Читаем Эльванор (СИ) полностью

Как только они прибыли в поместье, выйдя из старого погреба, где хранились десятки тяжелых бочек с вином, Аалналор тут же умчалась по следам дыма, исходящего из западного крыла. Кея поспешила за ней, ну а Занмир остался с пленницей. Он провел ее в небольшую комнату с несколькими комодами, одним шкафом и парой стульев. Занмир не сказал ни слова: попросту молча усадил на кресло в углу комнаты, а сам занял место подле единственной двери, у окна.

Когда ее только привели сюда, было страшно. В душе металась паника, она придумывала один план побега за другим, подкрепляя их жуткими картинами того, что может случиться в случае неудачи. Никс не знала, сколько прошло времени. В комнате были часы, их настойчивый стук ее раздражал, но отыскать проклятый механизм никак не удавалось. Зато удалось подметить еще один интересный элемент интерьера: большинство тканей и облицовок были выполнены в темно-синем и зеленом цветах, подобно морской пучине. Никс это показалось забавным, ведь Эльванор никогда не был даже близко расположен к морю — почему же тогда род Веннейро так одержим водной тематикой?

В другом конце комнаты раздалось приглушенное ворчание. Занмир переменил позу, скрестив руки на груди и опустив голову еще ниже, будто гневаясь на что-то. Сложно было не заметить то, как он огорчился, когда Аалналор забрала с собой не его, а Кею. Могло ли быть так, что он ревновал к сестре и считал, что им пренебрегают? Если да, то могла ли Никс использовать это против него? Почти никаких эмоций, помимо угрюмого расположения духа, она не сумела в нем отыскать, но это не значило, что он был спокоен и умиротворен — на опыте с Аалналор и Биарой ей удалось убедиться в том, что чем лучше самодисциплина у человека, тем сложней уловить его чувства.

Одну за другой Никс прокручивала в голове ситуации, представляя, как может воспользоваться своей силой против Занмира. Увидеть его тайны, сокрытые от остальных? Пока она не умела умышленно находить что-то определенное в воспоминаниях, попадая исключительно на то, что волновало их владельца в данный момент, но разве мы не думаем громче всего о том, что заботит нас больше остального?

В основном были две проблемы: первая заключалась в том, что Занмир находился на другом конце комнаты, и хотя расстояние было небольшим, быстро добежать до него Никс не сумеет. Вторая была еще тривиальней: даже если ей удастся что-то увидеть, как распоряжаться полученными знаниями? Применить шантаж? Воззвать к сочувствию? Надавить на слабости?

«О, теперь я рассуждаю подобно Биаре» — кисло подумала девушка. — «Вероятно, для нее такой тип мышления стал обыденностью».

Появление Аалналор спасло ее от мрачных раздумий. Наследница вошла скорым, но не поспешным шагом, сохранив отголоски плавности и придворной утонченности. Неумышленно Никс сопоставила ее Биаре, которая тоже любила ступать твердо, но двигалась при этом совершенно иначе: более резко, поспешно, но в то же время непринужденно.

Аалналор остановилась перед ней, молча изучая. Теперь, при мягком свете солнца, что неспешно клонилось к закату, Никс сумела разглядеть вблизи как одеяния наследницы, так и ее внешность. Длинный серый жилет из дорогой атласной ткани с узором волнообразных линий, одетый поверх светлой рубашки с широкими рукавами и затейливыми манжетами. Темно-синие брюки были высотой до талии, с четырьмя латунными пуговицами и свободным кроем — идеальное воплощение строгости и светской утонченности.

Внешность Аалналор не так уж переменилась с момента, как Никс мельком увидела ее в особняке. Худое лицо обрамляла ровная челка и длинные черные волосы. Проницательные голубые глаза, пара морщин у глаз и рта. Тонкие губы, бледная подобно мрамору кожа — Аалналор соответствовала образу наследницы знатного рода не только повадками, но и внешностью.

— Какими способностями ты располагаешь? — вопросила она, вдоволь насмотревшись на пленницу.

За время, что Никс ждала ее прихода, она несколько раз задавалась вопросом относительно того, что говорить во время допроса. Стоит ли сказать правду и сможет ли она соврать? Девушка никогда не была первоклассной лгуньей, поэтому остановилась на том, что будет говорить честно, утаивая при этом некоторые детали. Она не сомневалась в том, что если начнет врать, то вскоре сама же запутается, и ее с легкостью выведут на чистую воду.

Глубоко вдохнув, Никс как можно спокойней ответила:

— Я могу видеть фрагменты из прошлого некоторых людей.

Аалналор задумчиво потерла подбородок.

— Подробней. — С помощью касания я могу увидеть определенное воспоминание человека, но отыскать в них что-то конкретное мне не по силам. — Какой у Лорафим к тебе интерес? Арла сказала, что она приказала приглядывать за тобой — это не слишком на нее похоже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдовье счастье
Вдовье счастье

Вчера я носила роскошные платья, сегодня — траур. Вчера я блистала при дворе, сегодня я — всеми гонимая мать четверых малышей и с ужасом смотрю на долговые расписки. Вчера мной любовались, сегодня травят, и участь моя и детей предрешена.Сегодня я — безропотно сносящая грязные слухи, беззаветно влюбленная в покойного мужа нищенка. Но еще вчера я была той, кто однажды поднялся из безнадеги, и мне не нравятся ни долги, ни сплетни, ни муж, ни лживые кавалеры, ни змеи в шуршащих платьях, и вас удивит, господа, перемена в характере робкой пташки.Зрелая, умная, расчетливая героиня в теле многодетной фиалочки в долгах и шелках. Подгоревшая сторона французских булок, альтернативная Россия, друзья и враги, магия, быт, прогрессорство и расследование.

Даниэль Брэйн

Магический реализм / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы
Беззоряне море
Беззоряне море

Закарі Езра Роулінз — звичайний студент, що живе в університетському містечку у Вермонті. Та якось йому до рук потрапляє загадкова книжка із запилюженої полиці бібліотеки. Затамувавши дух, Закарі гортає сторінку за сторінкою, захоплений долею нещасних закоханих, коли стикається з геть несподіваним — історією з власного дитинства. Дивна книжка розбурхує його уяву, тож він вирішує розкрити її таємницю. Подорож, сповнена неочікуваних пригод, поступово приводить його на маскарад у Нью-Йорку, до секретного клубу та підпільної бібліотеки, схованих глибоко під землею. Хлопець зустріне тут тих, хто пожертвував усім заради цього сховища. Але на нього полюють і хочуть знищити. Разом з Мірабель, безстрашною захисницею цього світу, і Доріаном, чоловіком, у вірності якого ніхто не може бути впевненим, Закарі мандрує звивистими тунелями, темними сходами й танцювальними залами, щоб дізнатися нарешті про справжнє призначення цього царства і про свою долю.

Магический реализм / Современная русская и зарубежная проза
Ева Луна
Ева Луна

Впервые на русском языке — волшебная книга для женщин!Исабель Альенде — одна из наиболее известных латиноамериканских писательниц — увенчана множеством премий и литературных званий. Начиная с первых романов — «Дом духов» и «Любовь и тьма» и вплоть до таких книг, как «Ева Луна», «Сказки Евы Луны», «Дочь фортуны», «Портрет в коричневых тонах», литературные критики воспринимают ее как суперзвезду латиноамериканского магического реализма. Суммарный тираж ее книг уже превысил сорок миллионов экземпляров, ее романы переведены на три десятка языков.«Ева Луна» — это выдержанное в духе волшебной сказки повествование о судьбе девочки, появившейся на свет «с дыханием сельвы, уже запечатленным в памяти». Рано осиротевшая Ева с замиранием сердца слушает радиопьесы, мечтая о том, что в один прекрасный миг взмахнет крыльями и улетит. Впоследствии она сама начинает создавать берущие за душу истории, подобно могущественной фее, управляя судьбами героев.

Исабель Альенде

Проза / Магический реализм / Современная проза