Читаем Every Dead Thing полностью

He raised a finger and waved it purposefully in my face. “Do you understand what I’m saying here? Nobody wants questions asked about child killings that took place thirty years ago. If Catherine Demeter came back here, and frankly I don’t know why she would since she ain’t got no one here to come back to, then she wouldn’t be welcome either. But she ain’t here, because if she had come back it would be all over this town like shit on a shoe.”

He took a sip of his coffee and gritted his teeth. “Damn, it’s cold.” He gestured to the waitress and called for a fresh mug.

“I don’t want to stay here any longer than I have to,” I said. “But I think Catherine Demeter may have come back here, or tried to come back here. She certainly wanted to talk to the sheriff and I want to talk to him too. So where is he?”

“He took a couple of days’ leave to get out of town for a while,” said Martin, twisting the brim of his hat so that the hat spun on the vinyl seat. “He’s due back-well, he was due back today but he may leave it until tomorrow. We don’t have too much crime here beyond drunks and domestics and the usual shit that goes with a place like this. But he may not be too pleased to see you waiting for him when he returns. I’m not so pleased to see you myself, no offense meant.”

“None taken. I think I’ll wait around for the sheriff anyway.” I was also going to have to find out more about the Modine killings, whether Martin liked it or not. If Catherine Demeter had reached into her past, then I was going to have to reach into that past too, or I would understand nothing about the woman for whom I was searching.

“I’ll also need to talk to someone about the killings. I need to know more.”

Martin closed his eyes and ran his hand over them in weariness. “You’re not listening to me…,” he began.

“No, you’re not listening. I’m looking for a woman who may be in trouble and who may have turned to someone here for help. Before I leave town I’m going to find out whether or not she’s here, even if it means rattling every cage in this godforsaken dump and scaring your Japanese saviors back to Tokyo. But if you help me, then this can all be done quietly and I’ll be out of your hair in a couple of days.”

We were both tensed now, leaning toward each other across the table. Some of the other diners were staring at us, their food ignored. Martin looked around at them, then turned back to me again. “Okay,” he said. “Most of the people who were around then and might know something useful have either left, or died, or won’t talk about it for love or money. There are two who might, though. One is the son of the doc who was around at that time. His name’s Connell Hyams and he has a law office in town. You’ll have to approach him yourself.

“The other is Walt Tyler. His daughter was the first to die and he lives outside town. I’ll talk to him first and maybe he’ll see you.” He stood up to leave. “When you’ve got your business done you’d better leave, and I never want to see your face again, understand?”

I said nothing and followed him toward the door. He stopped and turned toward me, placing his hat on his head as he did so. “One more thing,” he said. “I’ve had a word with those boys from the bar, but remember, they ain’t got no reason to like you. Frankly, I can see a lot of people thinking the same way once they know why you’re here. And they’re going to find out. So, you’d best step lightly while you’re in town.”

“I noticed one of them, I think his name was Gabe, had a Klan shirt on,” I said. “You got much of that around here?”

Martin blew breath heavily from puffed cheeks. “There’s no klavern, but in a poor town, the dumb ones always look for someone to blame for being poor.”

“There was one guy-your deputy called him Clete-who didn’t look so dumb.”

Martin eyed me from under his hat brim. “No, Clete’s not dumb. He sits on the council, says the only way anyone’s gonna get him off it is with a gun barrel. Whipping you could be good for another twenty, thirty votes, if he had a mind to do it. Shit, maybe he’ll send you a campaign badge.

“But as for the Klan, this ain’t Georgia or North Carolina, or even Delaware. Don’t go reading too much into this. You can pay for the coffee.”

I left a couple of bucks at the till and walked out toward the car, but Martin was already pulling away. I noticed that he’d taken his hat off again inside the car. The man just didn’t seem comfortable with that damn hat. I went back into the diner, called Haven’s only cab operator, and ordered another coffee.

21

IT WAS AFTER SIX when I got back to the motel. Connell Hyams’s office and home address were listed but when I drove by his office all the lights were out. I called Rudy Fry at the motel and got directions for Bale’s Farm Road, where not only Hyams but also Sheriff Earl Lee Granger had homes.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер