Читаем Дочь Авраама полностью

Я не из тех, кто может спать в самолете, каким бы долгим ни был перелет. Мой сосед, лысеющий здоровяк в полосатом костюме, сразу после взлета выпил свой стакан виски, потушил сигарету, натянул шляпу на лицо и принялся тихонько похрапывать. Подобным образом поступила большая часть пассажиров полупустого салона – очевидно бизнесменов, отправлявшихся в Оклахому ночным рейсом, чтобы назавтра прямо с утра приступить к делам.

Только я возился и ворочался в своем кресле, пил содовую и колу, ходил в туалет, аккуратно протискиваясь мимо соседа, наконец читал «Потерянный рай» Мильтона. Из предисловия я узнал, что поэт написал свой монументальный труд в конце жизни, когда практически ослеп, а буквы он выводил по памяти. Я представил себе, как, сидя в кромешной тьме, Мильтон рождал в голове красочные образы адского Пандемониума. С раем у него получилось несколько хуже, хотя тоже живописно.

Интересно, что на фоне достаточно однобоких персонажей: истекающего злобой Сатаны, занудного Бога и туповатого Адама самой реалистичной и человечной получилась Ева. И, правда, удивительно, что еще в райских кущах ей одной пришла в голову разумная и по-женски практичная идея – разделить с мужем фронт работ по саду, чтобы больше успеть до наступления ночи. Ай, да молодец. Мужа послала подпирать кусты жимолости, а сама пошла подрезать розы. Я вспомнил Беттани с лейкой и в рабочих перчатках, закопавшуюся в своем саду, и Кристиана, спешащего в кабинет с кипой бумаг.

Не удивительно, что даже Сатана, увидев работящую женщину, «стал на время добр», но ад в его груди все-таки взял верх. Дальнейшая сцена соблазнения, хорошо известная всему человечеству, теперь мне показалась надуманной. Я решил, что настоящая Ева даже Сатане немедленно дала бы полезные задания.

Пролистнув несколько глав и заглянув в конец, я убедился, что люди были изгнаны из рая, но ушли вполне довольные друг другом. Тогда я начал смотреть в ночь за стеклом иллюминатора, чувствуя себя почти что дьяволом, преодолевшим Хаос и достигнувшим Земли:


Все меньшие усилья Сатане

Потребны для полета, он теперь

В мерцанье сумерек, совсем легко

Скользит по успокоенным волнам,

Так радостно заходит в порт корабль,

Рангоут потеряв и такелаж,

В борьбе со штормом.


Я попросил у стюардессы свежих оклахомских газет и читал их почти до самого приземления.

В аэропорту купил дорожный атлас, взял на круглосуточной стоянке в аренду автомобиль и отправился в Талсу.

Честно говоря, до сих пор не могу рассказать, что из себя представляет Талса. Велик этот город или мал, какая в нем главенствует архитектура, насколько хороши рестораны, красивы ли девушки.

Потому что, чувствуя огромную усталость, я остановился в первом же мотеле со свободными номерами на подъезде к городу, где и проспал почти до половины десятого. Наутро регистратор мотеля любезно поделился со мной телефонным справочником, где я быстро обнаружил номер и адрес завода «Роббен Пластикс». Если бы предприятие закрылось или сменило название, мне пришлось бы искать какие-то другие варианты, но так я просто позвонил и договорился о встрече с неким мистером Зирингом, директором по кадрам, представившись доверенным лицом Вима Роббена.

Остановившись в придорожной закусочной, чтобы позавтракать яйцами и бифштексом, уже через полтора часа я подъехал к заводу, расположенном к западу от Талсы на берегу реки Арканзас.

– Вы говорите, что работаете на лос-анджелесский офис «Роббен Лензес»? – непонимающе спросил меня мистер Зиринг, оказавшийся вертлявым молодым человеком лет тридцати пяти, который даже в сапогах на высоких каблуках едва доставал мне до плеча. Его замшевый пиджак был украшен бахромой и заклепками. Ковбойского «стетсона» я нигде в кабинете не заметил, но, возможно, шляпу он оставил в приемной или в своей машине.

– Я работаю лично на мистера Уиллема Роббена, – уточнил я. – Выполняю его конфиденциальное поручение. Если хотите, мы можем прямо сейчас позвонить мистеру Роббену в его резиденцию. Или мистеру Мортону Джасперсу, консультанту мистера Роббена. С Джасперсом мы партнеры.

Несколько минут Зиринг колебался, глядя на телефон, но, похоже, что мой новый костюм еще пока выполнял свою службу.

– И все равно я не понимаю сути вашей просьбы. Зачем вам знать подробности несчастного случая, произошедшего более двадцати лет назад?

Очевидно, что сам Зиринг в силу возраста не мог быть участником этого инцидента. Возможно, он вообще был не в курсе давнего происшествия.

– Потому что у одного человека, которого я разыскиваю по заданию мистера Роббена, была найдена вот эта газетная заметка, – я показал листок Зирингу и ткнул пальцем в сообщение о пожаре. – Подозреваю, что он имел к этому какое-то отношение или знал кого-то, кто имел.

– Ничего не понимаю, – Зиринг пожал плечами. – Производство пластика было весьма опасным в то время и не очень развитым. Несчастные случаи происходили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дуглас Стин

Не там, где надо
Не там, где надо

Это дело оказалось самым мрачным и непредсказуемым в карьере Дугласа Стина и Лекси Бальтазар. Завершив изматывающее расследование, Стин узнает, что его старший брат Уоррен арестован по подозрению в убийстве коллеги. На первый взгляд, все указывает на его вину: отсутствие алиби, орудие преступления и даже не один, а целых два мотива. Но интуиция не дает Стину поверить в вину брата – он сомневается, что тот способен на хладнокровное убийство. Тем временем, чтобы сохранить бизнес, Дуглас соглашается на просьбу миллионера из Лагуна-Бич последить за его молодой женой. Неожиданно оба дела пересекаются, раскрываются старые секреты, в том числе и связанные с семьей самого Дугласа Стина. Пятый роман Кеннета Дуна предлагает читателям вновь окунуться в атмосферу Лос-Анджелеса начала 60-х – эпоху коротких платьев, шляпок и больших автомобилей, когда еще не было компьютеров, смартфонов и анализа ДНК. И вместе с Дугласом Стином разгадать новые литературные загадки.

Кеннет Дун

Детективы / Исторический детектив / Триллер
Змеиные полосы
Змеиные полосы

Преуспевающий радиолог Виктор Хьюго обращается к частному детективу Дугласу Стину с просьбой разыскать свою невесту Грейс, неожиданно исчезнувшую за несколько недель до их свадьбы. Как быстро выясняет Стин, следы молодой женщины ведут в Нью-Мексико – штат, чье неофициальное прозвище звучит как «Земля очарования», и где, по словам Хьюго, его невеста никогда раньше не бывала. Идя по следу «хлебных крошек», оставленных Грейс, детектив Стин с ужасом обнаруживает, что ее исчезновение связано с таинственной фигурой маньяка, убивающего молодых женщин на Западном побережье США уже более десяти лет. Неожиданно он встречает свою давнюю знакомую – амбициозную журналистку Лекси Бальтазар, также ведущую это расследование.Они оба даже не подозревают, что теперь смертельная опасность грозит уже им самим.

Кеннет Дун

Детективы / Исторический детектив / Триллер
Дочь Авраама
Дочь Авраама

У частного детектива Дугласа Стина новая клиентка – Пиппа Рэйми, которая просит его найти убийцу ее отца. Поначалу Стин решительно отказывается от дела: он не занимается расследованием тяжких преступлений, к тому же считает, что с этой задачей прекрасно справится полиция своими обычными методами. Ведь Абрахам Рэйми, чернокожий безработный пьяница, был зарезан ночью в парке, известном своей криминальной обстановкой. Но что-то в описании преступления вызывает у Стина подозрение, что дело не такое простое, как кажется, к тому же и сама клиентка выглядит очень интригующее… В новом произведении Кеннета Дуна о частном сыщике Дугласе Стине вновь можно соединились атмосфера Лос-Анджелеса начала 1960-х, лихие повороты сюжета, тайны довоенного прошлого и неожиданная развязка.

Кеннет Дун

Детективы / Исторический детектив / Триллер
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже