Читаем Это рискованно (ЛП) полностью

  Когда Перри закрыл окно, Энн закрыла глаза, притворившись спящей. Дверь закрылась, и через пять минут ее муж снова появился с двумя кофейными чашками и блюдцами на подносе. Это было действительно тревожно. Что, черт возьми, он затеял в Лондоне накануне, чтобы спровоцировать такой жест?



  Поставив поднос на ковер с тихим стуком, Перри коснулся плеча жены.



  Энн изобразила собственное пробуждение. «Это… приятный сюрприз». Она сонно моргнула, потянувшись к стакану с водой на прикроватной тумбочке. «Чем я обязан…»



  «Спишите это на глобальное потепление», — экспансивно сказал Перри. «Я ожидал колоссального похмелья после прошлой ночи, но милостивое божество остановило его руку. К тому же светит солнце. Это день благодарности. И, возможно, за сжигание последних осенних листьев.



  Энн села на подушки и попыталась собраться с мыслями. Она не была уверена, что вполне верит в эту тактичную, готовящую кофе версию своего супруга. Он определенно что-то задумал. Его оптимизм напомнил ей о том времени, когда он уговорил ее купить акции Corliss Defense Systems. Чем беззаботнее его поведение, по ее опыту, тем ближе к ветру он плыл.



  «Они действительно кровавый конец, не так ли?» Перри продолжил.



  "ВОЗ? Дорги и Диана? Дорги было прозвищем Энн для сэра Ральфа Мандея, морда которого напоминала ей одну из помесей корги и таксы королевы. Поскольку Лейкби и Манди владели двумя самыми большими и важными владениями в Марш-Крике, они считали себя «соседями», хотя на самом деле их дома находились на расстоянии добрых полумили друг от друга.



  "Кто еще? Все эти ужасные разговоры о стрельбе. Высокий член… полный удушающий прием на пятидесяти ярдах… он звучит так, словно выучил все это из книги. А ей еще хуже, с ней…



  — Куда он стреляет?



  — Какой-то синдикат поп-звезд недалеко от Хоутона. Один из участников, как рассказывал мне Доргс, заработал деньги на интернет-порно».



  — Ну, ты стреляешь в торговца оружием, — мягко сказала Энн, помешивая кофе.



  — Верно, но в наши дни все это очень этично. Вы не можете просто выпороть все это африканским диктаторам из кузова грузовика».



  «Джонни Фортескью оплатил восстановление потолка библиотеки в Холте, продав иракской тайной полиции электронные дубинки для подавления беспорядков. Я знаю, потому что Софи сказала мне.



  «Ну, я уверен, что в то время все это было полностью одобрено DTI».



  Некоторое время они молча пили кофе.



  — Скажи мне кое-что, — сказала Энн пытливым тоном. — Ты знаешь Рэя?



  Перри посмотрел на нее. Рэй Гантер был рыбаком, который жил в деревне и держал пару лодок и сплетение сетей для омаров на двухсотярдовом участке частного пляжа в конце территории Холла. — Я должен, после стольких лет. Что насчет него?"



  «Мы обязательно должны поддерживать этот бизнес с его приходом и уходом через территорию? Если быть до конца честным, у меня от него мурашки по коже.



  Перри нахмурился. "В каком смысле?"



  — Он просто… зловещий. Вы поворачиваете за угол, и вот он. Собаки его тоже не любят.



  — У Гюнтеров там были лодки, по крайней мере, со времен моего деда. Отец Рэя…



  — Я знаю, но отец Рэя мертв. И если Бен Гюнтер был милейшим старичком, которого только можно было встретить, то Рэй, откровенно говоря…



  — Йобби?



  «Нет, хуже этого. Он зловещий, как я уже сказал.



  «Я не согласен. Возможно, он не самый блестящий собеседник в мире, и он, вероятно, немного нюхает, но это для вас. Я думаю, у нас могут быть всевозможные неприятности, если мы попытаемся выгнать его отсюда. У местной прессы будет день поля».



  «По крайней мере, давайте выясним, какова наша юридическая позиция».



  «Зачем идти на расход?»



  "Почему нет? Почему ты такой… — Она поставила чашку с кофе на тумбочку и потянулась за очками. — Я скажу тебе еще кое-что, что мне рассказала Софи. Вы знаете сестру?



  — Сестра Гюнтера? Кейли?



  «Да, Кейли. Очевидно, девушка, которая ухаживает за садом Фортескью, была с ней в школе и сказала Софи, что она, то есть Кейли, работает пару вечеров в неделю стриптизершей в одном из клубов Кингс-Линн.



  "Действительно?" Перри поднял брови. «Я не знал, что Кингс Линн предлагает такие зловещие искушения. Она упомянула название клуба?



  — Перри, перестань. Я хочу сказать, что нынешнее поколение гантеров не совсем такие простые рыбаки, какими были их родители.



  Перри пожал плечами. «Tempora mutantur, et nos mutamur in illis».



  — И что это должно означать?



  Он вернулся к окну. Взглянул на сияющие просторы побережья Норфолка к востоку и западу от них. — Времена меняются, — пробормотал он, — и мы меняемся вместе с ними. Рэй Гантер не причинит нам никакого вреда.



  Энн сняла очки и с раздраженным щелчком положила их на столик. Перри мог быть умышленно тупым, когда хотел. Она тоже волновалась. После тридцати пяти лет брака она могла сказать, когда он что-то задумал — и сейчас он что-то задумал.







  8



Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Дмитрий Викторович Распопов , Валерио Массимо Манфреди , Сергей Викторович Пилипенко , Болеслав Прус , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева

Приключения / Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения