Читаем Every Dead Thing полностью

Dorien wasn’t much bigger than Haven but it had a bookstore and a couple of restaurants, which made it a cultural oasis of sorts. I bought a typescript copy of e. e. cummings in the bookstore and wandered into Milano’s to eat.

Milano’s had red-and-white check tablecloths and candles set in miniatures of the Colosseum, but it was almost full and the food looked pretty good. A slim maitre d’ in a red bow tie bustled over and showed me to a table in the corner where I wouldn’t scare the other diners. I took out the copy of cummings to reassure them and read “some-where i have never traveled” while I waited for a menu, enjoying the cadence and gentle eroticism of the poem.

Susan had never read cummings before we met, and I sent her copies of his poems during the early days of our relationship. In a sense, I let cummings do my courting for me. I think I even incorporated a line of cummings into the first letter I sent her. When I look back on it, it was as much a prayer as a love letter, a prayer that Time would be gentle with her, because she was very beautiful.

A waiter strolled over and I ordered bruschetta and a carbonara from the menu, with water. I cast a glance around the restaurant but no one seemed to be paying me much attention, which was fine with me. I had not forgotten the warning Angel and Louis had given to me, or the couple in the red jeep.

The food, when it arrived, was excellent. I was surprised at my appetite, and while I ate, I turned over in my mind what I had learned from Hyams and the microfiche, and I remembered the handsome face of Walt Tyler, surrounded by police.

And I wondered, too, about the Traveling Man, before forcing him from my mind along with the images that came with him. Then I got back in my car and returned to Haven.

22

MY GRANDFATHER used to say that the most terrifying sound in the world was the sound of a shell being loaded into a pump-action shotgun, a shell that was meant for you. It woke me from my sleep in the motel as they came up the stairs, the hands of my watch glowing the time at 3:30 A.M. They came through the door seconds later, the sound of the explosions deafeningly loud in the silence of the night as shot after shot was fired into my bed, sending feathers and shreds of cotton into the air like a cloud of white moths.

But by then I was already on my feet, my gun in my hand. The sound of the shots was blocked slightly by the closed connecting door, just as the sound of the door opening into the hall was blocked from them, even when the firing had stopped and their ears sang with the hard notes of the gun. The decision not to make myself an easy target by sleeping in my assigned room had paid off.

I came into the hall quickly, turned, and aimed. The man from the red jeep stood in the hall, the barrel of the Ithaca 12 gauge pump close to his face. Even in the dim hall light I could see that there were no shell casings on the ground at his feet. It had been the woman who fired the shots.

Now he spun toward me as the woman swore from inside the room. The barrel of the shotgun came down as he turned in my direction. I fired one shot and a dark rose bloomed at his throat and blood fell like a shower of petals on his white shirt. The shotgun dropped to the carpet as his hands clutched for his neck. He folded to his knees and fell flat on the floor, his body thrashing and jerking like a fish on dry ground.

The barrel of a shotgun appeared from behind the door-jamb and the woman fired indiscriminately into the hall, plaster leaping from the walls. I felt a tug at my right shoulder and then sharp white pain through my arm. I tried to hold on to my gun but I lost it on the ground as the woman continued firing, deadly shot zinging through the air and exploding into the walls around me.

I ran down the hall and through the door leading to the fire stairs, tripping and tumbling down the steps as the shooting stopped. I knew she would come after me as soon as she had made certain that her partner was dead. If there had been any chance of him surviving, I think she might have tried to save him, and herself.

I made it to the second floor but I could hear her steps pounding on the stairs above me. The pain in my arm was intense and I felt certain she would reach me before I got to the ground level.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер