Читаем Every Dead Thing полностью

He took a deep breath and a long swig of beer. “You’re bait, Bird. You know it, and I know it. And I know something else too.” His voice was cold and hard. “I know you were at Metairie. There’s a guy in the morgue with a bullet hole in his head and the cops have the remains of a ten millimeter Smith amp; Wesson bullet that was dug out of the marble behind him. You want to tell me about that, Bird? You want to tell me if you were alone in Metairie when the killing started?”

I didn’t reply.

Then: “You screwing her, Bird?”

I looked at him. There was no mirth in his eyes and he wasn’t smiling. Instead, there was hostility and distrust. Whatever I needed to know about Edward Byron and his ex-wife, I would have to find out myself. If I had hit him then, we would have hurt each other badly. I didn’t waste any more words on him and I didn’t look back as I left the bar.


I took a cab to Bywater and stopped off right outside Vaughan ’s Lounge on the corner of Dauphine and Lesseps. I paid the five-dollar cover at the door. Inside, Kermit Ruffins and the Barbecue Swingers were lost in a rhapsody of New Orleans brass and there were plates of red beans scattered on the tables. Rachel and Angel were dancing around chairs and tables while Louis looked on with a long-suffering expression. As I approached, the tempo of the music slowed a little and Rachel made a grab for me. I moved with her for a while as she stroked my face, and I closed my eyes and let her. Then I sipped a soda and thought my own thoughts until Louis moved from his seat and sat beside me.

“You didn’t have much to say back in Rachel’s room,” I said.

He nodded. “It’s bullshit. All this stuff, the religion, the medical drawings, they’re all just trappings. And maybe he believes them and maybe he don’t. Sometimes it’s nothing to do with mortality, it’s to do with the beauty of the color of meat.”

He took a sip of beer.

“And this guy just likes red.”


Back at the Flaisance, I lay beside Rachel and listened to her breathing in the dark.

“I’ve been thinking,” she said. “About our killer.”

“And?”

“I think the killer may not be male.”

I raised myself up on my elbows and looked at her. I could see the whites of her eyes, wide and bright.

“Why?”

“I’m not sure, exactly. There just seems to be something almost feminine about the sensibility of whoever is committing these crimes, a… sensitivity to the interconnectedness of things, to their potential for symbolism. I don’t know. I guess I’m thinking out loud, but it’s not a sensibility typical of a modern male. Maybe “female” is wrong-I mean, the hallmarks, the cruelty, the capacity to overpower, all point to a male-but it’s as close as I can get, at least for now.”

She shook her head and then was silent again.

“Are we becoming a couple?” she asked at last.

“I don’t know. Are we?”

“You’re avoiding the question.”

“No, not really. It’s not one that I’m used to answering, or that I ever thought that I’d have to answer again. If you’re asking if I want us to stay together, then the answer is yes, I do. It worries me a little, and I’m bringing in more baggage than the handlers at JFK, but I want to be with you.”

She kissed me softly.

“Why did you stop drinking?” she asked, adding: “Since we’re having this heart-to-heart.”

I started at the question. “Because if I took one drink now, I’d wake up in Singapore with a beard a week later,” I replied.

“It doesn’t answer the question.”

“I hated myself and that made me hate others, even the people closest to me. I was drinking the night Susan and Jennifer were killed. I’d been drinking a lot, not just that night but other nights too. I drank because of a lot of things, because of the pressure of the job, because of my failings as a husband, as a father, and maybe other things as well, things from way back. If I hadn’t been a drunk, Susan and Jennifer might not have died. So I stopped. Too late, but I stopped.”

She didn’t say anything else. She didn’t say, “It wasn’t your fault,” or, “You can’t blame yourself.” She knew better than that.

I think I wanted to say more, to try to explain to her what it was like without alcohol, about how I was afraid that, without alcohol, each day would now leave me with nothing to look forward to. Each day would simply be another day without a drink. Sometimes, when I was at my lowest ebb, I wondered if my search for the Traveling Man was just a way to fill my days, a way to keep me from going off the rails.

Later, as she slept, I lay on the bed, on top of the sheets, and thought about Lutice Fontenot and bodies turned into art, before I, too, faded into sleep.

46

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер