Читаем Эксперт № 31-33 (2014) полностью

Наконец, Британия опасалась усиления немецкого присутствия в Турции и неприкрытого стремления кайзера выйти через Османскую империю к британским колониям на Ближнем Востоке и в Индии. Кроме того, англичане считали угрозой для себя проникновение Германии в Китай. В 1897 году Германия арендовала китайский порт Цзяочжоу, после чего фактически взяла под контроль весь Шаньдунский полуостров.

Вопреки британским традициям необходимый поворот во внешней политике был совершен не премьер-министром, а королем. Пришедший к власти в 1901 году Эдуард VII терпеть не мог ни Германию, ни своего племянника, кайзера Вильгельма. «Когда дядя говорил с племянником о политике, — писал канцлер Бюлов, — у меня было такое чувство, точно толстый и злой кот играет с маленькой мышкой». Король прекрасно понимал стратегическую опасность, исходящую от Рейха. «Могучее развитие германской промышленности, торговли и флота возбуждало в короле те же самые чувства, которые испытывает владелец большой старинной банковской фирмы, когда перед ним вырастает молодой, менее родовитый, несимпатичный ему и очень деятельный конкурент», — продолжал Бюлов.


Помирились

Именно король Эдуард VII был ярым поборником англо-французского сближения и приложил массу усилий для того, чтобы в апреле 1904 года был подписан англо-французский договор. В нем Лондон и Париж решили проблемы с колониями (Франция отдала Египет на откуп британцам, в обмен на что получала возможность завоевать Марокко, а также земли в Сенегале и Нигерии). Кроме того, в договоре страны разделили на сферы влияния Сиам.

Через какое-то время Лондон и Париж договорились, что английский флот будет охранять Атлантическое побережье Франции, а французский — английские коммуникации в Средиземном море. Это соглашение позволило британцам сократить свое присутствие в Средиземном море и на Дальнем Востоке — часть тамошних эскадр была переведена поближе к Великобритании, пополнив оборонительные силы метрополии почти на 160 кораблей.

Первой публичной демонстрацией англо-французской Антанты стал, по всей видимости, марокканский кризис. В начале 1905 года Париж, опираясь на соглашение с Англией, стал навязывать марокканскому султану французский протекторат. В ответ Вильгельм II лично поехал в Марокко и выступил против французских притязаний: он заявил, что Германия требует в Марокко свободной торговли и равенства своих прав с другими державами, а также уважения суверенитета султана. Под угрозой объявления войны Парижу Германия потребовала созыва международной конференции — германский посол в Риме говорил, что «если французские войска переступят границу Марокко, германские войска немедленно перейдут границу Франции». Министр иностранных дел Франции Теофиль Делькассе, надеющийся на помощь Англии, поначалу хотел отклонить германский ультиматум, однако французские элиты убеждали его, что у мощного английского флота «нет колес для защиты Парижа», а российская армия, которая могла бы создать немцам второй фронт, была занята войной с Японией.

В итоге Делькассе подал в отставку, а Франция согласилась на конференцию, которая состоялась в начале 1906 года в испанском городе Альхесирасе. И там немцы с удивлением увидели, что все остальные державы, кроме лояльной Берлину Австро-Венгрии, встали на сторону Франции. В итоге конференция завершилась скорее в пользу Франции, однако протекторат над Марокко французы смогли установить лишь через пять лет — после второго марокканского кризиса, когда Париж воспользовался восстанием жителей страны и оккупировал ее. Новые угрозы войны со стороны Германии не подействовали, и Берлину пришлось согласиться на оккупацию французами Марокко, в обмен на что немцы получили часть французского Конго (получившего название Новый Камерун).

Перейти на страницу:

Все книги серии Журнал «Эксперт»

Похожие книги

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой-Милославский , Николай Дмитриевич Толстой

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Свой — чужой
Свой — чужой

Сотрудника уголовного розыска Валерия Штукина внедряют в структуру бывшего криминального авторитета, а ныне крупного бизнесмена Юнгерова. Тот, в свою очередь, направляет на работу в милицию Егора Якушева, парня, которого воспитал, как сына. С этого момента судьбы двух молодых людей начинают стягиваться в тугой узел, развязать который практически невозможно…Для Штукина юнгеровская система постепенно становится более своей, чем родная милицейская…Егор Якушев успешно служит в уголовном розыске.Однако между молодыми людьми вспыхивает конфликт…* * *«Со времени написания романа "Свой — Чужой" минуло полтора десятка лет. За эти годы изменилось очень многое — и в стране, и в мире, и в нас самих. Тем не менее этот роман нельзя назвать устаревшим. Конечно, само Время, в котором разворачиваются события, уже можно отнести к ушедшей натуре, но не оно было первой производной творческого замысла. Эти романы прежде всего о людях, о человеческих взаимоотношениях и нравственном выборе."Свой — Чужой" — это история про то, как заканчивается история "Бандитского Петербурга". Это время умирания недолгой (и слава Богу!) эпохи, когда правили бал главари ОПГ и те сотрудники милиции, которые мало чем от этих главарей отличались. Это история о столкновении двух идеологий, о том, как трудно порой отличить "своих" от "чужих", о том, что в нашей национальной ментальности свой или чужой подчас важнее, чем правда-неправда.А еще "Свой — Чужой" — это печальный роман о невероятном, "арктическом" одиночестве».Андрей Константинов

Евгений Александрович Вышенков , Андрей Константинов , Александр Андреевич Проханов

Криминальный детектив / Публицистика