Читаем Добрая фея полностью

– У меня короткий вопрос, – сказал Саша. – Хочу с тобой проконсультироваться по анчуткам.

– В каком-то деле анчутка нарисовалась? – заинтересовался Макс. – Скинь данные по закрытой сетке, ключ мой знаешь?

Саша поморщился и сказал:

– Погоди, не гони. Во-первых, надо еще разобраться, анчутка это или нет.

– Присылай данные, разберемся, – заявил Макс.

– А во-вторых, – продолжил Саша, запнулся на мгновение и сказал: – Короче, вопрос такой. Куда уходят анчутки?

– Как уходят? – не понял Макс.

– Ну, когда анчутка как бы выполняет свою миссию…

– Саша, с тобой все в порядке? – спросил Макс. – Ты уже с кем-то консультировался? Так пробей в нем дырку и скажи, что он учебный. Короче, стряхни лапшу с ушей и слушай сюда. Анчутки никуда не уходят. Когда анчутка законтачила человека, она остается с ним до конца, лишь в исключительных случаях может поменять жертву. А чтобы совсем уйти… Может, все-таки скинешь материал? Можно неофициально, я просто посмотрю, в журналах ничего фиксировать не буду, никто не узнает, что тебя поимели как лоха. Просто мне самому интересно стало.

– Спасибо, Макс, – сказал Саша. – Похоже, меня и в самом деле поимели. Стало быть, анчутки не растворяются в воздухе, как привидения?

Макс расхохотался.

– Дай все-таки дело посмотреть, – попросил он. – Это такой анекдот получается…

– Вот потому и не дам, – отрезал Саша. – Спасибо, Макс, с меня бутылка. Удачи!

Саша положил трубку и стал думать.

6

Зазвонил телефон. Юра снял трубку и сказал:

– Алло! Сейчас, одну минуту, Чарли, это тебя.

– Слушаю вас, – сказал Чарли в трубку.

– Здравствуйте, Игорь Алексеевич, – отозвался собеседник. – Это полковник Гриднев беспокоит, Александр Петрович, из экономического управления. Вы вчера у меня были.

– Да, здравствуйте, Александр Петрович, – сказал Чарли.

– Игорь Алексеевич, есть срочная необходимость с вами встретиться, это касается той анчутки. Я, конечно, не должен вам этого говорить, но скажу, чтобы не было недопонимания. Анчутка проходит по делу, по которому работает лично председатель.

Чарли присвистнул. Дело, по которому работает лично председатель – это очень круто, особенно если оно касается экономического управления. Председатель КОБ – не просто топ-менеджер огромной государственной структуры, он лично ведет работу с особо важными агентами и иногда, очень редко, участвует в мероприятиях не как руководитель, а как оперативник. При этом он не всегда руководит операцией, он может играть второстепенную роль, например, отвлекать разговором нехорошего министра, пока оперативники потрошат его портфель. Или провести вброс дезинформации, якобы напившись на вечеринке с участием двух-трех миллиардеров. Или еще что-нибудь в том же духе.

– Интересно девки пляшут, – сказал Чарли.

– Не то слово, – согласился Гриднев. – Я могу вас ненадолго выдернуть с работы?

Чарли взглянул на часы.

– Ну, где-то через час, – сказал он.

– Отлично, – сказал Гриднев. – Я забронирую столик в «Щите и мече», вы не против?

– Я за рулем. А если пить нельзя, то зачем ресторан?

– Я за вами заеду, – заявил Гриднев. – Довезу до ресторана, потом доставлю домой, а мой человек перегонит вашу машину, куда укажете.

– Как все серьезно, – хмыкнул Чарли.

– Не по-детски, – подтвердил Гриднев. – Ну что, договорились?

– Договорились. Позвоните на мобильник, как подъедете.

Интересные дела творятся. Неслабо, видать, припекло ребят из экономической управы, если сам начальник отдела обхаживает простого майора, как особо ценного агента. Кому могла перейти дорогу эта анчутка, хотелось бы знать? Понятно, что сама по себе анчутка двенадцатой управе неинтересна, да и законтаченный гражданин Бирюлев ничего особенного собой не представляет… Или представляет?

Чарли сел за компьютер и открыл базу столичных жителей. Компьютер потребовал приложить палец к сканеру, Чарли приложил палец, через пару секунд база открылась. Бирюлев… как его по имени-отчеству? Нет, проще адрес вбить. Не понял…

Согласно базе, квартиры, которую Чарли и Джа негласно посетили сегодня утром, в природе не существует. Ошибка в адресе? Нет, предыдущая квартира в базе есть, все правильно, Гавриил Иванович Прощенко, тот самый старый алкаш. Стоп! Чарли открывал эту базу с ноутбука перед операцией, тогда все данные были доступны. Что-то здесь не так. Следующая квартира тоже есть в базе, даже обычно пустое поле «дополнительная информация» заполнено, оказывается, соседка гражданина Бирюлева – проститутка и по совместительству кандидат на вербовку. А квартиры самого Бирюлева в базе нет.

– Джа, посмотри имя-отчество Бирюлева, – приказал Чарли.

– Сейчас, – отозвался Джа и через минуту сказал: – Константин Николаевич.

Чарли вбил запрос по имени лица. Есть два совпадения, один пенсионер, другой – младенец. А если полнотекстовый поиск задать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Русская фантастика

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Одиночка. Акванавт
Одиночка. Акванавт

Что делать, если вдруг обнаруживается, что ты неизлечимо болен и тебе осталось всего ничего? Вопрос серьезный, ответ неоднозначный. Кто-то сложит руки, и болезнь изъест его куда раньше срока, назначенного врачами. Кто-то вцепится в жизнь и будет бороться до последнего. Но любой из них вцепится в реальную надежду выжить, даже если для этого придется отправиться к звездам. И нужна тут сущая малость – поверить в это.Сергей Пошнагов, наш современник, поверил. И вот теперь он акванавт на далекой планете Океании. Добыча ресурсов, схватки с пиратами и хищниками, интриги, противостояние криминалу, работа на службу безопасности. Да, весело ему теперь приходится, ничего не скажешь. Но кто скажет, что второй шанс на жизнь этого не стоит?

Константин Георгиевич Калбанов , Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбазов (Калбанов)

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы