он был все-таки слабоват.

Арсений поудобней перехватил свое «оружие», сейчас его успокаивало только одно: андроид относился к первому поколению и был поврежден, это давало призрачный шанс на победу, если бы он принадлежал к третьему, то не оставил бы Лавру никаких шансов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения