Читаем Дополнительное время (СИ) полностью

Шерлок… - простонал Джон, уже потираясь пахом о бедро Холмса, которое тот предусмотрительно просунул между ног любовника. - Шерлок, это важно... я правда хотел бы сначала кое-что сказать…

В голосе Джона проскользнуло нечто, что заставило Шерлока остановиться. То ли это была нотка какого-то отчаяния, то ли неуловимая мольба - в любом случае, тревоги Шерлока вернулись. Он отстранился, внимательно всмотрелся в лицо Джона и через несколько секунд сел. Его возбужденный член отчетливо вырисовывался под тонкой тканью штанов. Джон заметил это, облизнулся и сел напротив.

Я… боже, я так давно этого не делал… - Джон нервничал, отчего Шерлок нервничал втрое больше. - Я хочу тебе кое-что сказать. С того дня, когда ты появился в “Ливерпуле”, ты заставляешь меня чувствовать себя невероятно живым и счастливым. Это ощущение невозможно сравнить ни с чем, что я испытывал раньше. Даже в самые ранние годы брака, когда у нас с Мэри все было хорошо, я не был и вполовину так счастлив, как с тобой. Это волшебное чувство, и я верю, что с годами оно не пройдет, а лишь перерастет во что-то более глубокое. Ой, подожди, - вдруг прервал Джон свою проникновенную речь, вскочив со стула, вытащив что-то из холодильника и поставив перед Шерлоком на стол.

Холмс опустил глаза. “Этим” оказалась маленькая коробочка из черного дерева. Сжав под столом руки в кулаки так сильно, что ногти впились в ладони, Шерлок поднял вопросительный взгляд на Джона.

Джон не сводил с него глаз:

Как далеко ты готов зайти со мной, Шерлок Холмс?

Шерлок решил, что он постарается никогда не открывать стоящую перед ним черную коробочку. Открыть ее и обнаружить там, к примеру, элегантные часы в подарок - а что, как намек на то, что счастливые часов не наблюдают, - было бы для него слишком страшно. Он не смог бы скрыть от Джона боль разочарования, хотя, без сомнения, Джон мог бы выбрать для него только великолепные, замечательные часы, достойные самого Джона. Или запонки. Это могут быть запонки. Небольшие такие запонки с изумрудом, предположим, которые бы идеально вписались в формат мероприятия, куда оба были приглашены нынешним вечером. У Шерлока, конечно, уже были запонки, но изумрудных не было и…

Шерлок? - вдруг прервал Джон ход его мыслей. - Ты бы не хотел открыть?

Шерлок испуганно помотал головой.

Джон вздрогнул. Он так и знал, что это будет слишком резко! Даже для такого необычного человека, как Шерлок, это чересчур быстро и серьезно. Ему нужно было выбрать другое время, потерпеть, подумать еще, а не кидаться с головой в эти отношения как в лучшее в жизни приключение.

В это время Шерлок, не сводивший с Джона голодного взгляда, вдруг понял, что из-за запонок так не расстраиваются.

Я открою, Джон, господи, конечно, открою, - поспешно произнес Шерлок, проклявший собственную мнительность. Да пусть там хоть серьга для пирсинга - он откроет и будет радоваться любому подарку, лишь бы не видеть этого отчаяния на любимом лице.

И открыл.

В коробочке лежали два одинаковых на вид кольца - тонкие гладкие ободки белого золота. Ну, это точно не часы, подумал Шерлок отстраненно, разглядывая кольца.


Джон, - наконец спросил он шепотом. - Почему ты хранил кольца в холодильнике?!

Ты согласен, Шерлок? - ответил Джон вопросом на вопрос, и его голос был столь же напряжен, как и его спина.

Боже, Джон, - простонал Шерлок, стремительно преодолевая разделяющее их с Уотсоном расстояние и сгребая того в охапку, - как я могу быть не согласен? Я мечтаю об этом со дня нашей встречи! - Шерлок целовал Джона везде, куда доставали его губы, чувствуя, что Джон расслабляется в объятьях. - Я люблю тебя, Джон, больше жизни люблю, я и так считал, что получил то, о чем не смел мечтать, а ты предлагаешь мне еще больше - как я могу быть не согласен?

Джон впивался пальцами в обнаженную спину Шерлока, с трудом удерживаясь на ногах от бешеного напора, с которым любовник обрушился на него. Он чувствовал, как чуть притихшее желание вспыхивает с новой силой, толчками разгоняя кровь и жар по телу, делая губы горячими, а член твердым, и Джон запустил обе руки в штаны Холмса, сжав его ягодицы ладонями и слегка разведя их в стороны. Матч был вчера, а это означало, что они не занимались сексом почти двое суток.

Шерлок действовал настойчиво и алчно: стянув с Джона футболку, он развернул любовника спиной к себе и прижал того к столу, вынуждая слегка нагнуться. Уотсон извивался под жалящими укусами и поцелуями Шерлока, бесстыдно терся задницей о вставший член, но больше ничего сделать не мог - Холмс крепко держал его двумя руками. Через несколько мгновений Джон почувствовал, как хватка ослабла, потому что одну руку Шерлок решил использовать для более важных вещей.


Шерлок, - всхлипнул Джон от предвкушения, ощутив, что указательный палец пытается протолкнуться сквозь тугое кольцо мышц.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Особа королевских ролей
Особа королевских ролей

Никогда не говори «никогда». Иван Павлович и предположить не мог, что заведет собаку. И вот теперь его любимая Демьянка заболела. Ветеринар назначает пациентке лечебное плавание. Непростая задача – заставить псинку пересекать ванну кролем. И дело, которое сейчас расследует Подушкин, тоже нелегкое. Преподаватель музыки Зинаида Маркина просит выяснить обстоятельства исчезновения ее невестки Светланы. Та улетела за границу отдыхать на море и в первый же день пропала. Местная полиция решила, что Света утонула, отправившись купаться после нескольких коктейлей. Но Маркина уверена: невестку убили… Да еще Элеонора (да-да, она воскресла из мертвых) крайне недовольна памятником, который на ее могиле поставил Подушкин. Что тут можно сказать? Держись, Иван Павлович, тьма сгущается перед рассветом, ты непременно во всем разберешься.

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Маринина , Геннадий Борисович Марченко , Александра Борисовна Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза