Читаем Дочь Авраама полностью

«Элизиум» считался не только дорогим, но и модным прогрессивным заведением. Здесь гордились тем, что не обращают внимание на цвет кожи, а только на толщину бумажника и умение разбираться в винной карте. В отличие от Лас-Вегаса, где Сэмми Девису-младшему26 и другим черным ребятам можно было только выступать на сцене, но не обедать в ресторане, в Голливуде отношение к звездам было намного терпимее. Тем не менее, метрдотель был счастлив, что Фред выбрал для нас столик в отдельном кабинете.

Я дождался, пока пару не проводят на место, и последовал за ними. Судя по всему, молодые люди и правда были парочкой. В присутствии мисс Стоктон на встрече с журналистом не было никакой необходимости, но, видимо, благородный Уитмен решил, что может накормить свою девушку ленчем в шикарном заведении на дармовщинку.

Увидев меня, сотрудники комитета вытянулись в струнку и отложили меню. Бертон бешено завращал белками глаз.

– Вы не мистер Дорман, – наконец изрек он. – Вы… тот частный детектив, который приходил на наше собрание. Идем, Тесс. Нам запрещено с вами общаться.

Видно было, что это решение далось ему с трудом, судя по взгляду, который юноша бросил на хлебную корзинку и вазочки со сливочным маслом, сдобренным травами.

– Подождите, Бертон. Это я вас пригласил. Клянусь, я не хотел вас обманывать, но выбора не было. Вы бы иначе не пришли. Как вы, наверное, знаете, я расследую убийство Абрахама Рэйми по поручению мистера Роббена. Вима Роббена, бывшего сенатора. Он разговаривал сегодня с вашим боссом и все равно попросил меня продолжать расследование. Я убежден, что комитет не имеет отношение к этим смертям, а миссис Пьюфрой убили, потому что она видела или слышала что-то в вечер гибели Рэйми. Вы же оставались вечером в конторе до глубокой ночи, не так ли?

– Я и Юинг Джексон. Мы же вам все рассказали два дня назад.

– А сейчас попробуйте вспомнить какие-то подробности. Может, вы слышали что-то в приемной, когда совещались с Джексоном? Или были подозрительные телефонные звонки? Не торопитесь, сделайте заказ официанту.

Бертон и его девушка снова переглянулись и молчаливо решили, что устрицы в «Элизиуме» стоят небольшой беседы с потенциальным врагом.

– Кто-то из ваших предков азиат? – спросила Тесс, украдкой разглядывая мое лицо.

Это только подтвердило мои выводы о крайнем расизме самих жертв расизма. До нее всех интересовало, как я заработал черные синяки вокруг глаз, а не сами раскосые глаза.

– Возможно, из Вьетнама, – кивнул я. – Для моего отца и деда это такое позорное пятно, что об этом в нашей семье не говорят.

– А моя мать была японкой. Отец познакомился с ней на Гавайях, он сам наполовину маори. Во время войны ее объявили шпионкой и интернировали.

Девушка ожидала от меня какой-то реакции, но не дождавшись, гневно нахмурилась и стала яростно диктовать заказ официанту.

– Я пытался вспомнить, но ничего в голову не приходит, – сообщил Уитмен, разделавшись с устрицами и крабовой запеканкой. – Мы сидели с Джексоном в совещательной комнате, обсуждали программу митинга и где мы разместим прессу и телевидение. Оттуда почти не слышно, что происходит в приемной. Миссис Пьюфрой просто переводила на нас звонки, если вопрос касался митинга. Честно говоря, мы думали, что она давно ушла, когда часов в восемь заглянула в комнату и сказала, что с нее на сегодня работы достаточно.

– Как она выглядела?

– Если честно, не помню. Усталой, наверное, как и все мы.

– И что было потом?

– Ну, миссис Пьюфрой оставила дверь открытой. Примерно через полчаса мы услышали звонок в приемной. Она, видимо, забыла перевести коммутатор на наш телефон. Джексон сходил и взял трубку.

– Джексон?

– Ну да. Не я же. Звонил мистер Гаррисон из мэрии. Он хотел рассказать, что согласовал какие-то последние детали.

– Вы слышали разговор?

– Только отчасти. Джексон поговорил минут пять, потом вернулся и пересказал мне, о чем шла речь.

– Вы уверены, что он отсутствовал не больше пяти минут?

– Господи, ну, может быть, семь. Если вы хотите знать, не мог ли он за это время спуститься, сбегать в парк, зарезать Эйба Рэйми и вернуться, то мой ответ – точно не мог.

– И после этого звонка вы все время оставались вдвоем в конторе?

– Да, я ведь уже говорил. Мне нужно было доработать речь мистера Гаррисона на митинге, я пошел в свой кабинет. А Юинг сидел на телефоне, обзванивал техников, волонтеров и проговаривал последние детали. Где-то без четверти двенадцать мы вышли вместе из офиса, я дожидался Юинга, потому что он был на машине. Он запер входную дверь своим ключом, потом подбросил меня до дому. Его автомобиль был припаркован прямо перед входом в здание, так что мы сразу тронулись. Ничего подозрительного в округе не видели и не слышали.

– Вы вообще хорошо знали Абрахама Рэйми?

– Почти не знали, – ответили Уитмен и Тесс одновременно.

– Он не был постоянным сотрудником, – пояснил Уитмен. – Так, выполнял мелкие поручения, иногда подменял девушек на коммутаторе, пока не появилась миссис Пьюфрой.

– Вы не заметили, у этих двоих были хорошие отношения?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дуглас Стин

Не там, где надо
Не там, где надо

Это дело оказалось самым мрачным и непредсказуемым в карьере Дугласа Стина и Лекси Бальтазар. Завершив изматывающее расследование, Стин узнает, что его старший брат Уоррен арестован по подозрению в убийстве коллеги. На первый взгляд, все указывает на его вину: отсутствие алиби, орудие преступления и даже не один, а целых два мотива. Но интуиция не дает Стину поверить в вину брата – он сомневается, что тот способен на хладнокровное убийство. Тем временем, чтобы сохранить бизнес, Дуглас соглашается на просьбу миллионера из Лагуна-Бич последить за его молодой женой. Неожиданно оба дела пересекаются, раскрываются старые секреты, в том числе и связанные с семьей самого Дугласа Стина. Пятый роман Кеннета Дуна предлагает читателям вновь окунуться в атмосферу Лос-Анджелеса начала 60-х – эпоху коротких платьев, шляпок и больших автомобилей, когда еще не было компьютеров, смартфонов и анализа ДНК. И вместе с Дугласом Стином разгадать новые литературные загадки.

Кеннет Дун

Детективы / Исторический детектив / Триллер
Змеиные полосы
Змеиные полосы

Преуспевающий радиолог Виктор Хьюго обращается к частному детективу Дугласу Стину с просьбой разыскать свою невесту Грейс, неожиданно исчезнувшую за несколько недель до их свадьбы. Как быстро выясняет Стин, следы молодой женщины ведут в Нью-Мексико – штат, чье неофициальное прозвище звучит как «Земля очарования», и где, по словам Хьюго, его невеста никогда раньше не бывала. Идя по следу «хлебных крошек», оставленных Грейс, детектив Стин с ужасом обнаруживает, что ее исчезновение связано с таинственной фигурой маньяка, убивающего молодых женщин на Западном побережье США уже более десяти лет. Неожиданно он встречает свою давнюю знакомую – амбициозную журналистку Лекси Бальтазар, также ведущую это расследование.Они оба даже не подозревают, что теперь смертельная опасность грозит уже им самим.

Кеннет Дун

Детективы / Исторический детектив / Триллер
Дочь Авраама
Дочь Авраама

У частного детектива Дугласа Стина новая клиентка – Пиппа Рэйми, которая просит его найти убийцу ее отца. Поначалу Стин решительно отказывается от дела: он не занимается расследованием тяжких преступлений, к тому же считает, что с этой задачей прекрасно справится полиция своими обычными методами. Ведь Абрахам Рэйми, чернокожий безработный пьяница, был зарезан ночью в парке, известном своей криминальной обстановкой. Но что-то в описании преступления вызывает у Стина подозрение, что дело не такое простое, как кажется, к тому же и сама клиентка выглядит очень интригующее… В новом произведении Кеннета Дуна о частном сыщике Дугласе Стине вновь можно соединились атмосфера Лос-Анджелеса начала 1960-х, лихие повороты сюжета, тайны довоенного прошлого и неожиданная развязка.

Кеннет Дун

Детективы / Исторический детектив / Триллер
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже