Читаем Гагарин полностью

— Хреново, — отозвался Арсений, — приступаю к обследованию, только кофе выпью. Ничего не изменилось?

— А что могло измениться? — голос торговца был недовольным, разбитый корвет не был тем, на что он рассчитывал.

Арсений достал из-под кресла упаковку с экстренным продуктовым набором и вытащил два бутерброда с ветчиной в герметичной упаковке, которая сохраняла продукты свежими на протяжении шести лет, и чашку саморазогревающегося кофе. Он откусил бутерброд, сделал глоток крепкого напитка и почти сразу почувствовал себя лучше.

— Ну, не знаю, — продолжил он диалог, не прекращая жевать. — Сигнал не изменился? Вряд ли я остался незамеченным со всеми своими маневрами высшего пилотажа.

— Нет, все по-прежнему, — отозвался Димитрий, — давай, присмотрись, есть там что ценное?

— Сейчас, дай позавтракать, — сразу став серьезным, отрезал Арсений, — не подгоняй.

Все было понятно, когда ценность находки так резко рухнула, торгаш торопился свалить отсюда как можно быстрее и вернуться на курс.

— Приступаю, — обрадовал капитана Лавров, запихивая упаковки и стаканчик в уничтожитель. Поехали!

Выжав малый «вперед», он медленно поплыл между обломками корвета. Луч прожектора шарил вокруг и ничего ценного не находил, корпус был разбит на три части, сигнал шел от мостика, который фактически не пострадал и летал с куском кормы. Нос и середина летали отдельно.

В носовой части делать было нечего и Арсений даже соваться туда не стал. Середина, которую разворочал взрыв тоже мало его заинтересовала, если бы корабль находился в чистом космосе, можно было бы взять крупные обломки на буксир и отволочь к базе старьевщика, одна такая была прямо по курсу, всего в пятидесяти миллионах километров отсюда, чуть больше недели пути. Но вытащить отсюда корму и рубку было нереально.

Арсений вплотную подлетел к цели своего путешествия и прошелся по всем частотам, повторяя одну и ту же фразу: «Экипаж корвета „Минск“, говорит спасательная шлюпка с грузового транспорта „Садко“, мы здесь, чтобы помочь вам». Но корвет молчал. Арсений подошел ближе и активировал магнитный захват, капсула надежно прилипла на борт поверженного «воина».

— Иду внутрь, — связавшись с «Садко», сообщил Лавр.

— Будь осторожен, постарайся прихватить что-нибудь, желательно найди судовой журнал. Пригодится.

— Хорошо, конец связи, покидаю шлюпку, — и, отключив связь от сети, парень перешел в шлюз.

Четыре секунды, выравнивания и люк распахнулся, справа темнел корпус корвета, а вокруг него обломки и космос. Арсений пересилил состояние начинающегося страха и, сделав небольшой прыжок, приземлился на «Минск». Медленно, шаг за шагом, экономя реактивный ранец за спиной, он добрался до запертой переборки, преграждавшей путь внутрь. Арсений, никогда раньше не ходил на корветах, к тому же это был новый тип, класс «Город герой», спущенный с верфи уже после войны.

Арсений прикинул, что, да как, и достал лазерный резак, пять минут ушло на то, чтобы срезать запоры, еще десять, чтобы открыть переборку, которую заклинило. Внутри была невесомость, несколько тел в защитных скафандрах висело в коридоре, видимо, это они задраивали проход. Аккуратно расталкивая их, Лавров двинулся по широкому коридору. Хорошо, что передатчик скафандра был маломощным и не добивал до «Садко». Арсений представил, что сейчас весь экипаж собрался на мостике, и, если бы была связь, его бы просто задолбали. Подхватив висящий в пространстве лазерный автомат, он отстегнул магазин, половины боекомплекта не хватало, присоединив его обратно, Арсений передернул затвор, предохранитель щелкнул, все это он проделал рефлекторно, хотя с кем тут сражаться? А вот то, что команда корвета с кем-то сражалась, сомнения не вызвало. Опаленные следы на стенах, остающиеся от стрельбы из лазерного оружия, несколько трупов без скафандров поврежденные декомпрессией, но с отчетливыми обугленными ранами. Следующая переборка ждала его через двадцать метров, и даже не переборка, а лифтовая шахта, ведущая в машинное отделение и на мостик. Арсений вскрыл панель управления дверьми, как ни странно, она работала, но требовала код доступа.

— Будем ломать, — произнес лейтенант в отставке и замкнул цепь.

Внутри стены что-то зажужжало и створки разъехались. Лифт лежал разбитым на дне шахты, к счастью, тросы и скобы для техников были на месте, а в невесомости воспарить наверх оказалось не проблемой. И снова впереди маячили закрытые двери. Выломав панель, Арсений без труда вскрыл створки. Прямо за ними начинался мостик, отделенный от помещения прозрачной стенкой. А вот дальше интереснее, за дверьми был воздух, помещение оказалось герметичным. Конечно, там царил полный бардак, мигало аварийное освещение, с трудом пробивающийся изнутри механический голос что-то твердил, но слабые микрофоны скафандра не могли разобрать что.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения