Читаем Четырнадцатый апостол полностью

В Будапеште осень.Матовые ветви.Люди взглядом косят,Взгляды неприветливы.Откровенно хмурятся,Смотрят, как в прицел…На венгерских улицах –Русский офицер!Кто, зачем, откуда?Здесь не нужен он.То ли верит в чудо,То ли видит сон…Воин-победительСмотрит и молчит.Тёмно-синий китель –Разве это щит?Ни упрёк, ни жалость,Ни пустой вопрос.К орденам прижалосьПламя белых роз.Мимо или мнимо,Он идёт на цель –Ждёт свою любимуюРусский офицер…

«Я привыкну, я устану…»

Я привыкну, я устануРазгибать кольцо событий.Понемногу перестануСвязывать обрывки нитейНаших прошлых отношений.Бесполезное искусство –В свете правильных решенийПодчинять рассудку чувства.За окошком тихо кружитВенский вальс о первом снегеИ твою святую душуНавсегда омоет в неге.Кровь с разрезанной ладониИли боль стихотворенья.Над хребтом кавказским тонетЛедяное всепрощенье.Я останусь, ибо грешен.В том, что я тебя не слушал.В пулемётном стуке ГершвинМузыкой бинтует душу…

«Крутобёдрые итальянки, красивые, как заря…»

Крутобёдрые итальянки, красивые, как заря,Улыбаются мне от души. Зря!Потому что пора. И ваш маленький аэропортЖдёт меня. А любовь не спорт.У неё есть душа, неземной красоты глаза,В которых есть всё. Земля и лоза,Отражающиеся в лике небес голубые моря,Солнце в предвкушении декабря,Соль поцелуя, уснувшего в самом краешке губ,Земля, корнями держащая дуб,Песня негромкая из потаённых глубин груди,Вера во всё лучшее впереди.Потому что иначе просто не может быть!Не дышать, не лететь, не жить.Как не верить в сказку и как не пить вино,Как, ныряя, не видеть дно,Как раскидывать щедро взглядов сияющие жемчугаК чужим улыбкам и ногам.Но теперь со мною всегда пребудет моя любовь!Пусть эстеты уныло гнут бровь,Фиолетово! Ибо здесь с казачьим чубом лихимНаизусть        учат ангелы                мои стихи…

«Эта девушка плакала на моем плече…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Мария Сергеевна Петровых , Владимир Григорьевич Адмони , Эмилия Борисовна Александрова , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Амо Сагиян , Сильва Капутикян

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное