Читаем Дочь Авраама полностью

– Значит, берем свои задания? И поедем на разных машинах? И как мы потом встретимся и обменяемся данными?

– Предлагаю вам зайти в мой офис, скажем, после трех. Если у вас поменяются планы, оставьте сообщение в телефонной службе.

– Неплохой район, – задумчиво потеребил губу Мортон, изучая адрес на моей визитной карточке. – Кажется, мне уже нравится профессия частного детектива.

Мне не хотелось пользоваться телефоном в доме Роббенов или любом из принадлежащих им гостевых коттеджей (интересно, кстати, как выглядит жилище Мортона, может, архитектор построил его в виде швейцарского шале или русской избы), поэтому я выехал из поместья, вернулся к обычной городской цивилизации, нашел забегаловку с телефонной кабинкой и только тогда позвонил знакомому журналисту в «Икземинер».

Мне пришлось потратить немало времени и пятицентовиков, чтобы убедить Фреда Дормана пригласить пресс-секретаря комитета Уитмена Бертона на «важный разговор», причем самому на нем не присутствовать. Я также старался минимизировать информацию о деле, которым занимаюсь, и совсем не упоминать фамилию Роббен. Хотя я был уверен, что скоро журналисты обо всем пронюхают и без моей помощи.

В результате Фред перезвонил мне через четверть часа и сообщил, что Бертон будет ждать за столиком, заказанном на его, Фреда, имя, в половину второго в ресторане «Элизиум» на бульваре Уилшир.

– Ты специально выбрал самое дорогое заведение, которое вспомнил? – пожаловался я.

– Конечно. Ты же платишь. Мне кажется, Бертон и согласился только потому, что его ни разу не приглашали в подобные места. И помни – потом с тебя обед в том же ресторане, где ты расскажешь мне все подробности.

Я вспомнил, что так и не депонировал чек на текущие расходы, выписанный мне еще вчера Мортоном Джасперсом, и отправился в свой банк. Надо признать, счет из ресторана съест существенную часть этой суммы, так что мне, видимо, снова придется оправдываться перед сенатором.

К счастью, «Элизиум» находился недалеко от моей собственной конторы, так что я прибыл заранее, узнал, где находится забронированный столик, и расположился в баре в ожидании прихода Бертона.

Взяв со стойки несколько свежих газет, я бегло их пролистал. Естественно, об убийстве Каллиопы Пьюфрой не было ни слова, и я сомневался, что смерть чернокожей телефонистки вообще заинтересует центральную прессу. С другой стороны, она стала уже второй жертвой за последние четыре месяца, которая, как и Рэйми, сотрудничала с ЮЗКЗГС. Если Бертон хорошо справлялся со своими обязанностями, то еще до ленча он должен был разослать во все издания гневное коммюнике за подписью Гаррисона, сообщающее, что борцов за права негров в Лос-Анджелесе так просто не запугать.

В пиджаке что-то зашуршало, и засунув руку в карман, я извлек машинописный лист, вылетевший из автомобиля Алана Роббена. Как я и думал, это оказалась сцена из пьесы, а точнее что-то наподобие платоновского диалога, развернувшегося между философом Сократом и котором по имени Теодред. Имя животного показалось мне странным25.

Выглядело это примерно так:

СОКРАТ

Почему ты лежишь целый день щурясь на солнце? Что ты надеешься там увидеть?


КОТ ТЕОДРЕД

Я не вижу ничего. А когда я прикрываю глаза, то размышляю о смерти.


СОКРАТ

Разве животные могут осознать смерть?


КОТ ТЕОДРЕД

Откуда я знаю, что могут осознать животные. Ведь ты сам наделил меня способностью говорить и отвечать на дурацкие вопросы, так что теперь у меня вполне человеческое сознание.


СОКРАТ

Тогда ты должен понимать тщетность своих размышлений. Как человек не может заглянуть за Солнце, так его сознание не может преодолеть преграду между осознанным бытием, называемым нами жизнью, и бытием иного, которое представляет собой непостижимый истинный мир.


КОТ ТЕОДРЕД

И это говоришь мне ты – величайший из мудрецов человечества? Вы, люди, только и делаете, что размышляете о смерти, а потом разводите руками и говорите – мы слишком глупы, чтобы осознать этот феномен. А потом опять по-новой садитесь в кружок и говорите: ну, может, теперь мы что-нибудь поймем?


И так далее до конца страницы. Я усмехнулся. Произведение выглядело довольно претенциозным и наивным, хотя не без доли иронии. Может, у мальчишки и есть задатки психопата, но талантливого.

Убрав листок в карман, я подумывал, не заказать ли мне еще стакан тухлой французской воды за огромные деньги, когда увидел, что мимо бара в ресторан прошествовал Уитмен Бертон.

<p>Глава 27</p>

К моему удивлению пресс-секретарь явился не один. С ним под ручку следовала молодая негритянка, в которой я опознал Тесс Стоктон, отвечавшую в комитете за сбор пожертвований. Девушка нацепила лучшую шляпку на гладкие черные волосы. Также я обратил внимание на миндалевидные глаза – возможно, в ее роду присутствовали не только африканские, но и азиатские корни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дуглас Стин

Не там, где надо
Не там, где надо

Это дело оказалось самым мрачным и непредсказуемым в карьере Дугласа Стина и Лекси Бальтазар. Завершив изматывающее расследование, Стин узнает, что его старший брат Уоррен арестован по подозрению в убийстве коллеги. На первый взгляд, все указывает на его вину: отсутствие алиби, орудие преступления и даже не один, а целых два мотива. Но интуиция не дает Стину поверить в вину брата – он сомневается, что тот способен на хладнокровное убийство. Тем временем, чтобы сохранить бизнес, Дуглас соглашается на просьбу миллионера из Лагуна-Бич последить за его молодой женой. Неожиданно оба дела пересекаются, раскрываются старые секреты, в том числе и связанные с семьей самого Дугласа Стина. Пятый роман Кеннета Дуна предлагает читателям вновь окунуться в атмосферу Лос-Анджелеса начала 60-х – эпоху коротких платьев, шляпок и больших автомобилей, когда еще не было компьютеров, смартфонов и анализа ДНК. И вместе с Дугласом Стином разгадать новые литературные загадки.

Кеннет Дун

Детективы / Исторический детектив / Триллер
Змеиные полосы
Змеиные полосы

Преуспевающий радиолог Виктор Хьюго обращается к частному детективу Дугласу Стину с просьбой разыскать свою невесту Грейс, неожиданно исчезнувшую за несколько недель до их свадьбы. Как быстро выясняет Стин, следы молодой женщины ведут в Нью-Мексико – штат, чье неофициальное прозвище звучит как «Земля очарования», и где, по словам Хьюго, его невеста никогда раньше не бывала. Идя по следу «хлебных крошек», оставленных Грейс, детектив Стин с ужасом обнаруживает, что ее исчезновение связано с таинственной фигурой маньяка, убивающего молодых женщин на Западном побережье США уже более десяти лет. Неожиданно он встречает свою давнюю знакомую – амбициозную журналистку Лекси Бальтазар, также ведущую это расследование.Они оба даже не подозревают, что теперь смертельная опасность грозит уже им самим.

Кеннет Дун

Детективы / Исторический детектив / Триллер
Дочь Авраама
Дочь Авраама

У частного детектива Дугласа Стина новая клиентка – Пиппа Рэйми, которая просит его найти убийцу ее отца. Поначалу Стин решительно отказывается от дела: он не занимается расследованием тяжких преступлений, к тому же считает, что с этой задачей прекрасно справится полиция своими обычными методами. Ведь Абрахам Рэйми, чернокожий безработный пьяница, был зарезан ночью в парке, известном своей криминальной обстановкой. Но что-то в описании преступления вызывает у Стина подозрение, что дело не такое простое, как кажется, к тому же и сама клиентка выглядит очень интригующее… В новом произведении Кеннета Дуна о частном сыщике Дугласе Стине вновь можно соединились атмосфера Лос-Анджелеса начала 1960-х, лихие повороты сюжета, тайны довоенного прошлого и неожиданная развязка.

Кеннет Дун

Детективы / Исторический детектив / Триллер
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже