Читаем Dictator полностью

‘Honourable members,’ he said, ‘will recall that it was on my proposal that Pompey was given this grain commission in the first place, so I am hardly going to oppose it now. We cannot order a man to do a job one day, and then deny him the means with which to accomplish it the next.’ Pompey’s supporters murmured loud assent. Cicero held up his hand. ‘However, as has been eloquently pointed out, our resources are finite. The treasury cannot pay for everything. We cannot be expected to buy grain all over the world to feed our citizens for nothing and at the same time give free farms to soldiers and plebs. When Caesar passed his law, even he, with all his great powers of foresight, can hardly have imagined that a day was coming – and coming very soon – when veterans and the urban poor would have no need of farms to grow grain, because the grain would simply be given to them for nothing.’

‘Oh!’ shouted the benches of the aristocrats in delight. ‘Oh! Oh!’ And they pointed at Crassus, who, along with Pompey and Caesar, was one of the architects of the land laws. Crassus was staring hard at Cicero, although his face was impassive and it was impossible to tell what he was thinking.

‘Would it not be prudent,’ continued Cicero, ‘in the light of changing circumstances, for this noble house to look again at the legislation passed during the consulship of Caesar? Now is obviously not the right occasion to discuss it fully, complex as the question is, and conscious as I am that the house is eager to rise for the recess. I would therefore propose that the issue be placed on the order paper at the first available opportunity when we reconvene.’

‘I second that!’ shouted Domitius Ahenobarbus, a patrician who was married to Cato’s sister, and who hated Caesar so much he had recently called for him to be stripped of his command in Gaul.

Several dozen other aristocrats also jumped up clamouring to add their support. Pompey’s men seemed too confused to react: after all, the main thrust of Cicero’s speech had seemed to be in support of their chief. It was indeed a tidy piece of mischief that Cicero had wrought, and when he sat down and glanced along the aisle in my direction, I almost fancy he winked at me. The consul held a whispered conference with his scribes and then announced that in view of the obvious support for Cicero’s motion, the issue would be debated on the Ides of May. With that the house was adjourned and the senators started moving towards the exit – none quicker than Crassus, who almost knocked me flying in his eagerness to get away.

Cicero, too, was determined to have a holiday, feeling he deserved one after seven months of non-stop strain and labour, and he had in mind the ideal destination. A wealthy tax farmer for whom he had done much legal work had lately died, leaving Cicero some property in his will – a small villa on the Bay of Naples, at Cumae, between the sea and the Lucrine Lake. (In those days, I should add, it was illegal to accept direct payment for one’s services as an advocate, but permissible to receive legacies; the rule was not always strictly observed.) Cicero had never seen the place but had heard that it enjoyed one of the loveliest aspects in the region. He proposed to Terentia that they should travel to inspect it together, and she agreed, although when she discovered I was to be included in the party, she plunged into another of her sulks.

‘I know how it will be,’ I overheard her complaining to Cicero. ‘I shall be left alone all day while you are closeted with your official wife!’

He made some soothing reply to the effect that no such thing would happen, and I was careful to keep out of her way.

On the eve of our departure, Cicero gave a dinner for his future son-in-law, Crassipes, who happened to mention that Crassus, to whom he was very close, had left Rome in a hurry the previous day, telling no one where he was going. Cicero said, ‘No doubt he’s heard of some elderly widow in a remote spot who is at death’s door and who might be persuaded to part with her property cheaply.’

Everyone laughed apart from Crassipes, who looked very prim. ‘I am sure he is simply taking a vacation, like everyone else.’

‘Crassus doesn’t take holidays – there’s no profit in them.’ Then Cicero raised his cup and proposed a toast to Crassipes and Tullia. ‘May their union be long and happy and blessed with many children – for preference I should like three at least.’

‘Father!’ exclaimed Tullia. She laughed and blushed and looked away.

‘What?’ asked Cicero, with an air of innocence. ‘I have the grey hairs and now I need the grandchildren to go with them.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хромой Тимур
Хромой Тимур

Это история о Тамерлане, самом жестоком из полководцев, известных миру. Жажда власти горела в его сердце и укрепляла в решимости подчинять всех и вся своей воле, никто не мог рассчитывать на снисхождение. Великий воин, прозванный Хромым Тимуром, был могущественным политиком не только на полях сражений. В своей столице Самарканде он был ловким купцом и талантливым градостроителем. Внутри расшитых золотом шатров — мудрым отцом и дедом среди интриг многочисленных наследников. «Все пространство Мира должно принадлежать лишь одному царю» — так звучало правило его жизни и основной закон легендарной империи Тамерлана.Книга первая, «Хромой Тимур» написана в 1953–1954 гг.Какие-либо примечания в книжной версии отсутствуют, хотя имеется множество относительно малоизвестных названий и терминов. Однако данный труд не является ни научным, ни научно-популярным. Это художественное произведение и, поэтому, примечания могут отвлекать от образного восприятия материала.О произведении. Изданы первые три книги, входящие в труд под общим названием «Звезды над Самаркандом». Четвертая книга тетралогии («Белый конь») не была закончена вследствие смерти С. П. Бородина в 1974 г. О ней свидетельствуют черновики и четыре написанных главы, которые, видимо, так и не были опубликованы.

Сергей Петрович Бородин

Проза / Историческая проза
Михаил Булгаков
Михаил Булгаков

Р' СЂСѓСЃСЃРєРѕР№ литературе есть писатели, СЃСѓРґСЊР±РѕР№ владеющие и СЃСѓРґСЊР±РѕР№ владеемые. Михаил Булгаков – из числа вторых. Р'СЃРµ его бытие было непрерывным, осмысленным, обреченным на поражение в жизни и на блистательную победу в литературе поединком с РЎСѓРґСЊР±РѕР№. Что надо сделать с человеком, каким наградить его даром, через какие взлеты и падения, искушения, испытания и соблазны провести, как сплести жизненный сюжет, каких подарить ему друзей, врагов и удивительных женщин, чтобы он написал «Белую гвардию», «Собачье сердце», «Театральный роман», «Бег», «Кабалу святош», «Мастера и Маргариту»? Прозаик, доктор филологических наук, лауреат литературной премии Александра Солженицына, а также премий «Антибукер», «Большая книга» и др., автор жизнеописаний М. М. Пришвина, А. С. Грина и А. Н. Толстого Алексей Варламов предлагает свою версию СЃСѓРґСЊР±С‹ писателя, чьи книги на протяжении РјРЅРѕРіРёС… десятилетий вызывают восхищение, возмущение, яростные СЃРїРѕСЂС‹, любовь и сомнение, но мало кого оставляют равнодушным и имеют несомненный, устойчивый успех во всем мире.Р' оформлении переплета использованы фрагменты картины Дмитрия Белюкина «Белая Р оссия. Р

Алексей Николаевич Варламов

Биографии и Мемуары / Историческая проза / Документальное