Читаем Добрая фея полностью

Теперь надо позвонить Сереге Макарову, заместителю. Пятнадцать минут пятого, до конца рабочего дня еще долго, Серега должен быть на месте, он сегодня не говорил, что хочет уйти раньше.

– Алло, – сказал Серега.

– Серега, это Саша. Ты домой, случайно, не собираешься?

– Случайно собираюсь. А что?

– Задержись, – потребовал Саша. – И озадачься вот каким вопросом – мне нужен географический адрес основного склада на семьдесят первом объекте. Понял?

Поскольку они говорили по мобильнику, Саше пришлось воспользоваться эзоповым языком.

– Понял, – отозвался Серега. – Там мой однокурсник работает, если он на месте, прямо сейчас все узнаю.

– Отлично! – воскликнул Саша. – Тогда лучше пока не звони, я подъеду минут через десять-пятнадцать, есть тема для беседы.

Через пятнадцать минут Серега сидел в его кабинете и потягивал кофе. Саша инструктировал заместителя.

– Утром я разговаривал с председателем, – начал он. – Серов скоро отправится на пенсию, ориентировочно около Нового года.

– Ну, ты даешь! – воскликнул Серега. – Взял, пошел и настучал? Я бы не решился.

Саша улыбнулся.

– Я тоже долго не решался, – сказал он. – А потом подумал: «Какого черта?» Ты все правильно сказал, пошел и настучал, именно так. Если мы будем в рыцарей играть, дело совсем развалится.

– Это точно, – сказал Серега. – А кто на его место планируется, не знаешь?

– Знаю, – снова улыбнулся Саша. – Я. Схема назначения будет как у Лаврентия Палыча, вначале под меня сделают новую должность зама, потом… ну ты понял.

– Понял, – кивнул Серега. – На твое место кто придет?

– Ты, – сказал Саша. – Но пока не хвастайся, приказа еще не было. И еще, нам с тобой надо дембельское задание выполнить.

– Это оно с пришельцами связано?

– Да, оно. Дело на личном контроле председателя. Подстава в том, что сам Мерцалов до пятницы недоступен, работает по другому делу, скорее всего.

– Нет, он президента сопровождает на Лавразийский форум, – уточнил Серега. – Об этом по телевизору говорили.

– Один хрен, – сказал Саша. – По-любому его нельзя сейчас дергать, раз он сказал работать автономно до пятницы, значит, надо работать автономно. Короче. Полностью в курс дела я тебя ввести пока не могу, санкции нет, да и времени тоже нет, скажу только главное. Сегодня днем бойцы семнадцатой управы во главе с неким майором Чарским взяли анчутку. Что такое анчутка, знаешь?

– Чужое существо, легализуется под видом женщины, неагрессивное, умеренно опасное, – ответил Серега. – Витя так говорил.

– Витя – это тот твой однокурсник? – спросил Саша. – А он не говорил случайно, что у них делают с пойманными анчутками?

Серега пожал плечами.

– Вроде опыты какие-то на них проводят, – сказал он.

– Это плохо, – сказал Саша. – Надо, чтобы ту анчутку, которую доставили к ним сегодня, в опытах не задействовали, оставили в покое и берегли как зеницу ока. Давай так поступим, ты позвонишь, представишь меня, а дальше я буду сам разговаривать.

Серега позвонил, из динамика громкой связи донеслись длинные гудки. Не дай бог, этого Вити нет на месте… Но нет, гудок прервался, из телефона раздалось:

– Полковник Демьянов слушает.

– Здорово, Витя! – поприветствовал его Серега. – Это Сергей Рудаков.

– Здорово, Серега! – отозвался Витя. – Ты откуда звонишь, а то номер незнакомый?

– От шефа. Он с тобой поговорить хочет по делу.

– Кто хочет поговорить? – спросил Витя. – Гриднев или Серов?

Саша решил, что ему пора включаться в разговор.

– Гриднев, – сказал он. – Здравствуй, Витя.

– Здравствуйте, – отозвался Витя.

– На фиг церемонии, – заявил Саша. – Обращайся ко мне просто «Саша» и на «ты», о’кей?

– О’кей, – согласился Витя. – Рассказывай, Саша, что стряслось.

– Сегодня к вам привезли анчутку, – начал Саша. – Блондинка среднего роста, отзывается на имя Инна, привез ее майор Чарский Игорь Алексеевич.

– Допустим, – сказал Витя. – И что?

– Я прошу пока не ставить над ней опыты. С ней надо обращаться бережно и осторожно, как с тухлым яйцом. Пока это только моя просьба, но не позже следующего понедельника насчет нее будет распоряжение председателя. Если бы он на форум не укатил, я бы прямо сегодня распоряжение организовал. Потом, возможно, придется отпустить ее под наблюдение.

– Не получится, – заявил Витя. – Для начала нужно хотя бы свойство установить. Ну, у каждой анчутки есть свойство…

– Я знаю, – перебил его Саша. – Не надо ничего устанавливать, я уже знаю, какое у нее свойство, но без санкции председателя не скажу. И, это… лучше поменьше общаться с ней.

– Она настолько опасна? – удивился Витя.

– Ну, не совсем, – замялся Саша. – Скажем так, могут быть сюрпризы. Пока не могу говорить подробнее, извини.

– Хорошо, – сказал Витя. – Спасибо за информацию.

Они обменялись несколькими вежливыми фразами, и Саша отключил связь.

– А что у нее за свойство? – спросил Серега. – Или мне тоже не скажешь без санкции?

– Тоже не скажу, – ответил Саша. – Меньше знаешь – лучше спишь. Извини.

8

– Как запись прошла? – спросил Олег Дмитриевич.

Костя пожал плечами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русская фантастика

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Одиночка. Акванавт
Одиночка. Акванавт

Что делать, если вдруг обнаруживается, что ты неизлечимо болен и тебе осталось всего ничего? Вопрос серьезный, ответ неоднозначный. Кто-то сложит руки, и болезнь изъест его куда раньше срока, назначенного врачами. Кто-то вцепится в жизнь и будет бороться до последнего. Но любой из них вцепится в реальную надежду выжить, даже если для этого придется отправиться к звездам. И нужна тут сущая малость – поверить в это.Сергей Пошнагов, наш современник, поверил. И вот теперь он акванавт на далекой планете Океании. Добыча ресурсов, схватки с пиратами и хищниками, интриги, противостояние криминалу, работа на службу безопасности. Да, весело ему теперь приходится, ничего не скажешь. Но кто скажет, что второй шанс на жизнь этого не стоит?

Константин Георгиевич Калбанов , Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбазов (Калбанов)

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы