Читаем Европа — Азия полностью

Мужчина достает из бардачка предметы женского туалета, выбрасывает все в окно. Из-за поворота навстречу ему на бешеной скорости выносится автомобиль, мужчина с трудом успевает вывернуть руль так, чтобы избежать аварии. Испуганным взглядом провожает машину-убийцу.


МУЖЧИНА. Да... да... Так, в капсуле, и как там?

ЖЕНСКИЙ ГОЛОС. Меня обмотали пленкой и положили на полчаса...


Бормочет.


МУЖЧИНА. Лучше бы навсегда...

ЖЕНСКИЙ ГОЛОС. Что? Я не слышу!

МУЖЧИНА. Слушай, давай потом...

ЖЕНСКИЙ ГОЛОС. Ну Ке-ке, ну послушай... А что ты делаешь?

МУЖЧИНА. Я в пробке стою.


Мужчина смотрится в зеркало — вытирает помаду со щеки.


ЖЕНСКИЙ ГОЛОС. Ке-ке, давай заведем лялю!

МУЖЧИНА. Кого?

ЖЕНСКИЙ ГОЛОС. Лялю! Мне уже пора! Я если сейчас не рожу, потом уже не в тему будет!

МУЖЧИНА. Ну, роди сейчас...

ЖЕНСКИЙ ГОЛОС. Ке-ке, а вдруг я потолстею!

МУЖЧИНА. От чего?

ЖЕНСКИЙ ГОЛОС. От ляли!

МУЖЧИНА. Ну не рожай тогда...

ЖЕНСКИЙ ГОЛОС. Ну Ке-ке, ну как не рожай!

МУЖЧИНА. Слушай, во-первых, я не Ке-ке — я Инноке-ке... тьфу, б... Иннокентий! А во-вторых, — не хочешь толстеть, купи себе лялю в магазине!

ЖЕНСКИЙ ГОЛОС. В каком?

МУЖЧИНА. В детском мире!

ЖЕНСКИЙ ГОЛОС. Я серьезно...

МУЖЧИНА. И я!

ЖЕНСКИЙ ГОЛОС. Я хотела поговорить с тобой серьезно, Ке-ке!

МУЖЧИНА. Вылезешь из капсулы — поговорим серьезно...


Женский голос в телефоне начинает всхлипывать. Навстречу мужчине, виляя из стороны в сторону, движется еще один странный автомобиль. В самый последний момент мужчине удается объехать его.


ЖЕНСКИЙ ГОЛОС. Мы с тобой никогда не поговорим! Ты...


Иномарка резко поворачивает и вылетает на группу людей, которые стоят прямо на шоссе, на сто процентов готовые погибнуть вот так, случайно, и улыбаются. Мужчина инстинктивно бьет пяткой по тормозам, машина останавливается, мобильный телефон вылетает из рук мужчины в открытое окно и падает в траву.


ЖЕНСКИЙ ГОЛОС. Алло, Ке-ке! Ке-ке... Что случилось?! Поговори со мной, Ке-ке!


Прилетели мы в Питер и пошли за багажом. Багаж у нас всегда один и тот же — два пластиковых чемодана. Пустые и прозрачные. Когда мы ставили в Венгрии спектакль «Терроризм», дизайнер сделал такие чемоданы. Главный герой с ними гонял. Мы попросили нам сделать такие же. В аэропортах очень напрягаются, когда мы ставим наши прозрачные чемоданы на просветку. Чемоданы пустые. Мы уже давно с собой ничего не возим, потому что все теряем. Да и нет никаких привязанностей и предпочтений. Поэтому они у нас пустые. Но службы, проверяющие пассажиров, недоумевают. Они просят нас ставить чемоданы на линию по несколько раз. Просвечивают и опять ничего не видят. Они думают, внутри что-то такое, что их аппаратура не может отсканировать.

— Их невозможно проверить, — переговариваются между собой люди в униформе и пропускают нас. Наверное, они правы. Хорошо, что на выходе из аэропорта никаких проверок нет. Мы получили наш багаж и вышли. «Ауди», «Чистая линия», «господин Гуддинг», «ОАО Изумруд», «У меня нет яиц». О! Наконец мы нашли своего встречающего с табличкой: «У меня нет яиц». Это было нашим условием приезда — встречать нас должны с табличкой. Шофер-администратор Саша был очень недоволен, что вот так простоял минут двадцать под общие смешки чистых линий, нивей и ОАОшников. Он сказал нам, что никто и никогда его так не унижал. Брат ему сказал, не ты, Саша, первый, не ты последний. Нас везде и всегда встречают с такой табличкой. Это наше условие, а иначе мы никуда не едем.

— А чо не придумать нормальный текст, фамилии ваши, например?

Я достал из кармана железный штопор, который одолжил у Софьи из самолета, и стал тыкать им по воздуху. Саша перестал спрашивать и повез.

— Ехать два часа. Вся съемочная группа уже там, — Саша махнул в сторону зеленого горизонта.

— Где там? Разве мы будем не у Исаакия?

— Нет. Мы не в Питере. Под Выборгом. В городе Советский.

— Что ж, и мы не увидим Александрийский столп?

— Может, вы съездите в город, когда свободное время будет, и все посмотрите...

Я махнул штопором над головой Саши.

— Только я вас не смогу отвезти, мне надо будет там, по работе, там я должен оставаться. Мне еще роботов покупать...

— Каких роботов?

— Но у вас же по сценарию — собака-робот.

— А, да, Ресси. А что, еще не купили?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза