Читаем Дикарка при дворе полностью

— Самая  мерзкая пакость, какую только можно приготовить из растущих в Священных  Лесах кореньев, — пояснила Нилана и сняла с полки пузырёк  со снадобьем, — тот, кто её выпьет или поранится отравленным ею оружием,  отправится на тот свет после мучительной агонии, продолжающейся до пяти  дней.

— Не зря мне она сказала его не трогать, — протянул он, — а рядом что стоит такое ярко-желтое?

— Ничего особенного, снотворное.

— А я-то думаю, как умудрился почти сутки продрыхнуть!

— Так ты пропустил праздник?

— И что вы отмечали?

— Возвращение магической книги Ари, исчезнувшей двести лет назад!

— О нет! — простонал Алексим. — Как же я это допустил!

— Ты не рад, что илсази заполучили обратно утерянную реликвию?

— Я не о том, — безрадостно проговорил он, — ты и не представляешь, во что ввязалась наша подруга.

— Ты всё-таки знаешь, где она?

— Вернулась в Гарин. И если я прав, мы должны поспешить, чтобы вытащить её из переделки.

— Моя помощь тебе нужна?

— Да, скажи, можно ли как-нибудь замедлить действие этой вашей зелёной дряни?

— Можно,  у Ми тут даже всё необходимое должно быть: сам яд, ещё парочка травок,  да и снотворное, пожалуй, сгодится… — Нилана, пошарив среди вещей Чёрной  Кошки, добыла искомые ингредиенты, — сейчас всё будет готово. Это зелье  заработает в полную силу только дня через два.

— Именно то, что нам нужно! А противоядие от него существует?

— Да, но для него нам помимо исходной смеси необходимы ещё кое-какие растения.

— У тебя они есть?

— Нет, я разыщу их лишь к вечеру.

— Плохо,  мы не должны терять время из-за этого, — рассудил воевода. — Сделаем  так, я сейчас отправлюсь в Гринь, а ты подъедешь туда к завтрашнему  утру. Постоялый двор найти сможешь?

— Наверняка.

— Хорошо,  тогда договорились! — заключил он. — Только будь осторожна, там сейчас  дикие нравы, даже владение боевым веслом не поможет.

Они поделили смертоносное зелье пополам и вышли из хижины. Заметив, что Алекс направляется в сторону Зари, Нилана окликнула его:

— Стой! Лошадь Мии не подпустит к себе чужого!

— Почему-то мне так не кажется, — откликнулся тот, поглаживая гриву животного.

— Странно, она так спокойно ведет себя, только если ей хозяйка это приказала.

— Значит, приказала, — промолвил ланиссиец, распутывая повод.

Вскоре  королевский советник прибыл в столицу Гарина. Оставив Зарю там же, где  находился и его собственный конь, он отправился навестить Сида.  Приближённый принца что-то праздновал в своем крысятнике. Ворвавшись  в дом, воевода застал хозяина врасплох и, с силой схватив его за горло,  прижал к стене.

— Что ты здесь делаешь? — пролепетал тот.

— Пришёл тебя кое-чем угостить, — Виго вынул отраву и поднес её к лицу эрикова колдуна. — Выпей!

— А что это?

— Пей, тебе говорят! — он крепче сжал руку на шее пленника.

— И всё же, что это было? — прохрипел Сид уже после того, как проглотил зелёную жидкость.

— Думаю, тебе уже рассказывали.

— Это яд?!

— Именно,  только эта смесь начнет действовать не сразу, а через двое суток.  За это время тебе придется немного поработать на меня, если, конечно,  тебе нужно лекарство.

— Я всё сделаю!

— А я и не сомневался, — Виго отпустил горло неряхи, — говори, что стало с моей подругой, которая приходила к тебе за Ари?

— Она в темнице у Гайента.

— В смысле, у Эрика?

— Ну да, ты же, видимо, и это знаешь.

— Ты должен её освободить!

— Но как? Мне же лорд башку оторвет!

— Это твои проблемы. Не сделаешь — сама отвалится!

— Возможно, я смог бы попытаться перепоручить твою дикарку…

— Она не дикарка! — Алексим дал гаринцу затрещину.

— Прости,  я не хотел, — запнулся он и, оправившись от удара, продолжил: — чтобы  забрать её, нам необходим будет человек, а ты на эту роль не годишься —  стража вспомнит.

— Не проблема, найду кого-нибудь.

— Это ещё не всё. В замке знают о той истории с пришлыми. Подозрительно, если я опять… одолжу твою подружку кому-то вроде них.

— А то была твоя идея, паршивец! — воевода снова схватил Сида и стукнул его головой о стену.

— Да погоди ты! Хватит меня бить! — заорал тот, отбиваясь. — Я так соображать перестану, а ты останешься без своей девицы!

— Ладно, что ты предлагаешь? — иланец оттолкнул сподручного лорда, и он, споткнувшись о лавку, упал на пол.

— Ты, Виго, злобный тип, — прокряхтел неряха поднимаясь. — Я тебе помогаю, а ты дерёшься…

— Кончай уже ныть, говори!

— Хорошо, — вздохнул Сид. — Слышал когда-нибудь о Братстве Тишины?

— Это вроде гонлавийский орден магов?

— Да,  они знамениты своими способностями в области допросов других магов,  шаманов, провидцев и прочей подобной нечисти. Эрик не станет злиться,  если я сдам твою колдунью одному из них…

— Будет тебе Брат, — процедил Алексим, смерив гаринца ненавидящим взглядом, — есть у них особые приметы?

— Обычно они немые. А ещё они оставляют залог, забирая жертву…

— Мне кажется, это палачу должны платить за работу, а не наоборот, — высказался воевода.

— У Братства Тишины есть свои интересы в этих пытках, а залог — гарантия жизни пленника.

— Не думай, что я во всё поверил, но денег всё же дам. Сколько?

— Ну, миловидная девочка, возможно, колдует. Десять золотом.

Перейти на страницу:

Похожие книги