Читаем Чумные ночи полностью

Однако выстрелы были одиночными и следовали с долгими, упорядоченными интервалами; это заставило всех предположить, что дело в чем-то другом. На двадцать пять выстрелов одной пушки ушло около двух часов. Затем город и порт снова погрузились в ту необычайную тишину, которая наступила в нем после запрета азанов и колокольного звона.

Утром, к тому моменту, как посланное Сами-пашой ландо (кучер Зекерия надел свою самую блестящую ливрею) доставило Командующего Камиля на главную площадь, очень многие уже знали, что ночные пушечные выстрелы известили весь мир о Независимости Мингера. Когда человек, принесший острову Независимость, славный сын Мингера Командующий Камиль вышел из бронированного ландо, гарнизонный оркестр заиграл то, что лучше всего знал, – марш «Хамидийе». Выстроившиеся у дверей солдаты Карантинного отряда и полицейские застыли по стойке смирно.

Когда они остались в кабинете одни, Сами-паша сказал:

– Нужно, чтобы у нас был свой гимн, сочиненный уроженцем Мингера, – и внимательно оглядел колагасы. Забинтованная рука Командующего покоилась на перевязи; ни одной награды он не надел и потому выглядел очень просто и в то же время эффектно. – Все уже собрались… Вы сядете во главе стола. Но я войду первым.

– Нет, давайте войдем вместе. Нет нужды устраивать церемонии.

И, сказав так, Командующий Камиль проследовал за Сами-пашой в зал заседаний. Вокруг большого стола на значительном расстоянии друг от друга сидели некоторые члены Карантинного комитета, представители кварталов, начальники управлений, дамат Нури, доктор Никос и кое-какие другие врачи.

– Нам бы хотелось, чтобы это собрание было более многочисленным, но такой возможности, увы, нет, – начал Сами-паша. – Прикрывайте рот, когда кашляете. Все, что мы делаем, призвано остановить эпидемию, спасти жизни мингерцев и всем вместе обрести покой и благополучие. Вы лучше всех знаете, что совершить революцию нас вынудили сложившиеся обстоятельства.

Вскоре собравшиеся поняли из слов Сами-паши, что на них возложена непростая задача – разработать или, точнее, утвердить конституцию нового независимого Мингерского государства. За столом вместе с ними сидели два секретаря, готовые записывать ее статьи.

– Первое: мингерская нация живет на острове Мингер, он же страна Мингерия, – диктовал Сами-паша. – Второе: Мингерия принадлежит мингерцам. Третье: свободной и независимой Мингерией от имени мингерской нации управляют государственные органы Мингерской республики. Четвертое: управление осуществляется на основании законов, в равной мере распространяющихся на всех граждан. Будет разработан Основной закон. Все граждане Мингерии равны. Пятое: решающее слово во всем, что связано с судопроизводством, кадастровым учетом, налогообложением, военной службой, сельским хозяйством, торговлей, работой таможни, почты и порта, а равно и по всем другим вопросам, принадлежит мингерской нации. При этом признаются документы, денежные знаки (бумажные и металлические), чины, должности и награды прежнего, османского режима, если не оговорено иное и не приняты новые соответствующие постановления.

После того как Сами-паша продиктовал первые пять статей Конституции, а собравшиеся (мусульмане – их было большинство – и греки), сорок человек, которых он начал называть «меджлисом», эти статьи подписали, бывший губернатор перешел к вопросу о правительстве и других государственных органах.

Начальник Управления вакуфов стал министром вакуфов, глава карантинной службы доктор Никос – министром здравоохранения (карантинным министром нового государства в качестве исключения был назначен не являвшийся его гражданином доктор Нури), начальник таможни – таможенным министром, а полицмейстер – министром внутренних дел. Таким образом, никому не требовалось даже переезжать из своих кабинетов в Доме правительства (бывшей резиденции губернатора). Главное было продолжать работать и добиться полного осуществления всех карантинных мер, а звания не имели особой важности. Отныне Мингеру предстояло самому принимать решения, определяющие его судьбу.

По завершении долгой речи Сами-паши все поняли, что себя в новом государственном устройстве он видит премьер-министром. Более к вопросу о должностях и званиях паша не возвращался, – в конце концов, с тех пор как колагасы вышел на балкон с новым мингерским знаменем, не прошло еще и двух дней. Сами-паша совершенно справедливо посчитал, что недовольных революцией и отпадением от Османской империи нужно умиротворить, пока они не начали протестовать во весь голос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Обитель
Обитель

Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Национальный бестселлер», «СуперНацБест» и «Ясная Поляна»… Известность ему принесли романы «Патологии» (о войне в Чечне) и «Санькя»(о молодых нацболах), «пацанские» рассказы — «Грех» и «Ботинки, полные горячей водкой». В новом романе «Обитель» писатель обращается к другому времени и другому опыту.Соловки, конец двадцатых годов. Широкое полотно босховского размаха, с десятками персонажей, с отчетливыми следами прошлого и отблесками гроз будущего — и целая жизнь, уместившаяся в одну осень. Молодой человек двадцати семи лет от роду, оказавшийся в лагере. Величественная природа — и клубок человеческих судеб, где невозможно отличить палачей от жертв. Трагическая история одной любви — и история всей страны с ее болью, кровью, ненавистью, отраженная в Соловецком острове, как в зеркале.

Захар Прилепин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Роман / Современная проза
Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Белые одежды
Белые одежды

Остросюжетное произведение, основанное на документальном повествовании о противоборстве в советской науке 1940–1950-х годов истинных ученых-генетиков с невежественными конъюнктурщиками — сторонниками «академика-агронома» Т. Д. Лысенко, уверявшего, что при должном уходе из ржи может вырасти пшеница; о том, как первые в атмосфере полного господства вторых и с неожиданной поддержкой отдельных представителей разных социальных слоев продолжают тайком свои опыты, надев вынужденную личину конформизма и тем самым объяснив феномен тотального лицемерия, «двойного» бытия людей советского социума.За этот роман в 1988 году писатель был удостоен Государственной премии СССР.

Джеймс Брэнч Кейбелл , Владимир Дмитриевич Дудинцев , Дэвид Кудлер

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Фэнтези