Читаем Эскапизм (СИ) полностью

Всю дорогу домой я обдумывал слова Ернестайн. А ведь она в чем-то права - я всегда получаю то, что хочу. Если вспомнить всю свою жизнь с рождения и до этих дней, то мне никогда и ни в чем не отказывали. Я рос единственным ребенком и меня очень баловали. Все игрушки, что только появлялись на полках магазина, у меня уже валялись где-то под кроватью или по всему двору. Все друзья и одноклассники завидовали мне, ведь им не всегда покупали все, что они хотели, а мне - всегда. Так само я все получал и в средних и старших классах. Все самые красивые девушки были мои. Иногда я, даже не задумываясь, отбивал их у лучших друзей, а те даже ничего не говорили мне и не показывали свое недовольство и злобу, ведь потерять такого "друга", как я - это потерять часть авторитета и стать изгоем. Да и, если честно, настоящих друзей у меня не было. Всем нужны были мои деньги, точнее моего отца, они воспринимали меня как ходячего кошелька. Они боялись меня потому, что у нашей семьи связей было выше крыши. И конечно же, хвостом ходили за мной на переменах, мол "посмотрите, мы с Роунстоном лучшие друзья!". Мне это было не нужно. Их наигранные фальшивые улыбки и лицемерство меня выводили из себя и не раз я давал по морде этим наглецам. Один раз даже приезжала скорая. Ник тоже в то время был не исключением. Мы были врагами номер один, так как слеплены из разного теста. Как-то на нашем общем уроке с психологии мы подрались. Итог: разбитая бровь, порванная рубашка и крепкая дружба. С тех пор мы больше чем друзья, мы - братья. Тогда в уборной он клеил мне пластырь на бровь и говорил, что я сам, засранец, виноват. Я ответил ему, что он меня жутко бесит. Тогда Ник глянул на меня и сказал, что все-таки я, такой говнюк, ему нравлюсь. Тогда на полу мы и стали друзьями. Вот так я и получал все. В более взрослой жизни я делал то, что хотел: пил, грубил и хамил, использовал самых шикарных телок и ни о чем не жалел. А сейчас меня жестко опустили с небес. И кто она такая, чтобы осуждать меня?! Мы едва знакомы, а она уже записала меня в свой список "Подлецов и Наглецов". Почему?

Когда я пришел домой, то включил автоответчик на домашнем телефоне.

" Джереми, у тебя завтра ответственный день и я хочу словесно поддержать тебя. Я сейчас в Италии, но ведь ты знаешь, что я всегда рядом с тобой. Я знаю, ты уже знаком с Ернестайн. Будь к ней добрее и снисходительней. Удачи."

Дядя, как всегда, взял отпуск и умчался за границу. Спасибо, Клэй, дальше.

" Джекки Чан! Почему ты не приезжаешь ко мне? Мама говорит, что ты занят, но я соскучился. Сейчас она вышла с комнаты, и я набрал тебя. Она хочет, чтобы ты завтра со мной посидел. Это будет круто! Ты ведь постоишь на руках? Ладно, все, мама пришла, я перезвоню!"

Ох и Кайл. Он всегда оставляет мне сообщения на автоответчик по четвергам втайне от Бэмби. Это наш маленький секретик от нее. Завтра она приведет его ко мне на работу. Он часто там бывает. Обычно, я даю ему цветные карандаши, и он подолгу рисует, не мешая работать. Ладно, завтра что-нибудь придумаю интересное для него. Иногда я даже забываю, что Кай - сын Дэйва, а не мой. Люблю такие моменты.

Я нажимаю дальше.

"Джер, я знаю, что у тебя много работы, и ты очень занят.. Но не мог бы ты завтра присмотреть за Кайлом пару часов? Я иду на вечернюю смену с двух до двенадцати, а Дэйв возвращается только в шесть. Завтра в половине второго я приведу его к тебе в офис. Спасибо, Джереми."


После душа я готовлю себе кофе и выхожу на балкон. Я уже сто лет не сидел вот так и не наслаждался крепким напитком. Я ставлю кофе на маленький столик, возле которого расположены два кресла. Все-таки архитекторы, которые работали над балконом, знали свое дело. Они создали невероятный комфорт и уют. Два больших окна, что открываются на всю стену от дороги. Отсюда хорошо видно море. Солнце скрывается за волнами. Еще два дня назад я бы посмеялся с этого невыносимого желания быть ближе к этой красоте, но теперь я не вижу в этом диковины. Я захожу обратно в комнату и направляюсь в кухню. Добавлю, пожалуй, виски в кофе, так он крепче и вкуснее. Уже через час меня начало клонить в сон.


Я стою возле моста и смотрю вдаль. Вокруг ни души, ярко светит солнце. Наверное, сейчас лето. Жарко и душно. Я иду вдоль него и замечаю, что он заброшен - машин и людей нету. Подхожу к краю и вижу огромную высоту, а в самом низу бушует быстрая река, ударяясь об камни и омывая берега. Широкая и глубокая. Я чувствую печаль, но не понимаю почему. Иду дальше. Вдали я вижу девушку, что бьется в истерике и вся от этого дрожит. Она хватает рывками воздух, я это слышу. Я подошел поближе и застыл, увидев лицо девушки. Кэйтлин. Она растирает тушь дрожащими руками по всему лицу и достает телефон. Я вижу свой фальшивый номер. "Джим". Она набирает меня и повторяет : " Возьми же, давай, возьми". Абонент занят, перезвоните позже. Кэйт поднимается и со всего размаху бросает телефон в реку. Перекинув одну ногу через перила, она перекидает и другую.

- Кэйт, постой, не делай этого! - кричу я ей, но она меня не слышит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Калигула
Калигула

Порочный, сумасбродный, непредсказуемый человек, бессмысленно жестокий тиран, кровавый деспот… Кажется, нет таких отрицательных качеств, которыми не обладал бы римский император Гай Цезарь Германик по прозвищу Калигула. Ни у античных, ни у современных историков не нашлось для него ни одного доброго слова. Даже свой, пожалуй, единственный дар — красноречие использовал Калигула в основном для того, чтобы оскорблять и унижать достойных людей. Тем не менее автор данной книги, доктор исторических наук, профессор И. О. Князький, не ставил себе целью описывать лишь непристойные забавы и кровавые расправы бездарного правителя, а постарался проследить историю того, как сын достойнейших римлян стал худшим из римских императоров.

Зигфрид Обермайер , Михаил Юрьевич Харитонов , Даниель Нони , Альбер Камю , Мария Грация Сильято

Биографии и Мемуары / Драматургия / История / Исторические приключения / Историческая литература
Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия