Читаем Гагарин полностью

— Все законно, только один пульт странный, но да такого добра много в космосе, все не упомнишь, — говорил на русском, но с сильным английским акцентом.

— Джек, ну-ка выложи из рюкзака все, что взял, — приказал Роман.

— Командир, — возмутился «звездун».

— Они свои, мои боевые товарищи, так что выложи по-хорошему.

Джек неохотно кивнул и пошел обратно в шлюпку, вернулся минуты через две.

— Все, — доложил он.

— Мужики, с меня пиво, — поспешил загладить неловкость Арсений, — сегодня проставимся за спасение.

— Опечатать, — приказал старший, — у вас там вещи остались?

Арсений отрицательно покачал головой.

— Только скафандры и опечатывай, как прибудем в порт, разберемся, что куда.

Он поднял автомат и пошел в шлюпку, Анна зашла следом.

— Я в форме, — прошептала она.

— Твою мать, — выругался Арсений, — как же я этого не учел?

На поиск решения ушло меньше пяти секунд.

— Придумал, быстро снимай ее, и голой в скафандр.

От такой наглости девушка даже дар речи потеряла.

— Да как…, — она задохнулась.

— Заткнись и делай, — прошипел Арсений, — если сейчас вскроется, что ты ас-пилот военного флота, нам кранты. К стенке поставят и пульт твой уволокут, эти ребята — солдаты, у них мародерка в крови. Так что раздевайся.

Девушка испепелила его взглядом и, стянув свой скафандр, принялась снимать темно-синий комбинезон с погонами капитана.

— А белье? — заскулила она.

— Твое белье за версту казенным несет, живо долой, — скомандовал Арсений. Анна повиновалась. Лавров отвернулся и продолжил инструктаж, хотя очень хотелось взглянуть, как девушка выглядит без одежды, — теперь запихивай все это в пустой скафандр. И одевай обратно свой.

Он повернулся и направился к выходу.

— Сержант, — позвал он, — у нас проблема, «летунья» наша голышом в костюм прыгнула.

— Размер у нее какой? — спросил Роман.

Арсений прикинул в уме.

— Вроде сорок шестой.

— Джек, сгоняй к техникам, попроси комбинезон сорок шестого размера, только чистый, а лучше новый. Там сегодня Салим дежурит, скажи, что я очень просил, потом сочтемся.

Видимо, Ключ был у своих бойцов в авторитете, поэтому Джек только козырнул и ушел, не сказав ни слова против. Он явился минут через десять, неся в руках герметично запаянный в пластик совершенно новенький комбинезон серого цвета.

— Салим сказал, что с тебя бутылка «Wild star», и вы в расчете, — передав пакет Роману, сообщил Джек.

— Не вопрос, — улыбнулся сержант, отдавая пакет Лавру. — Арсений, с тебя бутылка «Дикой звезды» и мы в расчете.

Лавров кивнул и ушел в шлюпку.

— Надевай, — протягивая девушке комбинезон, приказал он.

Анна на этот раз повела себя вполне прилично и быстро облачилась в принесенную для нее одежду.

— Тут есть магазины, — утешил ее Арсений, — чуть позже купим нормальные вещи. Готова?

Летунья кивнула.

— Тогда пошли, нельзя заставлять людей ждать.

Через пару минут шлюпку опечатали, и два погрузчика отволокли ее в дальний угол взлетной палубы, туда, где она до конца полета никому не будет мешаться. Шлюпка была заперта на два кода, один ввел Арсений, второй сержант. Как он шепнул по секрету, код он ввел стандартный, так что его без проблем можно ломануть, если понадобится. Арсений благодарно кивнул.

Следующие два часа их мурыжил сухой, высокий мужик, которому было слегка за сорок, дознаватель местной службы безопасности, но Арсений мог дать голову на отсечение, что раньше он работал в Квадратовской Службе Специальной Разведки. Лавров уже сталкивался с подобными личностями: цепкий взгляд, располагающий к себе голос, и вообще, до определенного момента он был твоим лучшим другом, пока не выяснялось, что ты его злейший враг.

Но историю Арсений и Анна рассказали на совесть, при этом Лавр напирал, что девушка была на «Садко» человеком новым, и в основном все вопросы достались ему. Их личности проверили по всем картотекам, всплыл и срок Арсения, и служба Анны, но девушка выкрутилась, сказав, что уволилась месяц назад, но с бюрократией «красных» ее, видимо, забыли списать в запас. На судимость Лаврова «сухой» несколько минут хмурил брови, но, поскольку, она была мелкой, то махнул рукой и отпустил их с богом.

Через час, покончив со всеми формальностями, они заняли двухместную каюту, договорившись с Ромой встретится с ним в баре на третьей палубе в семь вечера по времени корабля.

— Что дальше? — спросила девушка, усевшись на краешек кровати.

— Дальше мы будем играть роль отдыхающих, летящих в новую Женеву. Купим необходимые вещи, и оставшийся месяц будем отдыхать.

— Мне нужно доложить в штаб о том, что произошло, — нахмурилась Анна.

— Не здесь, — зашипел на нее Арсений и, подойдя к ней и приобняв, быстро зашептал, — думай, что говоришь и где говоришь. Это все потом обсудим, да и выбор у нас небольшой. Если попробуешь связаться с общего терминала, я больше чем уверен, сигнал перехватят. За нами будут следить, этот «сухой» не так прост, он стопроцентно раньше работал на КССР, а может и продолжает работать, не знаю, но я таких встречал, вцепится, как клещ, не вытащишь. Так что будь осторожна.

— Но как же быть? — прошептала она в ответ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения