Читаем Дикий голод полностью

Это была теплая ночь, и хоть на Тео была рубашка с короткими рукавами, кондиционер в его машине — бывшем Авто с наклейками «БЕЗОТХОДНОЕ ПРОИЗВОДСТВО» и «ОМБУДСМЕН» — был включен до арктического уровня.

— Тепло, не правда ли? — спросила я его, забираясь внутрь.

— Прости, — произнес он и выключил его. — Я из Техаса. Трудно избавиться от привычки. Там все нормально? В смысле, у вас с Коннором?

— Между мной и Коннором ничего нет, так что да, все нормально. — Желая сменить тему и приступить к работе, я взглянула на него. Он выглядел спокойным и собранным, будто в ожидании. — Если дела там пойдут плохо, ты сможешь постоять за себя?

— Я не обучался владению клинками, как ты, но да. — Он приподнял подол своей рубашки, показав пистолет в кобуре на талии. — Я служил в ЧДП до того, как присоединился к офису Омбудсмена. Я дипломированный снайпер.

Я моргнула.

— Что? Сколько тебе лет?

Он улыбнулся.

— Двадцать шесть. Я стреляю с десяти лет. Мои родители считали, что это странно, но я был хорош, поэтому смирились.

— А зачем перешел в офис Омбудсмена?

— Ты когда-нибудь читала комиксы?

— Вообще-то нет.

— Если ты человек, то сверхъестественные — это нечто «иное». У нас на самом деле не было к ним доступа — Дома не зоопарки — поэтому мы строили догадки. Бессмертие, магия, сила. Комиксы, графические романы — из них мы узнали эти сведения. Вот так я и заинтересовался. Я начинал стажером, а потом работал в приемной, когда Мардж решила уйти в отставку.

— И ты все еще думаешь, что мы супергерои?

Он усмехнулся.

— Большую часть времени вы скорее Брюс Уэйн[66], нежели Бэтмен. Но все еще присутствует соблазн.

Я наклонила голову.

— Ты хочешь присоединиться к Дому?

— Нет. Моя мама религиозна, и это скорее всего ее убьет.

— Ха.

— Ага, она старой школы, несмотря на мои попытки ее перевоспитать.

— Ты мало что можешь сделать.

* * *

Мы подъехали к замку и припарковались снаружи, обнаружив, что ворота снова открыты. Замок был темным, в округе было тихо, за исключением свиста поезда вдалеке.

— Тут тихо, — произнес Тео, доставая оружие, он снял предохранитель и проверил патронник. Удостоверившись, он снова убрал его в кобуру. Я надела на пояс свою катану.

— Прошлой ночью тоже было тихо, — сказала я, и мы прошли через ворота, в лунном свете направляясь к проходной. — Но не настолько.

Одна из дверей была приоткрыта на несколько сантиметров. Тео заглянул внутрь, а потом открыл ее полностью.

В проходной никого не было, помещение освещалось лишь лунным светом. Даже факелы исчезли, держатели были пусты.

— Прошлой ночью горели факелы, — прошептала я. — Тут они нас встретили.

— Дальше вы не прошли?

— Нет.

Тео кивнул, достал свой экран и начал фотографировать.

Я подошла к ведущим во внутренний двор дверям и толкнула их. Я ожидала, что они будут закрыты изнутри, что пустота проходной окажется трюком или ловушкой, поэтому из-за приложенных усилий я чуть не влетела внутрь, когда дверь распахнулась, являя широкую аллею, окружающую главную башню, которая стояла в центре. Там были квадратные участки травы и камня, возвышенные сады, богатые овощами и цветами, высаженные деревья и зоны отдыха, где фейри могли наслаждаться погодой.

Там было темно и тихо, как и на проходной. Факелы исчезли, все окна в здании были темными, и только лунный свет отбрасывал тени на камень.

Я сделала фотографии, а потом вернулась на проходную.

— Есть что-нибудь? — спросил Тео. Он присел на корточки возле стены, провел тампоном по земле, а потом убрал его в прозрачный пакетик.

— Ничего. Ни фейри, ни света. Там садовые участки, на которых все еще есть еда, поэтому они не все забрали. Но они, похоже, ушли. Что у тебя там?

— Пыльца фейри.

— Ты шутишь.

Он поднялся и убрал пакетик в карман.

— Точно, — ответил он с ухмылкой. — Я просто взял образцы. — Он поднял голову и осмотрелся. — Нам не часто выпадает шанс осмотреть дом фейри.

— Рада, что смогла помочь. — Я оглянулась на двери. — Нам нужно проверить башню.

— Ага, — ответил он и пошел за мной во внутренний двор, а потом низко присвистнул. — Впечатляюще.

— Да. — Перед нами вырисовывалась башня. Было тяжело посчитать этажи, учитывая, что по фасаду окна были разбросаны беспорядочно, но я предположила, что их как минимум четыре.

— Ты хочешь заняться зданием или двором? — спросил Тео.

— Я возьму башню, — ответила я, испытывая слишком сильное любопытство, чтобы упустить возможность прогуляться по дому фейри.

— Ты согласна идти одна? И я не говорю, что сомневаюсь в твоих навыках владения этой очень острой катаной. — Он бросил настороженный взгляд на дверь. — Я бы не захотел идти туда один.

— Там никого нет.

Он оглянулся на меня.

— Откуда ты знаешь?

— Магия, — ответила я. — Прошлой ночью ее было гораздо больше, просто потому, что их здесь было так много. Я не была уверена, пока не вошла во двор. Но они ушли. — Я посмотрела вверх на башню. — В смысле, все это по-прежнему жутко. Там все может быть заколдовано и наводнено ловушками. Но я смогу справиться.

«Я имела дело с монстрами и похуже».

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследники Чикаго

Сокрытая сталь
Сокрытая сталь

В третьей части серии «Наследники Чикаго» вампиры из мира Элизы Салливан жаждут крови.Элиза Салливан — единственный когда-либо рожденный вампир, и она несет груз тяжелого наследия. После того, как побывала в глуши с Северо-Американской Центральной Стаей оборотней — где она превратила в вампира молодую девушку, чтобы спасти ей жизнь — Элиза возвращается в Чикаго.Но ни одно доброе дело не остается безнаказанным. Руководящий орган вампиров, Ассамблея Американских Мастеров, пребывает в ярости из-за того, что Элиза обратила кого-то без их разрешения, и они жаждут ее крови. Когда вампира ААМ находят мертвым, Элиза становится главной подозреваемой. Кто-то еще шерстит в Чикаго — и преследует Элизу. Ей понадобятся ясная голова и острый клинок, чтобы пережить все сверхъестественные распри.

Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Дикий голод
Дикий голод

В первой захватывающей части спин-оффа Хлои Нейл к серии-бестселлеру «Чикагские вампиры», по версии «Нью-Йорк Таймс», молодой вампирше предстоит выяснить, насколько крепки кровные узы.Некоторые полагают, что как единственному когда-либо рожденному ребенку-вампиру, Элизе Салливан очень повезло. Но магия, которая помогла ей появиться на свет, оставила ей темный секрет. Оборотень Коннор Киин, единственный сын Апекса Северо-Американской Центральной Стаи Габриэля Киина, является единственным, кому она его доверила. Но она вампир и дочь Мастера и Стража, а он принц Стаи и ее будущий король.Когда убийство посла снова выводит на первый план старую вражду, Элизе и Коннору придется выбирать между любовью и семьей, между честью и долгом, прежде чем Чикаго исчезнет навсегда.Возвращение в Чикаго. Встреча с семьей…

Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Колдовской час
Колдовской час

Во втором головокружительном романе серии-бестселлера «Наследники Чикаго», по мнению «USA Today», вампир Элиза Салливан попадает в зыбучие пески политики Стаи.Вампиры создавались, а не рождались — пока не появилась Элиза Салливан. Будучи единственным существующим ребенком-вампиром, она выросла с тяжелым наследием и пыталась убежать от своего прошлого. Потом обстоятельства заставили ее вернуться в Чикаго, и она осталась, чтобы его защищать. Вместе с оборотнем Коннором Киином, единственным сыном Апекса Стаи Габриэля Киина, она противостояла сверхъестественному злу, которое угрожало навсегда уничтожить Чикаго.После того, как улеглась пыль от нападения, Элиза очень удивилась, когда Коннор пригласил ее на как правило частное мероприятие Стаи в северных лесах Миннесоты, и теплому приему, который ей оказали некоторые члены семьи Коннора, несмотря на то что она вампир. Но мир длился недолго. Оборотни рассказывают истории о монстре в лесу, и когда празднование омрачается смертью, Элиза и Коннор оказываются в разгаре борьбы за контроль, которая вынуждает Элизу противостоять ее истинной сущности — при помощи клыков и всего остального.

Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги